mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-05 14:19:25 +00:00
474 lines
24 KiB
Text
474 lines
24 KiB
Text
/*
|
|
* cryptui dll resources
|
|
*
|
|
* Copyright 2008 Juan Lang
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
#include "cryptuires.h"
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_CERTIFICATE "Zertifikat"
|
|
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Zertifikatsinformationen"
|
|
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Das Zertifikat hat einen ungültige Signatur. Das Zertifikat wurde eventuell manipuliert."
|
|
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Dieses Stammzertifikat ist nicht vertrauenswürdig. Installieren Sie das Zertifikat zu den vertrauenswürdigen Stammzertifikatsstellen, um die Vertrauensstellung zu aktivieren."
|
|
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Das Zertifikat hat kein gültiges Stammzertifikat."
|
|
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Der Zertifikats-Aussteller konnte nicht gefunden werden."
|
|
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Die geplanten Zwecke des Zertifikats konnten nicht verifiziert werden."
|
|
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Dieses Zertifikat dient folgenden Zwecken:"
|
|
IDS_SUBJECT_HEADING "Ausgestellt für: "
|
|
IDS_ISSUER_HEADING "Ausgestellt von: "
|
|
IDS_VALID_FROM "Gültig ab "
|
|
IDS_VALID_TO " bis "
|
|
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Das Zertifikat hat einen ungültige Signatur."
|
|
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig."
|
|
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Das Zertifikat überschreitet die Gültigkeit des Ausstellers."
|
|
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Das Zertifikat wurde vom Aussteller zurückgezogen."
|
|
IDS_CERTIFICATE_VALID "Dieses Zertifikat ist gültig."
|
|
IDS_FIELD "Feld"
|
|
IDS_VALUE "Wert"
|
|
IDS_FIELDS_ALL "<Alle>"
|
|
IDS_FIELDS_V1 "Nur Version-1-Felder"
|
|
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Nur Erweiterungen"
|
|
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Nur kritische Erweiterungen"
|
|
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Nur Eigenschaften"
|
|
IDS_FIELD_VERSION "Version"
|
|
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seriennummer"
|
|
IDS_FIELD_ISSUER "Aussteller"
|
|
IDS_FIELD_VALID_FROM "Gültig ab"
|
|
IDS_FIELD_VALID_TO "Gültig bis"
|
|
IDS_FIELD_SUBJECT "Antragsteller"
|
|
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Öffentlicher Schlüssel"
|
|
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! Bits)"
|
|
IDS_PROP_HASH "SHA1 Hash"
|
|
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Erweiterte Schlüsselnutzung (Eigenschaft)"
|
|
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Angezeigter Name"
|
|
IDS_PROP_DESCRIPTION "Beschreibung"
|
|
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Zertifikatseigenschaften"
|
|
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Bitte geben Sie die OID im Format 1.2.3.4 an"
|
|
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Die eingegebene OID existiert bereits."
|
|
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen"
|
|
IDS_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Zertifikatsspeicher."
|
|
IDS_IMPORT_WIZARD "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Die Datei enthält Objekte, die nicht den Kriterien entsprechen. Bitte wählen Sie eine andere Datei."
|
|
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Zu importierende Datei"
|
|
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die zu importierende Datei an."
|
|
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen"
|
|
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Zertifikatsspeicher sind Systemspeicher für Zertifikate."
