mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-06 22:52:46 +00:00
fd39a292af
Implement the re-worked shut down dialog box as well as implementing fancy log off dialog box. - Fancy shut down dialog box has been redesigned to be more comparable to of XP. - Implement features that were missing earlier. - Implement the fancy log off dialog which is more comparable to of XP.
255 lines
13 KiB
Text
255 lines
13 KiB
Text
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|
|
|
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "請稍候..."
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
|
|
LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
|
END
|
|
|
|
IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "歡迎來到 ReactOS"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
|
|
ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32
|
|
LTEXT "按 Ctrl-Alt-Delete 開始。", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "登入"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
|
|
LTEXT "使用者名:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8
|
|
EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8
|
|
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
|
LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8
|
|
COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "確定",IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "關閉", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "安全"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
GROUPBOX "登入資訊", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
|
|
LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
|
|
LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
|
|
CTEXT "你想要做什麼?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
|
|
PUSHBUTTON "鎖定電腦", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
|
|
PUSHBUTTON "登出...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
|
|
PUSHBUTTON "關閉...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
|
|
PUSHBUTTON "更改密碼...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
|
|
PUSHBUTTON "工作管理員", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "鎖定電腦"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
|
LTEXT "此電腦正在使用中,已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
|
LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
|
|
LTEXT "按 Ctrl-Alt-Del 鍵解鎖此電腦。", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
|
|
END
|
|
|
|
IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "解除鎖定電腦"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
|
LTEXT "此電腦正在使用中,已被鎖定。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
|
LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
|
|
LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
|
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "密碼:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
|
EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
|
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "更改密碼"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
LTEXT "使用者名稱:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "登入到:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
|
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "舊密碼:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
|
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
|
LTEXT "新密碼:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
|
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
|
LTEXT "確認新密碼:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
|
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
|
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
|
|
CAPTION "ReactOS 登出"
|
|
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 1
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "你確定你想要登出?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
|
PUSHBUTTON "是", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "否", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "關閉 ReactOS"
|
|
FONT 9, "新細明體"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4
|
|
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
|
|
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
|
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
|
|
|
|
// DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
|
|
// PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
|
|
// PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 204, 122, 55, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
|
CAPTION "關閉 ReactOS"
|
|
FONT 9, "新細明體"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
|
ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "你想讓電腦做什麼?(&W)", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
|
|
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
|
|
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
|
|
LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
|
|
LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
|
|
AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
|
|
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
|
|
LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
|
|
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
|
|
|
|
// DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
|
|
// PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
|
|
// PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 211, 276, 55, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 9, "新細明體"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 115, 179, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
|
|
FONT 9, "宋体"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 180, 2, 32, 26
|
|
PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "關閉(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
|
|
LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
|
|
CTEXT "睡眠狀態", IDC_SLEEP_STATIC, 22, 70, 51, 11
|
|
CTEXT "關閉", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 79, 70, 51, 11
|
|
CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 136, 70, 51, 11
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHUTDOWN_FANCY_LONG DIALOGEX 0, 0, 264, 122
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
|
|
FONT 9, "宋体"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122
|
|
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 236, 2, 32, 26
|
|
PUSHBUTTON "休眠狀態(&H)", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 38, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "睡眠狀態(&P)", IDC_BUTTON_SLEEP, 95, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "關閉(&S)", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 152, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "重新開機(&R)", IDC_BUTTON_REBOOT, 209, 46, 19, 19, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
|
|
LTEXT "關閉 ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 9, 130, 20
|
|
CTEXT "休眠狀態", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11
|
|
CTEXT "睡眠状态", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11
|
|
CTEXT "關閉", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11
|
|
CTEXT "重新開機", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LOGGEDOUTSAS "歡迎!"
|
|
IDS_LOCKEDSAS "電腦當前已鎖定。"
|
|
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "按 Control+Alt+Delete 登入。"
|
|
IDS_ASKFORUSER "使用者名稱: "
|
|
IDS_ASKFORPASSWORD "密碼: "
|
|
IDS_FORCELOGOFF "這將登出當前使用者,並丟失未儲存的所有資料。要繼續嗎?"
|
|
IDS_LOCKMSG "只有 %s 或系統管理員可以解除電腦鎖定。"
|
|
IDS_LOGONMSG "您登入為 %s。"
|
|
IDS_LOGONDATE "登入日期: %s %s"
|
|
IDS_COMPUTERLOCKED "鎖定電腦"
|
|
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "密碼是錯誤的。請再次輸入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
|
|
IDS_LOCKEDWRONGUSER "這部電腦被鎖定。只有 %s\\%s 或者管理員可以解除電腦鎖定。"
|
|
IDS_CHANGEPWDTITLE "更改密碼"
|
|
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "您鍵入的密碼不匹配。在這兩個文字框中鍵入相同的密碼。"
|
|
IDS_PASSWORDCHANGED "您的密碼已更改。"
|
|
IDS_LOGONTITLE "登入訊息"
|
|
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "該系統可以不讓您登入。請確保您的使用者名及域無誤,然後再次鍵入您的密碼。在密碼中的字母必須使用正確的大小寫。"
|
|
IDS_LOGONUSERDISABLED "您的帳戶已被禁用。請參閱您的系統管理員。"
|
|
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "您需要更改您在首次登入的密碼。"
|
|
IDS_PASSWORDEXPIRED "您的密碼已過期,必須更改。"
|
|
IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator."
|
|
IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
|
|
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
|
|
IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
|
|
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
|
|
END
|
|
|
|
/* Shutdown Dialog Strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "登出 ""%S"""
|
|
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "關閉"
|
|
IDS_SHUTDOWN_RESTART "重新開機"
|
|
IDS_SHUTDOWN_SLEEP "睡眠狀態"
|
|
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休眠狀態"
|
|
/* Shut down descriptions */
|
|
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "結束當前會話,並允許其他使用者登入到系統上。"
|
|
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "結束當前會話並關閉系統,這樣您可以安全地關閉電源。"
|
|
IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "結束當前會話並重新引導系統。"
|
|
IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "使系統處於睡眠模式。"
|
|
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "儲存當前會話並關閉電腦。"
|
|
END
|