mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-23 08:55:19 +00:00

Main goal was making the dlg display well in 640x480 resolution. Since the dialogs in that propsheet had very different sizes between the languages that was a lot of work. Now all of the propsheet-dlgs are harmonized in size to 252x220. Also I found a way to align some controls in a way that they are more immune to differing languages lengths for specific strings, so we can currently to 100% use the same controls dimensions and positions also, which is a very nice trait. I double-checked all dialogs visually in ResHacker for all languages (except no-NO.rc for technical reasons), and they do look all very well like that. The slider for the alarms dlg I enlarged in x, it has 100 distinct positions, so a larger slider helps the user not having to position the mouse extremely accurate. I also fixed various typos, and several places where text cutoff occurred for many languages, too many to name them all. Some dummy-strings "unknown" I changed to "?" instead. That still allows to see its position in a previewer, but does not lure all the translators into translating that nonsense, and therefore keeps the rcs better in sync. It also shrinks binary size.
177 lines
11 KiB
Text
177 lines
11 KiB
Text
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Power Configuration Applet
|
||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_POWERSCHEMESPAGE_ACDC DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Схеми керування живленням"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Виберіть схему керування живленням із найбільш прийнятними для цього комп'ютера параметрами. Якщо змінити нижченаведені параметри, вибрана схема також зміниться.", -1, 37, 6, 208, 36
|
||
GROUPBOX "&Схеми керування живленням", -1, 6, 43, 240, 50
|
||
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_SAVEAS_BTN, 85, 72, 80, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_DELETE_BTN, 173, 72, 64, 14, WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 119
|
||
LTEXT "При живленні:", IDC_SAT, 12, 110, 60, 15
|
||
LTEXT "від мережі", IDC_SAC, 100, 110, 50, 15
|
||
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 141, 122, 0, 0
|
||
LTEXT "від батарей", IDC_SDC, 173, 110, 50, 15
|
||
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 218, 122, 0, 0
|
||
LTEXT "Вимкнення дисп&лея:", IDC_MONITOR, 13, 148, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Вимкнення дисків:", IDC_DISK, 13, 163, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 160, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 160, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Ре&жим очікування:", IDC_STANDBY, 13, 178, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 175, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 175, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "С&плячий режим:", IDC_HIBERNATE, 13, 193, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_HIBERNATEACLIST, 100, 190, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_HIBERNATEDCLIST, 173, 190, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_POWERSCHEMESPAGE_AC DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Схеми керування живленням"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Виберіть схему керування живленням із найбільш прийнятними для цього комп'ютера параметрами. Якщо змінити нижченаведені параметри, вибрана схема також зміниться.", -1, 37, 6, 208, 36
|
||
GROUPBOX "&Схеми керування живленням", -1, 6, 43, 240, 50
|
||
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_SAVEAS_BTN, 85, 72, 80, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_DELETE_BTN, 173, 72, 64, 14, WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 119
|
||
LTEXT "Вимкнення дисп&лея:", IDC_MONITOR, 13, 148, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Вимкнення дисків:", IDC_DISK, 13, 163, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 160, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Ре&жим очікування:", IDC_STANDBY, 13, 178, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 175, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "С&плячий режим:", IDC_HIBERNATE, 13, 193, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_HIBERNATEACLIST, 100, 190, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Сигналізація"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Сигнал значної розрядки батарей", -1, 6, 7, 239, 99
|
||
AUTOCHECKBOX "Подават&и сигнал, якщо рівень живлення досягає:", IDC_ALARM1, 15, 17, 225, 10, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "xxx%", IDC_ALARMVALUE1, 28, 32, 20, 10
|
||
CONTROL "", IDC_ALARMBAR1, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 47, 32, 194, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Дія...", -1, 148, 50, 88, 14, WS_DISABLED //FIXME: accelerator collision &Д
|
||
LTEXT "Сповіщення:", -1, 28, 67, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMMSG1, 118, 67, 125, 10
|
||
LTEXT "Дія:", -1, 28, 79, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMAKTION1, 118, 79, 125, 10
|
||
LTEXT "Запуск програми:", -1, 28, 91, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMPROG1, 118, 91, 125, 10
|
||
GROUPBOX "Сигнал критичної розрядки батарей", -1, 6, 115, 239, 99
|
||