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Zertifikat (*.cer; *.crt)"
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Privater Informationsaustausch (*.pfx; *.p12)"
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Zertifikatssperrliste (*.crl)"
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Zertifikatsvertrauensliste (*.stl)"
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Speicher serieller Zertifikate (*.sst)"
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikate (*.spc; *.p7b)"
|
|
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Alle Dateien (*.*)"
|
|
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Bitte wählen Sie eine Datei."
|
|
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Unbekanntes Format. Wählen Sie eine andere Datei."
|
|
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Konnte die Datei nicht öffnen "
|
|
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Automatisch ausgewählt"
|
|
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Speicher"
|
|
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Zertifikatsspeicher gewählt"
|
|
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatisch ausgewählt"
|
|
IDS_IMPORT_FILE "Datei"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT "Inhalt"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Zertifikat"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Zertifikatssperrliste"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Zertifikatsvertrauensliste"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikat"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Privater Informationsaustausch"
|
|
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Zertifikatsspeicher wählen"
|
|
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importvorgang erfolgreich."
|
|
IDS_IMPORT_FAILED "Importvorgang gescheitert."
|
|
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
|
IDS_PURPOSE_ALL "<Alle>"
|
|
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<weitere Zwecke>"
|
|
IDS_SUBJECT_COLUMN "Ausgestellt für"
|
|
IDS_ISSUER_COLUMN "Ausgestellt von"
|
|
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Verfallsdatum"
|
|
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Angezeigter Name"
|
|
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Alle>"
|
|
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Keine>"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_MY "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesem Zertifikat zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesen Zertifikaten zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesem Zertifikat zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesen Zertifikaten zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_CA "Von dieser CA ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Von diesen CAs ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Von dieser Stamm-CA ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Von diesen Stamm-CAs ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software die von diesem Hersteller signiert ist wird nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie ihn löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software die von diesen Herstellern signiert ist wird nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zertifikat entfernen möchten?"
|
|
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sind Sie sicher, dass Sie diese Zertifikate entfernen möchten?"
|
|
IDS_CERT_MGR "Zertifikate"
|
|
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Keine>"
|
|
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Garantiert die Identität eines entfernten Computers"
|
|
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Beweist Ihre Identität für einen entfernten Computers"
|
|
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Stellt die Herkunft der Software sicher\nSchützt Software vor Manipulation nach der Veröffentlichung"
|
|
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Sichert E-Mail Nachrichten"
|
|
IDS_PURPOSE_IPSEC "Erlaubt sichere Kommunikation über das Internet"
|
|
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Erlaubt Daten mit der aktuellen Zeit zu signieren"
|
|
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Erlaubt Ihnen eine Zertifikatsvertrauensliste zu signieren"
|
|
IDS_PURPOSE_EFS "Erlaubt es lokale Daten zu verschlüsseln"
|
|
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Datenwiederherstellung"
|
|
IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Treiber Verifizierung"
|
|
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Komponenten Verifizierung"
|
|
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Komponenten Verifizierung"
|
|
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Komponenten Verifizierung"
|
|
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Stammlisten Signierer"
|
|
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualifizierte Unterordnung"
|
|
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Schlüsselwiederherstellung"
|
|
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Dokumentensignatur"
|
|
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Lebensdauersignatur"
|
|
IDS_PURPOSE_DRM "Digitale Rechte"
|
|
IDS_PURPOSE_LICENSES "Schlüsselpaketlizenzen"
|
|
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lizenzserver Verifizierung"
|
|
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Dienst für Zertifikatsanforderung"
|
|
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smartcard Anmeldung"
|
|
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Schlüsselarchive"
|
|
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent zur Schlüsselwiederherstellung"
|
|
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Verzeichnisdienst für E-Mail Replikation"
|
|
IDS_EXPORT_WIZARD "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format"
|
|
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Wählen Sie ein Dateiformat."
|
|
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Dateiname"
|
|
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die Datei an, in die Sie exportieren möchten."
|
|
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Die angegebene Datei existiert bereits. Möchten Sie sie ersetzen?"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-codiertes binäres X.509 (*.cer)"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-codiertes X.509 (*.cer)"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Zertifikatssperrliste (*.crl)"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Zertifikatsvertrauensliste (*.stl)"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikate (*.p7b)"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Privater Informationsaustausch (*.pfx)"
|
|
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Zertifikatsspeicher (*.sst)"
|
|
IDS_EXPORT_FORMAT "Dateiformat"
|
|
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen"
|
|
IDS_EXPORT_KEYS "Schlüssel exportieren"
|
|
IDS_YES "Ja"
|
|
IDS_NO "Nein"
|
|
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportvorgang erfolgreich."
