reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc
Stanislav Motylkov e6841944b8
[RAPPS] Fix inconsistencies in the translations
- Fix truncated dialogs
- Fix element positions
- Fix element misc flags
- Also uniform resource file headers per Coding Style

Addendum to e3fdbe5806, 1866b89100, and 9186a358da.

CORE-18497
2022-10-11 19:32:12 +03:00

275 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Turkish resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) <erdemersoy@erdemersoy.net>
* Copyright 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) <ercanersoy@ercanersoy.net>
* Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Dosya"
BEGIN
MENUITEM "&Ayarlar…", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
END
POPUP "Y&azılım"
BEGIN
MENUITEM "&Kur\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "K&aldır\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Değiştir", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Girdiyi Kayıt Defteri'nden Kaldır", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uy&gulama Veri Tabanını Yenile\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Bağlantıyı Tarayıcıda Aç", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Bağlantıyı Panoya Kopyala", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Kur\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "K&aldır\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Değiştir", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Girdiyi Kayıt Defteri'nden Kaldır", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uy&gulama Veri Tabanını Yenile\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ayarlar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Genel", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Kaydet", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Başlangıçta Erişilebilir Programların Listesini Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Programların Kurulma ve Kaldırma Günlüğünü Sakla", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "İndirme", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "İndirme Dizini:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Seç", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Kurulumdan Sonra Programın Kurulum Dosyasını Sil", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Yazılım kaynağı", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Varsayılanı kullan", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "Belirtilen kaynağı kullan", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Vekil Sunucu", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "Sistem Vekil Sunucu Ayarları", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
CONTROL "Doğrudan (Vekil sunucu yok.)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
CONTROL "Vekil Sunucu", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Şunun i̇çin vekil sunucu yok", -1, 26, 226, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Varsayılanlar", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Program Kurulumu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Bir Diskten (CD'den veya DVD'den) Kur", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&İndir ve Kur", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
CAPTION "İndiriliyor %ls…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Kur"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldır"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Değiştir"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ayarlar"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Yazılım Veri Tabanını Yenile"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Çıkış"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Ad"
IDS_APP_INST_VERSION "Sürüm"
IDS_APP_DESCRIPTION "Açıklama"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nSürümü: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nAçıklaması: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nYayımcısı: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nYardım Bağlantısı: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nYardım Telefonu: "
IDS_INFO_README "\nBenioku Dosyası: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nKayıtlı Olduğu Kullanıcısı: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nÜrün Kimliği: "
IDS_INFO_CONTACT "\nİletişim: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nGüncelleme Bilgisi: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nHakkında Bilgisi: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nYorumlar: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nKurulum Konumu: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nKurulum Kaynağı: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKaldırma Dizesi: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nDeğiştirme Yolu: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamanı: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPaket Adı: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nSürümü: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nKullanılabilir Sürüm: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nAçıklaması: "
IDS_AINFO_SIZE "\nBüyüklüğü: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nAna Sayfası: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLisansı: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nİndir: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nDiller: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Ses"
IDS_CAT_DEVEL "Geliştirme"
IDS_CAT_DRIVERS "Sürücüler"
IDS_CAT_EDU "Eğitim"
IDS_CAT_ENGINEER "Mühendislik"
IDS_CAT_FINANCE "Finans"
IDS_CAT_GAMES "Oyun ve Eğlence"
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafik"
IDS_CAT_INTERNET "Ağ"
IDS_CAT_LIBS "Kitaplıklar"
IDS_CAT_OFFICE "Ofis"
IDS_CAT_OTHER "Diğer"
IDS_CAT_SCIENCE "Bilim"
IDS_CAT_TOOLS "Araçlar"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
IDS_CAT_THEMES "Temalar"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi"
IDS_APP_AUTHORS "Telif Hakkı: 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Ara"
IDS_INSTALL "Kur"
IDS_UNINSTALL "Kaldır"
IDS_MODIFY "Değiştir"
IDS_APPS_COUNT "Uygulama Sayısı: %d; Seçili: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi'ne hoş geldiniz.\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Solda bir kategori seçiniz, ardından kurmak ya da kaldırmak için bir uygulama seçiniz.\nReactOS'un İnternet sitesi: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
IDS_INSTALLED "Kurulanlar"
IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulabilir Uygulamalar"
IDS_UPDATES "Güncelleştirmeler"
IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?"
IDS_URL_INVALID "Belirttiğiniz URL geçersiz veya desteklenmiyor. Lütfen düzeltin!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan programın girdiyi kayıt defterinden silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_INFORMATION "Bilgi"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Paket indirilemiyor! Adres bulunamadı!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Paket indirilemiyor! İnternet bağlantınızı denetleyiniz!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Programın girdisi kayıt defterinden silinemiyor."
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Yükleyici açılamıyor!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Sertifika bilgisi alınamıyor.\n\nYine de devam edilsin mi?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Paket bütünlüğü doğrulanıyor…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Paket bütünlük denetimini geçmedi, bozulmuş veya indirme esnasında oynanmış olabilir. Yazılımı çalıştırmanız önerilmez."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "İndirme kesildi. İnternet bağlantınızı denetleyiniz."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Diske yazılamıyor. Disk dolu olabilir."
IDS_SELECT_ALL "Tümünü Seç/Seçileni Kaldır"
IDS_INSTALL_SELECTED "Seçileni Kur"
IDS_SELECTEDFORINST "Kurulum için seçildi"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Kullanılan sertifika bilimmiyor:\nAçıklama: %s\nSertifikayı Veren: %s\nYine de devam etmek istiyor musunuz?"
IDS_UNABLE_PATH "Geçersiz dosya yolu biçimi."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detaylar"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Liste"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Karo"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Kuruldu"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Kurulmadı"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "İndirilmiş"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Güncelleme mevcut"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "İndiriliyor…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Kuruluyor…"
IDS_STATUS_WAITING "Yükleme için bekliyor…"
IDS_STATUS_FINISHED "Tamamlandı"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Açık Kaynak"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Ücretsiz"
IDS_LICENSE_TRIAL "Deneme/Tanıtım"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Dilinizi destekliyor"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Diğer dilleri destekliyor"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "İngilizce destekliyor"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Tek dil"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d daha fazla)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d mevcut)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Uygulamalar Veri Tabanı"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Veri Tabanı güncelleniyor…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Veri Tabanı güncelleniyor… (Gayriresmi kaynak)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Kullanım: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hata: %1 seçeneği bir veya daha fazla paket adı içermeli.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hata: %1 seçeneği bir dosya adı içermeli.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hata: %1 seçeneği bir veya daha fazla parametre içermeli.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hata: Bilinmeyen veya geçersiz komut satırı seçeneği belirtildi.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 için sonuç bulundu:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "%1 paketi bulunmadı.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "%1 paketi hakkındaki bilgi:\n"
END