mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-07 14:51:00 +00:00
b65ff2084f
CORE-12485 CORE-16915
351 lines
20 KiB
Text
351 lines
20 KiB
Text
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||
/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "一般"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
|
||
LTEXT "系統:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
|
||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
|
||
LTEXT "版本", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
|
||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
|
||
LTEXT "系統啟動時間:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
|
||
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
|
||
LTEXT "電腦:", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9
|
||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
|
||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
|
||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
|
||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
|
||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
|
||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
|
||
CONTROL "請訪問<A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS 首頁</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
|
||
PUSHBUTTON "查看著作權信息(&L)...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "硬體"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "裝置管理員", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||
LTEXT "裝置管理員列出所有安裝在電腦上的硬體裝置。請使用設備管理器來變更設備的屬性。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||
PUSHBUTTON "裝置管理員(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
||
GROUPBOX "新增硬體精靈", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||
LTEXT "“新增硬體精靈”幫助您安裝新的硬件。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||
PUSHBUTTON "新增硬體精靈(&H)", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
||
GROUPBOX "硬體設定檔", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||
LTEXT "硬體設定檔向您提供建立和保存不同硬件配置的方法。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||
PUSHBUTTON "硬體設定檔(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "進階"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "要進行大多數改動,您必須作爲管理員身分登錄。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||
GROUPBOX "性能", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||
LTEXT "性能選項控制應用程式如何使用內存。這將會影響到電腦運行速度。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||
PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||
GROUPBOX "使用者設定檔", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
|
||
LTEXT "與您登入時相關的桌面設定", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
||
PUSHBUTTON "設定", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
||
GROUPBOX "啓動和故障恢復", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||
LTEXT "啓動和故障恢複選項指定電腦如何啓動並設定系統失敗時所需要採取的動作。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||
PUSHBUTTON "設定", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "系統設定", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
|
||
PUSHBUTTON "環境變數", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
|
||
PUSHBUTTON "錯誤報告", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "系統設定"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "版本資訊", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||
LTEXT "ReactOS 作為伺服器作業系統建立並這樣被報告。選中此框可變更(僅對應用程式有效)。", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
||
CONTROL "作爲工作站報告", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
||
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "硬件設定檔"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
|
||
LTEXT "可以爲不同的硬件配置創建硬件設定檔。在啓動時,可以選擇希望使用的設定檔。", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
|
||
LTEXT "可用的硬件設定檔:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
|
||
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "複製(&C)", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "重新命名(&R)", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "硬件設定檔選擇", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
|
||
LTEXT "啓動 ReactOS 時:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
|
||
AUTORADIOBUTTON "等待用戶選定硬件設定檔(&W)", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "秒內還沒有選定設定檔,就請從列出的文件中選擇第一個(&S)", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
|
||
LTEXT "秒", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
|
||
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
|
||
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 213, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "一般"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
|
||
LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
|
||
LTEXT "插接 ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
|
||
LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
|
||
LTEXT "序列號:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
|
||
LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
|
||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
|
||
AUTOCHECKBOX "這是一台便攜式電腦(&P)", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "插接狀態未知(&S)", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
AUTORADIOBUTTON "電腦被插接(&D)", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "電腦未插接(&U)", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
|
||
GROUPBOX "硬件設定檔選擇", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
|
||
AUTOCHECKBOX "當電腦啓動時作爲一個選項始終包含此設定檔(&I)", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "複製設定檔"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "從:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
||
LTEXT "到:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "重命名設定檔"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "從:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
|
||
LTEXT "到:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "使用者設定"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
||
LTEXT "使用者設定檔保存桌面設定和其他與您的使用者帳戶有關的信息。可在您使用的每臺電腦上創建不同的設定檔,或選定一個漫遊設定檔用在您使用的每臺電腦上。", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
||
LTEXT "儲存在本機上的設定檔:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
||
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "更改類型", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "複製到", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
|
||
CONTROL "要創建一個新的使用者帳戶,在控制面板中開啟<A>使用者帳戶</A> 。",
|
||
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 134, 198, 54, 15
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Change Profile Type"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Copy To"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
|
||
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
|
||