|
|
IDS_EXPORT_FAILED "Exportvorgang gescheitert."
|
|
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Privaten Schlüssel exportieren"
|
|
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Das Zertifikat enthält einen privaten Schlüssel der eventuell mit dem Zertifikat exportiert wird."
|
|
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Passwort eingeben"
|
|
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Der private Schlüssel sollte Passwortgeschützt sein."
|
|
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Die Passwörter sind unterschiedlich."
|
|
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats konnte nicht geöffnet werden."
|
|
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats kann nicht exportiert werden."
|
|
IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Intended Use"
|
|
IDS_LOCATION_COLUMN "Location"
|
|
IDS_SELECT_CERT_TITLE "Select Certificate"
|
|
IDS_SELECT_CERT "Select a certificate"
|
|
IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
|
|
}
|
|
|
|
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
|
CAPTION "Allgemein"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
|
|
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
|
|
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
|
|
PUSHBUTTON "&Zertifikat installieren...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
|
|
PUSHBUTTON "Au&sstellererklärung", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
|
CAPTION "Details"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Anzeigen:", -1, 6,12,40,14
|
|
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
|
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
|
|
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
|
PUSHBUTTON "&Eigenschaften bearbeiten...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
|
PUSHBUTTON "In &Datei kopieren...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
|
CAPTION "Zertifizierungspfad"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Zertifizierungspfad", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
|
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
|
|
13,22,231,130
|
|
PUSHBUTTON "&Zertifikat anzeigen", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
|
|
LTEXT "Zertifikats&status:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
|
|
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
|
END
|
|
|
|
IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
|
|
CAPTION "Haftungsausschluss"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
|
|
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
|
|
PUSHBUTTON "Schließen", IDOK,73,216,85,14
|
|
PUSHBUTTON "weitere &Informationen", IDC_CPS,162,216,85,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
|
CAPTION "Allgemein"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Name:", -1, 6,14,60,14
|
|
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Beschreibung:", -1, 6,32,60,14
|
|
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
|
GROUPBOX "Zertifikatszwecke", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Alle Zwecke für dieses Zertifikat aktivieren",
|
|
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "A&lle Zwecke für dieses Zertifikat deaktivieren",
|
|
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
AUTORADIOBUTTON "Nur &folgende Zwecke aktivieren:",
|
|
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
|
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
|
24,100,220,106
|
|
PUSHBUTTON "&Zweck hinzufügen...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
|
|
CAPTION "Zweck hinzufügen"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Geben Sie die Objekt-ID (OID) für den Zertifikatszweck an, den Sie hinzufügen möchten:",
|
|
-1, 6,6,190,28
|
|
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
|
|
CAPTION "Zertifikatsspeicher wählen"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
|
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
|
6,28,188,70
|
|
CHECKBOX "&Physikalischen Speicher anzeigen", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Willkommen", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
|
LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten aus einer Datei zu importieren.\n\nEin Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden. Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten.\n\n\
|
|
Klicken Sie Weiter um fortzufahren.",
|
|
-1, 115,40,195,120
|
|
END
|
|
|
|
IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
|
|
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Dateiname:", -1, 21,1,195,10
|
|
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Wählen...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
|
LTEXT "Hinweis: Es können mehrere Zertifikate in einer Datei folgender Formate gespeichert werden:",
|
|
-1, 21,30,265,16
|
|
LTEXT "Syntaxstandard kryptografischer Meldungen /PKCS #7 Messages (*.p7b)",
|
|
-1, 31,53,265,10
|
|
LTEXT "Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
|
|
-1, 31,68,265,10
|
|
LTEXT "Microsoft Speicher serieller Zertifikate (*.sst)",
|
|
-1, 31,83,265,10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS kann automatisch einen Zertifikatsspeicher wählen, oder Sie wählen einen aus.",
|
|
-1, 21,1,220,25