AUTOCHECKBOX "Подавати &сигнал, якщо рівень живлення досягає:", IDC_ALARM2, 15, 125, 225, 10, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "xxx%", IDC_ALARMVALUE2, 28, 140, 20, 10
|
||
CONTROL "", IDC_ALARMBAR2, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 47, 140, 194, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Дія...", -1, 148, 158, 88, 14, WS_DISABLED //FIXME: accelerator collision &Д
|
||
LTEXT "Сповіщення:", -1, 28, 175, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMMSG2, 118, 175, 125, 10
|
||
LTEXT "Дія:", -1, 28, 187, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMAKTION2, 118, 187, 125, 10
|
||
LTEXT "Запуск програми:", -1, 28, 199, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMPROG2, 118, 199, 125, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Додатково"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Виберіть бажані параметри енергозбереження.", -1, 37, 6, 208, 20
|
||
GROUPBOX "Параметри", -1, 6, 30, 240, 65
|
||
AUTOCHECKBOX "За&вжди показувати значок на панелі завдань", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, 17, 43, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Запитувати пароль при виході з режиму очікування", IDC_PASSWORDLOGON, 17, 60, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "З&меншити яскравість монітора в разі живлення від батарей", IDC_VIDEODIMDISPLAY, 17, 78, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Кнопки живлення", -1, 6, 101, 240, 110
|
||
LTEXT "&При закритті кришки &портативного комп'ютера:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
|
||
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "При нат&исненні вимикача живлення на моєму комп'ютері:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 145, 222, 10
|
||
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 157, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "При нати&сненні кнопки переходу до сплячого режиму:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 175, 222, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 187, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Сплячий режим"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_HIBERNATE, IDI_HIBERNATE, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Коли комп'ютер переходить до сплячого режиму, увесь вміст пам'яті записується на жорсткий диск і робота завершується. Виходячи зі сплячого режиму, комп'ютер повертається до попереднього стану. ", -1, 37, 6, 208, 35
|
||
GROUPBOX "Сплячий режим", -1, 6, 41, 240, 32
|
||
AUTOCHECKBOX "Дозволити сплячий &режим", IDC_HIBERNATEFILE, 17, 55, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Місце на диску для сплячого режиму", -1, 6, 80, 240, 76
|
||
LTEXT "Доступно на диску:", -1, 15, 95, 150, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_FREESPACE, 170, 95, 70, 10
|
||
LTEXT "Для сплячого режиму потрібно:", -1, 15, 115, 150, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 170, 115, 70, 10
|
||
LTEXT "Перед переведенням комп'ютера до сплячого режиму слід звільнити місце на диску.", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SAVEPOWERSCHEME DIALOGEX 0, 0, 190, 62
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Save Scheme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Save this power scheme as:", -1, 7, 7, 180, 8
|
||
EDITTEXT IDC_SCHEMENAME, 7, 18, 176, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 79, 40, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 133, 40, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLNAME_1 "Електроживлення"
|
||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Налаштування параметрів енергозбереження для комп'ютера."
|
||
IDS_PERCENT "%i%%"
|
||
IDS_SOUND "Звук"
|
||
IDS_TEXT "Текст"
|
||
IDS_CONFIG1 "Налаштування схеми живлення %s"
|
||
IDS_CONFIG2 "Додаткові налаштування для %s"
|
||
IDS_NOACTION "Не робити нічого"
|
||
IDS_PowerActionNone1 "Дія не потрібна"
|
||
IDS_PowerActionUnknown "Немає даних"
|
||
IDS_PowerActionSleep "Перехід до очікування"
|
||
IDS_PowerActionHibernate "Перехід до сплячого режиму"
|
||
IDS_PowerActionShutdown "Завершення роботи"
|
||
IDS_PowerActionRestart "Перезавантаження"
|
||
IDS_PowerActionShutdownOff "Завершення роботи і вимкнення живлення"
|
||
IDS_PowerActionWarmEject "Запитувати, що слід зробити"
|
||
IDS_PowerActionNone2 "Відсутня"
|
||
IDS_TIMEOUT1 "через 1 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT2 "через 2 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT3 "через 3 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT4 "через 5 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT5 "через 10 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT6 "через 15 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT7 "через 20 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT8 "через 25 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT9 "через 30 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT10 "через 45 хв"
|
||
IDS_TIMEOUT11 "через 1 годину"
|
||
IDS_TIMEOUT12 "через 2 години"
|
||
IDS_TIMEOUT13 "через 3 години"
|
||
IDS_TIMEOUT14 "через 4 години"
|
||
IDS_TIMEOUT15 "через 5 годин"
|
||
IDS_TIMEOUT16 "ніколи"
|
||
IDS_DEL_SCHEME "Ви дійсно бажаєте видалити схему керування електроживленням: ""%s""?"
|
||
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Видалення схеми"
|
||
IDS_DEL_SCHEME_ERROR "Unable to delete power scheme"
|
||
END
|