reactos/base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc
Katayama Hirofumi MZ 31019e8c0c [TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00

74 lines
2 KiB
Plaintext

/*
* FILE: base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "Î&nchide\tCtrl+W", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Lectură"
BEGIN
MENUITEM "Lecturează/&Pauză\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "&Oprește\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Repetă\tCtrl+T", IDM_REPEAT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "&Mod fereastră-solitară", IDM_SWITCHVIEW
END
POPUP "&Dispozitiv"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Proprietăți…", IDM_DEVPROPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Control &volum…", IDM_VOLUMECTL
END
POPUP "Aj&utor"
BEGIN
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^O", IDM_OPEN_FILE
"^W", IDM_CLOSE_FILE
"^P", IDC_PLAY
"^S", IDC_STOP
"^T", IDM_REPEAT
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MODE_UNKNOWN "Nespecificat"
IDS_MODE_OPEN "Deschis"
IDS_MODE_STOP "Oprit"
IDS_MODE_PLAY "În lectură"
IDS_MODE_PAUSE "Întrerupt"
IDS_MODE_RECORD "Înregistrare"
IDS_MODE_SEEK "Derulare"
IDS_MODE_NOT_READY "Nepregătit"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Toate admisibile"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Redare conținut multimedia"
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprire lectură"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Scoatere"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Salt la precedent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Derulare înapoi"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Derulare înainte"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Salt la următor"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Întrerupere"
IDS_APPTITLE "Lector multimedia"
IDS_PLAY "Lecturare"
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Nu există descriere pentru această eroare."
END