|
|
AUTORADIOBUTTON "A&utomatisch einen Zertifikatsspeicher wählen",
|
|
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Alle Zertifikate im folgendem Zertifikatsspeicher speichern:",
|
|
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "&Wählen...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
|
|
CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", IDC_IMPORT_TITLE,
|
|
115,1,195,40
|
|
LTEXT "Importvorgang ordnungsgemäß abgeschlossen.",
|
|
-1, 115,33,195,24
|
|
LTEXT "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:",
|
|
-1, 115,57,195,12
|
|
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
|
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
|
115,67,174,100
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
|
|
CAPTION "Zertifikate"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Geplanter Zweck:", -1, 7,9,100,12
|
|
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
|
|
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
|
|
PUSHBUTTON "&Importieren...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
|
|
PUSHBUTTON "&Exportieren...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Entfernen", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Erweitert...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
|
|
GROUPBOX "Beabsichtigte Zwecke des Zertifikats", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
|
|
PUSHBUTTON "&Ansicht", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Schließen", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
|
|
CAPTION "Erweiterte Optionen"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Zertifikatszweck", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "Wählen Sie mindestens einen Zweck, der als Erweitert aufgeführt werden soll.",
|
|
-1, 14,18,220,16
|
|
LTEXT "&Zertifikatszwecke:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
|
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
|
14,51,220,90
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Willkommen", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
|
LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen, Zertifikate, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten in eine Datei zu exportieren.\n\nEin Zertifikat dient zur Identifikation von Ihnen oder ihrem Computer. Es kann auch für die Authentifizierung und zum Unterzeichnen genutzt werden. Zertifikatsspeicher sind Sammlungen von Zertifikaten, Zertifikatssperrlisten und Zertifikatsvertrauenslisten.\n\n\
|
|
Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.",
|
|
-1, 115,40,195,120
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wenn Sie sich entscheiden, den privaten Schlüssel zu exportieren, werden Sie später nach einem Passwort gefragt.", -1, 21,1,195,25
|
|
LTEXT "Privaten Schlüssel exportieren?", -1, 21,27,195,10
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ja, privaten Schlüssel exportieren",
|
|
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Nein, privaten Schlüssel nicht exportieren",
|
|
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Kennwort:", -1, 21,1,195,10
|
|
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Passwort &bestätigen:", -1, 21,35,195,10
|
|
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Wählen Sie das gewünschte Format:", -1, 21,1,195,10
|
|
AUTORADIOBUTTON "&DER-codiertes X.509 (*.cer)",
|
|
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "B&ase64-codiertes X.509 (*.cer):",
|
|
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Syntaxstandard kryptografischer Meldungen/PKCS #7 Zertifikate (*.p7b)",
|
|
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
CHECKBOX "&Wenn möglich, alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen",
|
|
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (*.pfx)",
|
|
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "W&enn möglich, alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen",
|
|
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "&Verstärkte Sicherheit aktivieren",
|
|
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "Priva&ten Schlüssel löschen, wenn der Export erfolgreich war",
|
|
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
|
|
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Dateiname:", -1, 21,1,195,10
|
|
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Wählen...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
|
|
CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", IDC_EXPORT_TITLE,
|
|
115,1,195,40
|
|
LTEXT "Exportvorgang ordnungsgemäß abgeschlossen.",
|
|
-1, 115,33,195,24
|
|
LTEXT "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:",
|
|
-1, 115,57,195,12
|
|
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
|
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
|
115,67,174,100
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
|
|
CAPTION "Select Certificate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Select a certificate you want to use", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
|
|
CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
|
|
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 149,136,51,14
|
|
PUSHBUTTON "&View Certificate", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
|
|
END
|