reactos/dll/win32/msports/lang/tr-TR.rc
Süleyman Poyraz 53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00

45 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Port/Girdi Ayarları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
RTEXT "&Saniyedeki Bit Sayısı:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Veri Bitleri:", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Eşlik Bitleri:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Durdurma Bitleri:", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Akış Denetimi:", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlıları Geri Getir", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Giriş Ayarları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Süzgeç Kaynak Yöntemi", -1, 6, 6, 237, 75
AUTORADIOBUTTON "Bir Kesme Kullanmayı Deneme", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Tüm Zamanlarda Bir Kesme Kullanma", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "Giriş İçin Atanmış Bir Kesme Kullan", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
AUTOCHECKBOX "Eskiden Kalan Tak ve Çalıştır Algılamasını Etkinleştir", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "LPT Giriş Numarası:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARITY "Even,Odd,None,Mark,Space"
IDS_STOPBITS "1,1.5,2"
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,Hardware,None"
IDS_PORT_IN_USE " (in use)"
END