mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-12 00:29:04 +00:00

* Fix both IDS_ERROR_NLS_KEY_REG and IDS_ERROR_NLS_CODE_REG to reflect the registry keys they are actually representing. * Update the error message box strings to match ones in the English Language File except for the German Language File. This is mostly done to keep better consistency until the strings are translated later on. * By Lee Schroeder. CORE-7843 #resolve #comment Committed in r61966. svn path=/trunk/; revision=61966
209 lines
16 KiB
Text
209 lines
16 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Местни и езикови настройки"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Стандарти и изписвания", -1, 5, 5, 240, 162
|
||
LTEXT "Тази настройка засяга начина, по който някои приложения изписват числата, паричните единици, датата и времето.", -1, 14, 17, 230, 25
|
||
LTEXT "Изберете предмет, отговарящ на нуждите ви или натиснете „Нагласяване”, за да зададете собствено изписване:", -1, 14, 37, 230, 22
|
||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 60, 13
|
||
LTEXT "Образци:", -1, 14, 73, 70, 10
|
||
LTEXT "Числа:", -1, 16, 86, 48, 10
|
||
LTEXT "Пари:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||
LTEXT "Време:", -1, 16, 116, 48, 10
|
||
LTEXT "Кратка дата:", -1, 16, 131, 48, 10
|
||
LTEXT "Дълга дата:", -1, 16, 146, 48, 10
|
||
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Географско положение", -1, 5, 172, 240, 55
|
||
LTEXT "Указване на положението ви, заради услуги, които биха могли да ви осигуряват местни услуги от рода на новини и доклади за времето.", -1, 14, 181, 230, 24
|
||
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 270, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Езици"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Езици и услуги за словесен вход", -1, 6, 4, 234, 52
|
||
LTEXT "За да видите или промените езика или начина на въвеждане на текст, натиснете „Подробности”", -1, 12, 15, 224, 18
|
||
PUSHBUTTON "По&дробности...", IDC_DETAIL_BUTTON, 172, 35, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Поддръжка на допълнителни езици", -1, 6, 62, 234, 82
|
||
LTEXT "Повечето езици са сложени по подразбиране. За да сложите допълнителни езици, отбележете необходимото.", -1, 12, 72, 220, 18
|
||
CHECKBOX "&Слагане на файлове за сложни писмености или за писане отдясно наляво.", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 15, 93, 216, 22, BS_MULTILINE
|
||
CHECKBOX "С&лагане на файлове за източно азиатски езици", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 15, 116, 216, 22, BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Разширени"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Език за неуникод приложения", -1, 6, 7, 233, 80
|
||
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 67, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||
LTEXT "Тази настройка позволява на неуникод приложенията да показват правилно изборниците и прозорците на присъщия им език. Тя не засяга уникод приложенията, но засяга всички потребители на компютъра.", -1, 14, 18, 216, 33
|
||
LTEXT "Изберете подходящ език за неуникод приложенията:", -1, 14, 55, 216, 10
|
||
GROUPBOX "Знаков набор", -1, 6, 92, 233, 88
|
||
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
|
||
GROUPBOX "Подразбрани потребителски настройки", -1, 6, 183, 233, 33
|
||
CHECKBOX "Прилагане на всички настройки за текущия потребител и по подразбиране", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 192, 223, 22, BS_MULTILINE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Числа"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Образец:", -1, 7, 7, 234, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Положително:", -1, 10, 21, 48, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 60, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Отрицателно:", -1, 123, 21, 48, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 172, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Десетичен разделител:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 142, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Брой цифри след запетайката:", -1, 8, 83, 127, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 142, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Разделител на &хилядите:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 142, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Хи&лядно подреждане:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 142, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Знак за &отрицателно число:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 142, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Из&писване на отрицателните числа:", -1, 8, 149, 127, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 142, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Водещи &нули:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 142, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Списъков разделител:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 142, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Мерна уредба:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 142, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Пари"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Образец", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Положително:", -1, 9, 21, 49, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 62, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Отрицателно:", -1, 120, 21, 49, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 169, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Паричен знак:", -1, 20, 51, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 124, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Положително количество:", -1, 20, 68, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 124, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Отрицателно количество:", -1, 20, 85, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 124, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Десетичен разделител:", -1, 20, 111, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 124, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Брой дробни знаци:", -1, 20, 128, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 124, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Разделящ знак:", -1, 20, 156, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 124, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "&Разделяне на хилядите:", -1, 20, 173, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 124, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Време"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Образец", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Образец за време:", -1, 13, 21, 65, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 82, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Изписване на &времето:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Разделител на времето:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Знак за &ПО:", -1, 13, 88, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Знак за &СО:", -1, 13, 106, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Изписване на времето\n\n\
|
||
h = час m = минута s = секунда t = pm или pm\n\n\
|
||
h = 12 часа H = 24 часа\n\
|
||
hh, mm, ss = водеща нула h, m, s = без водеща нула", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Дата"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Календар", -1, 7, 7, 230, 74
|
||
LTEXT "Ако записаната дата е двуцифрена, да се счита, че е между:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "и", -1, 55, 32, 17, 8
|
||
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
|
||
LTEXT "Вид календар:", -1, 13, 48, 56, 10
|
||
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Мюсюлмански календар :", -1, 13, 61, 60, 18
|
||
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "Кратко изписване на датата", -1, 7, 83, 230, 81
|
||
LTEXT "Образец:", -1, 13, 95, 63, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Образец- отдясно наляво:", -1, 13, 109, 60, 16
|
||
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Кратко изписване:", -1, 13, 131, 65, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Разделител на датата:", -1, 13, 148, 113, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||
GROUPBOX "Дълго изписване на датата", -1, 7, 167, 230, 64
|
||
LTEXT "Образец:", -1, 13, 179, 61, 10
|
||
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Образец- отдясно наляво:", -1, 13, 193, 61, 16
|
||
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Дълго изписване:", -1, 13, 215, 65, 10
|
||
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Подреждане"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Подреждане", -1, 7, 7, 230, 74
|
||
LTEXT "Начините на подреждане определят начина на подреждане на знаци, букви, файлове и папки.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||
LTEXT "Изберете начина на подреждане за вашия език:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Нагласяване на местните настройки"
|
||
IDS_SPAIN "Испански (Испания)"
|
||
IDS_METRIC "Метрични"
|
||
IDS_IMPERIAL "Британски"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLNAME "Местни и езикови настройки"
|
||
IDS_CPLDESCRIPTION "Избор на езици и изписване на числата, валутите, времето и датата."
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ERROR "Error"
|
||
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "The short date components separator contains incorrect symbol(s)"
|
||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "The short date format contains incorrect symbol(s)"
|
||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "The long date format contains incorrect symbol(s)"
|
||
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "There was a problem reading the OEM code page"
|
||
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "There was a problem reading the ANSI code page"
|
||
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKCU\\Control Panel\\International"
|
||
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
|
||
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
|
||
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
||
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Unable to start input.dll"
|
||
END
|
||
|