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
|
||
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
|
||
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "啓動和故障恢復"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "系統啓動", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
|
||
LTEXT "默認操作系統(&S):", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
||
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "顯示作業系統清單的時間(&T):", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
||
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
|
||
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||
LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
|
||
AUTOCHECKBOX "在需要時顯示恢複選項的時間(&D):", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
|
||
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
|
||
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||
LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
||
LTEXT "要手動編輯啓動選項,請選擇 [編輯]。", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
||
PUSHBUTTON "秒", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
||
GROUPBOX "系統失敗", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
||
AUTOCHECKBOX "將事件寫入系統日誌(&W)", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "發送管理警報(&N)", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "自動重新啓動(&R)", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
||
GROUPBOX "寫入調試信息", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
||
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "轉儲文件(&F):", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
AUTOCHECKBOX "覆寫任何現有文件(&O)", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 141, 258, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "虛擬記憶體"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "磁碟機 [磁碟機標籤]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
|
||
LTEXT "頁面文件大小(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
|
||
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
|
||
GROUPBOX "所選磁碟機的分頁檔大小", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
|
||
LTEXT "磁碟:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
|
||
LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 88, 80, 100, 9
|
||
LTEXT "可用空間:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
|
||
LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
|
||
LTEXT "初始大小(MB)(&I):", -1, 22, 118, 75, 9
|
||
LTEXT "最大值(MB)(&X):", -1, 22, 131, 75, 9
|
||
AUTORADIOBUTTON "自訂大小(&C):", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "系統管理的大小(&Y)", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
|
||
AUTORADIOBUTTON "無分頁文件(&N)", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
|
||
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
|
||
GROUPBOX "所有磁碟機頁面文件大小的總數", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
|
||
LTEXT "允許的最小值:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
|
||
LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
|
||
LTEXT "推薦:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
|
||
LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
|
||
LTEXT "當前已分配:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
|
||
LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 114, 230, 48, 15
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "環境變數"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "使用者變數", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
|
||
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "編輯(&E)", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
|
||
GROUPBOX "系統變數", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
|
||
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "新增(&W)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "編輯(&I)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "刪除(&L)", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "編輯變數"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "變數名稱(&N):", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "變數值(&V):", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
|
||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 116, 50, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
|
||
CAPTION "著作權"
|
||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
BEGIN
|
||
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 106, 140, 54, 15
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLSYSTEMNAME "系統"
|
||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "查看您的電腦系統的信息並更改各種系統及硬體設定"
|
||
IDS_MEGABYTE "MB內存"
|
||
IDS_GIGABYTE "GB內存"
|
||
IDS_TERABYTE "TB內存"
|
||
IDS_PETABYTE "PB內存"
|
||
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
|
||
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
|
||
IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
|
||
IDS_VARIABLE "變量"
|
||
IDS_VALUE "值"
|
||
IDS_NO_DUMP "(無)"
|
||
IDS_MINI_DUMP "小內存轉儲 (64KB)"
|
||
IDS_KERNEL_DUMP "核心內存轉儲"
|
||
IDS_FULL_DUMP "完全內存轉儲"
|
||
IDS_USERPROFILE_NAME "名稱"
|
||
IDS_USERPROFILE_SIZE "大小"
|
||
IDS_USERPROFILE_TYPE "類型"
|
||
IDS_USERPROFILE_STATUS "狀態"
|
||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "修改"
|
||
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
|
||
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
||
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
|
||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
|
||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
|
||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
|
||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
|
||
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
|
||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "系統控制面板小程序"
|
||
IDS_WARNINITIALSIZE "爲分頁文件的初始大小輸入一個數字值。"
|
||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "爲分頁文件的最大大小輸入一個數字值。"
|
||
IDS_WARNINITIALRANGE "分頁文件的初始大小不得小於 2 MB,並且不得超過所選磁碟上的可用空間。"
|
||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分頁文件的最大大小不能小於其初始大小和不能超過所選磁碟上的可用空間。"
|
||
IDS_PAGEFILE_MB "%u MB"
|
||
IDS_PAGEFILE_NONE "無"
|
||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "系統已管理"
|
||
IDS_INFOREBOOT "您必須重新啓動電腦,才能套用更改。"
|
||
IDS_DEVS "\nReactOS 團隊\n\n項目協調員\n\nAleksey Bragin\n\n開發團隊\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\n網站團隊\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\n媒體團隊\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
|
||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "確認設定檔刪除"
|
||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "你確定你想要刪除的硬件設定檔? ""%s""?"
|
||
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "配置式名稱已在使用。"
|
||
IDS_HWPROFILE_PROFILE "設定檔"
|
||
IDS_HWPROFILE_WARNING "警告"
|
||
END
|