reactos/base/applications/mspaint/lang/zh-HK.rc
Katayama Hirofumi MZ 56828b82d9
[MSPAINT] Distinguish between icons and cursors (#5884)
- Convert icons/*_cur.ico to the cursor files (*.cur).
- The hot spot is (16, 16) (default).
- Rename icons/ folder as img/.
- Use LoadCursorW instead of LoadIconW
  for cursors.
- Use CURSOR statements for cursor files
  instead of ICON statements in rsrc.rc.
- I used GIMP to convert the icon files to the PNG files.
- I used RealWorld Cursor Editor to convert the PNG files to the cursor files.
CORE-19297
2023-11-04 22:15:43 +09:00

273 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
* REFERENCES: Chinese (Traditional) resource file
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG
//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-zh-HK.bmp"
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新增(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "另存新檔(&A)...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "從掃描器或相機匯入...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "頁面檢視", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "頁面設定...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "傳送...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "儲存為牆紙(並排)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "儲存為牆紙(居中)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "儲存為牆紙(拉伸)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "最近使用過的檔案", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "編輯(&E)"
BEGIN
MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "重做(&R)\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "刪除選中區域(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "反轉選擇(&I)", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "複製到(&O)...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "從...貼上(&F)", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "檢視(&V)"
BEGIN
MENUITEM "工具箱(&T)\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "調色板(&C)\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "狀態列(&S)", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "文字工具列(&E)", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "縮放(&Z)"
BEGIN
POPUP "使用者自訂(&U)"
BEGIN
MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "顯示格線(&G)\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "顯示縮圖(&H)", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "全螢幕顯示(&F)\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "圖像(&I)"
BEGIN
MENUITEM "旋轉/翻轉(&M)...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "拉伸/傾斜(&S)...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "剪裁(&R)", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "顏色反轉(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "屬性(&A)...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "刪除圖像(&C)\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "不透明處理(&D)", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "顏色(&C)"
BEGIN
MENUITEM "編輯色彩(&E)...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "新調色板", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "舊調色板", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "説明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "説明主題(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於(&I)", IDM_HELPINFO
END
END
ID_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "Popup #0"
BEGIN
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "刪除選中區域(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "複製到(&O)...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "從...貼上(&F)", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "旋轉/翻轉(&M)...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "拉伸/傾斜(&S)...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "顏色反轉(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
CAPTION "旋轉和翻轉圖像"
BEGIN
GROUPBOX "旋轉或翻轉", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "水平翻轉(&H)", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "垂直翻轉(&V)", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "旋轉角度(&R)", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
CAPTION "內容"
BEGIN
LTEXT "寬度(&W)", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 37, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
LTEXT "高度(&H)", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 37, 10
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "檔案日期:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "檔案大小:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "解析度:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "不可用", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "不可用", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
GROUPBOX "單位", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "英寸(&I)", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "厘米(&M)", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "像素(&P)", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "顏色", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "黑白(&B)", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "彩色(&L)", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "預設值(&D)", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
CAPTION "拉伸和傾斜圖像"
BEGIN
GROUPBOX "拉伸", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "傾斜", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
CAPTION "Fonts"
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "小畫家"
IDS_WINDOWTITLE "%s - 小畫家"
IDS_INFOTITLE "ReactOS 小畫家"
IDS_INFOTEXT "GNU LGPL 下發佈的(詳見 www.gnu.org"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "您想將變更儲存到 %s 嗎?"
IDS_DEFAULTFILENAME "未命名"
IDS_MINIATURETITLE "縮圖"
IDS_TOOLTIP1 "自由選擇"
IDS_TOOLTIP2 "選擇"
IDS_TOOLTIP3 "擦膠"
IDS_TOOLTIP4 "填充"
IDS_TOOLTIP5 "取色"
IDS_TOOLTIP6 "縮放"
IDS_TOOLTIP7 "鉛筆"
IDS_TOOLTIP8 "筆刷"
IDS_TOOLTIP9 "噴槍"
IDS_TOOLTIP10 "文字"
IDS_TOOLTIP11 "直線"
IDS_TOOLTIP12 "貝塞爾曲線"
IDS_TOOLTIP13 "矩形"
IDS_TOOLTIP14 "多邊形"
IDS_TOOLTIP15 "橢圓形"
IDS_TOOLTIP16 "圓角矩形"
IDS_ALLFILES "所有檔案"
IDS_ALLPICTUREFILES "所有圖像檔案"
IDS_FILESIZE "%d 位元組"
IDS_INTNUMBERS "請輸入整數!"
IDS_PERCENTAGE "所佔百分比必須介乎 1 至 500 之間。"
IDS_ANGLE "角度必須介乎 -89 至 89 之間。"
IDS_LOADERRORTEXT "無法載入檔案 %s。"
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "剪貼簿中的圖像比點陣圖大。\n你要擴大點陣圖嗎"
IDS_BOLD "粗體"
IDS_ITALIC "斜體"
IDS_UNDERLINE "底線"
IDS_VERTICAL "垂直"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
END