reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc
Andrei Miloiu 5b4a145453
[TRANSLATION] Big Romanian (ro-RO) translation update - part 1 (#4701)
- [CALC] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SOLITAIRE] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MSPAINT] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MSTSC] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SNDVOL32] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [REACTOS] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [USETUP] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [DESK] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [INPUT] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [INTL] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [JOY] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MMSYS] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [POWERCFG] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SYSDM] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [ACPPAGE] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [DESKADP] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MYDOCS] Add Romanian (ro-RO) translation
- [NETPLWIZ] Add Romanian (ro-RO) translation
- [NTOBJSHEX] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SENDMAIL] Add Romanian (ro-RO) translation
- [ZIPFLDR] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [JSCRIPT] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MSGINA] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [SYSSETUP] Improve Romanian (ro-RO) translation
- [MC] Add Romanian (ro-RO) translation

Reviewed-by: Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
Reviewed-by: George Bișoc <george.bisoc@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-10-09 14:00:20 +03:00

99 lines
4.4 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2018 George Bișoc <george.bisoc@reactos.org>
* Copyright 2022 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Selectați o Destinație"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Selectați folderul de destinație",IDC_STATIC,86,12,154,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Răsfoiți...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
PUSHBUTTON "Parolă",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
LTEXT "Clic „Înainte” pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Extragere Completă"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Fișierele au fost extrase în folderul respectiv:",IDC_STATIC,86,12,157,18
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
CONTROL "Afișează fișierele extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,95,10
LTEXT "Apăsați Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Confirmați Înlocuirea Fișier"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,204,36,62,14
PUSHBUTTON "Da &Toți",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "&Nu",IDNO,138,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
END
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 270, 62
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Parolă necesară"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Confirmă",IDOK,186,6,57,14
PUSHBUTTON "Sari peste fișier",IDSKIP,186,24,57,14
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,186,42,57,14
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,24,44,44,8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COL_NAME "Nume"
IDS_COL_TYPE "Tip"
IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensiune comprimată"
IDS_COL_PASSWORD "Parolă"
IDS_COL_SIZE "Dimensiune"
IDS_COL_RATIO "Raport"
IDS_COL_DATE_MOD "Data modificată"
IDS_YES "Da"
IDS_NO "Nu"
IDS_ERRORTITLE "Eroare de dosare comprimate (zipate)."
IDS_CANTSTARTTHREAD "Nu se poate porni firul de execuție pentru a comprima fișierele."
IDS_NOFILES "Directorul specificat '%s' este gol, deci Dosarele comprimate (zipate) nu îl pot adăuga în arhivă."
IDS_CANTCREATEZIP "Nu a putut fi creat un dosar comprimat '%s' (cod de eroare: %d)."
IDS_CANTREADFILE "Nu a putut fi citit fișierul '%s'."
IDS_EXTRACTING "Extragere..."
IDS_CANTEXTRACTFILE "Nu a putut fi extras fișierul '%1'."
IDS_DECOMPRESSERROR "Metoda de compresie %d nu este suportată. Doriți să continuați?"
IDS_UNKNOWNERROR "Eroare necunoscută 0x%08x."
IDS_WIZ_TITLE "Asistent de extracție"
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o Destinație"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip vor fi extrase în destinația specificată."
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere Completă"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip au fost extrase."
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectați destinația unde doriți să extrageți elementele selectate."
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit '%1'.\nDoriți să o înlocuiți?"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Fișierul '%1' este protejat de parolă. Vă rugăm, introduceți parola."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Vă rugăm să specificați parola pe care doriți să o folosiți când extrageți acest fișier zip."
IDS_MENUITEM "Extrage &Tot..."
IDS_HELPTEXT "Extrage conținutul dosarului"
IDS_FRIENDLYNAME "Dosar comprimat (zip)"
END