reactos/base/applications/wordpad/lang/pl-PL.rc

264 lines
10 KiB
Plaintext

/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski
* Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Dodatki"
BEGIN
MENUITEM "Zaznaczenie - &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format aka&pitu", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Pobierz tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "Wido&k"
BEGIN
MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opcje...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Wstaw"
BEGIN
MENUITEM "&Data i godzina...", ID_DATETIME
END
POPUP "For&mat"
BEGIN
MENUITEM "&Czcionka...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Wypunktowanie", ID_BULLET
MENUITEM "&Akapit...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulatory...", ID_TABSTOPS
POPUP "Tł&o"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Wine Wordpad - &informacje", ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Wy&tnij", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wypunktowanie", ID_BULLET
MENUITEM "&Akapit...", ID_PARAFORMAT
END
END
IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Czarny", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Kasztanowy", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Zielony", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Oliwkowy", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Granatowy", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Purpurowy", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Zielonomodry", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Szary", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Srebrny", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Czerwony", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Limonowy", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Żółty", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Niebieski", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuksja", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Akwamaryna", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Biały", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatycznie",ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Wszystkie dokumenty (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Dokument tekstowy (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Dokument tekstowy Unicode (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Tekst sformatowany - RTF (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Dokument sformatowany (RTF)"
STRING_NEWFILE_TXT, "Dokument tekstowy"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Dokument tekstowy Unicode"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Pliki drukarki (*.prn)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej"
STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcje"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Tekst sformatowany"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Drukuj"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Nast. strona"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dwie strony"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna strona"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Oddal"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Strona"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Strony"
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "cal"
STRING_UNITS_INCH, "cal"
STRING_UNITS_PT, "punkt"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukiwanie dokumentu."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane"
STRING_WRITE_FAILED, "Nie można było zapisać pliku."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do zapisu pliku."
STRING_OPEN_FAILED, "Nie można było otworzyć pliku."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do otwarcia pliku."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drukowanie niezaimplementowane"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji."
END
IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data i godzina"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Nowy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Typ nowego dokumentu",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Format akapitu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Z lewej", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
LTEXT "Z prawej", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
LTEXT "Pierwszy wiersz", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 60, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tabulatory"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zawijanie wierszy", -1, 5, 10, 145, 85
RADIOBUTTON "Bez zawijania wierszy", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END