reactos/base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc

67 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* FILE: base/applications/network/ping/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish translations for ReactOS Ping Command
* TRANSLATORS: 2015, 2016 Erdem Ersoy <erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net>
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\n\
Kullanım: ping [-t] [-a] [-n sayı] [-l boyut] [-f] [-i TTL] [-v TOS]\n\
[-w süre aşımı] [-4] [-6] varış anabilgisayarı\n\
\n\
Seçenekler:\n\
-t Belirtilen anabilgisayar durana kadar ping yap.\n\
Sayımlamaları görmek ve sürdürmek için Denetim'e ve Kes'e basınız.\n\
Durdurmak için Denetim'e ve C'ye basınız.\n\
-a Anabilgisayar adları için adresleri çözümle.\n\
-n sayı Gönderilecek yankı istekleri sayısı.\n\
-l boyut Arabellek boyutunu gönder.\n\
-f Paketteki imi parçalamamaya ayarla (yalnızca IPv4 için).\n\
-i TTL Yaşama süresi.\n\
-v TOS Hizmet türü (Yalnızca IPv4 için. Bu ayar, kullanımdan\n\
kaldırılmıştır ve IP üst bilgisinde hizmet türü alanı\n\
üzerinde bir etkisi yoktur.\n\
-w süre aşımı Tüm yanıtlar için beklemeye mili sâniye olarak süre aşımı.\n\
-4 IPv4 kullanmaya zorla.\n\
-6 IPv6 kullanmaya zorla.\n\
\n"
IDS_CTRL_BREAK "Denetim+Kes\n"
IDS_CTRL_C "Denetim+C\n"
IDS_NO_RESOURCES "Kullanılabilir yeterli boş kaynak yok.\n"
IDS_MISSING_ADDRESS "IP adresi belirtilmelidir.\n"
IDS_MISSING_VALUE "Değer %s seçeneği için sağlanmalıdır.\n"
IDS_BAD_OPTION "Geçersiz seçenek: %s.\n"
IDS_BAD_PARAMETER "Geçersiz değişken: %s.\n"
IDS_BAD_VALUE "%s seçeneği için geçersiz değer, geçerli aralık %u'den %u'e dektir.\n"
IDS_WRONG_FAMILY "%s seçeneği yalnızca %s için desteklenmektedir.\n"
IDS_UNKNOWN_HOST "Ping %s anabilgisayarını bulamadı. Lütfen adı gözden geçirip yeniden deneyiniz.\n"
IDS_PINGING_ADDRESS "\nPing yapılıyor: %s "
IDS_PINGING_HOSTNAME "\nPing yapılıyor: %s [%s] "
IDS_SOURCE_ADDRESS "%s'den %s"
IDS_PING_SIZE " %lu çoklu veriyle:\n\n"
IDS_REPLY_FROM "%s varışından yanıt: "
IDS_REPLY_BYTES "çoklu=%d "
IDS_REPLY_TIME_MS "süre=%lums "
IDS_REPLY_TIME_0MS "süre<1ms "
IDS_REPLY_TTL "TTL=%d\n"
IDS_REPLY_STATUS "Yankı yanıtı geri döndü %lu.\n"
IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Varış anabilgisayarı erişilemez.\n"
IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Varış ağı erişilemez.\n"
IDS_REQUEST_TIMED_OUT "İstek süre aşımına uğradı.\n"
IDS_TTL_EXPIRED "Geçişte yaşama süresi bitti.\n"
IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: Geçiş başarısız oldu. (Yanlışlık %u)\n"
IDS_STATISTICS "\n\
%s için ping sayımlamaları:\n\
Paketler: Gönderilen = %d, Alınan = %d, Yitirilen %d (%%%d yitik),\n"
IDS_APPROXIMATE_RTT "Mili sâniye olarak yaklaşık gidiş geliş süreleri:\n\
En Az = %lums, En Çok = %lums, Ortalama = %lums\n"
IDS_WINSOCK_FAIL "WinSock'u başlatma başarısız oldu: %i\n"
END