reactos/dll/cpl/desk/lang/ja-JP.rc
Timo Kreuzer 6afbc8f483 Hopefully create a branch and not destroy the svn repository.
svn path=/branches/reactos-yarotows/; revision=45219
2010-01-23 23:25:04 +00:00

265 lines
12 KiB
Text

LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "背景"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70,WS_EX_STATICEDGE
CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
LTEXT "デスクトップの壁紙として使う画像を選択してください:",
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "色(&C)...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "表\示位置:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "スクリーン セーバー"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "スクリーン セーバー(&S)", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "設定(&T)", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "プレビュー(&V)", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "待ち時間(&W)", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
LTEXT "分間", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
CONTROL "レジューム時にパスワードを確認する(&P)",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
GROUPBOX "モニタの省電力機能\(&E)", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "モニタの電源設定を変更するには、[電源] を クリックしてください。",
IDC_STATIC, 14, 166, 146, 20
PUSHBUTTON "電源(&O)...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "デザイン"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "配色", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "効果(&E)...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "詳細設定(&V)...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "デザインの詳細"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "設定要素:", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "サイズ(&S)", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 21, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "色 1(&1):", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "色 2(&2):", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "フォント:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "サイズ:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "色:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "B", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "I ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "効果"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "次のアニメーション効果をメニューとツール チップに使用する(&U):",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "次の方法でスクリーン フォントの縁を滑らかにする(&S):",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "大きいアイコンを使用する(&E)",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "メニューの下に影を表\示する(&A)",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "ドラッグ中にウィンドウの内容を表\示する(&W)",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
CONTROL "Alt キーを押すまでキーボード ナビゲーションの下線を隠しておく(&H)",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "モニタのアイコンを実際のモニタの配列と一致するように移動してください。",-1,3,3,240,20
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "ディスプレイ(&D):",1820,3,107,30,8
LTEXT "<なし>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
GROUPBOX "画面の解像度(&S)",1818,3,127,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "小",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "大",1816,93,137,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,157,100,10,NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "色(&C)",1817,125,127,115,43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
PUSHBUTTON "詳細設定(&V)...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "全般"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "表\示", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "フォント サイズ:", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "互換性", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "色の設定を変更した後にコンピュータを再起動しないと、プログラムが正常に動作しないことがあります。\r\n\n色の設定を変更した後の動作:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "新しい色の設定を適用する前に、コンピュータを再起動する(&R)", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "再起動せずに、新しい色の設定を適用する", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "新しい色の設定を適用する前に確認する", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
BEGIN
MENUITEM "通常", ID_MENU_NORMAL
MENUITEM "選択不可", ID_MENU_DISABLED
MENUITEM "選択済み", ID_MENU_SELECTED
END
IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "接続済み(&A)", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "プライマリ(&P)", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "識別(&I)", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "プロパティ(&R)", ID_MENU_PROPERTIES
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "スライド効果"
IDS_FADEEFFECT "フェード効果"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "スタンダード"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(マルチ モニタ)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(不明なモニタ)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s と %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "画面"
IDS_CPLDESCRIPTION "デスクトップ画面やスクリーン セーバーをカスタマイズします。"
IDS_NONE "(なし)"
IDS_CENTER "中央に表\示"
IDS_STRETCH "拡大して表\示"
IDS_TILE "並べて表\示"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 色"
IDS_COLOR_8BIT "256 色"
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 ビット)"
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 ビット)"
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 ビット)"
IDS_PIXEL "%lu x %lu ピクセル"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "画像 (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0"
IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "非アクティブ ウィンドウ"
IDS_ACTWIN "アクティブ ウィンドウ"
IDS_WINTEXT "ウィンドウ テキスト"
IDS_MESSBOX "メッセージ ボックス"
IDS_MESSTEXT "メッセージ テキスト"
IDS_BUTTEXT "OK"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_1 "デスクトップ"
IDS_ELEMENT_2 "非アクティブ ウィンドウのタイトル"
IDS_ELEMENT_3 "非アクティブ ウィンドウの縁"
IDS_ELEMENT_4 "アクティブ ウィンドウのタイトル"
IDS_ELEMENT_5 "アクティブ ウィンドウの縁"
IDS_ELEMENT_6 "メニュー"
IDS_ELEMENT_7 "選択された項目"
IDS_ELEMENT_8 "ウィンドウ"
IDS_ELEMENT_9 "スクロール バー"
IDS_ELEMENT_10 "3D オブジェクト"
IDS_ELEMENT_11 "パレット タイトル"
IDS_ELEMENT_12 "シンボル タイトル"
IDS_ELEMENT_13 "キャプション バー"
IDS_ELEMENT_14 "非アクティブ メニュー項目"
IDS_ELEMENT_15 "ダイアログ"
IDS_ELEMENT_16 "スクロール バー コントロール"
IDS_ELEMENT_17 "アプリケーションの背景"
IDS_ELEMENT_18 "小さいキャプションバー"
IDS_ELEMENT_19 "シンボルの間隔 (横)"
IDS_ELEMENT_20 "シンボルの間隔 (縦)"
IDS_ELEMENT_21 "クイック情報"
IDS_ELEMENT_22 "シンボル"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "表\示設定"
IDS_APPLY_FAILED "新しい設定の適用に失敗しました..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "変更を反映するにはコンピュータを再起動する必要があります。"
END