reactos/dll/win32/shell32/lang/ro-RO.rc
Andrei Miloiu e85ef799fe
[SHELL32] Update Romanian (ro-RO) translation (#6657)
Co-authored-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
2024-04-09 12:41:54 +02:00

1069 lines
54 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Shell32
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2022-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENUEX
BEGIN
MENUITEM "Dal&e", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Miniaturi", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listare", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "Aranjare &Miniaturi după", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Aliniere la &grilă", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END
END
/* shellview background menu */
MENU_002 MENUEX
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Vizualizare", FCIDM_SHVIEW_VIEW
BEGIN
MENUITEM "Dal&e", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Miniaturi", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listare", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "Aranjare &Miniaturi după", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Aliniere la &grilă", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END
MENUITEM "&Reîmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Lipire", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Lipire c&omandă rapidă", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
END
END
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Anulare\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Decupare\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Lipire c&omandă rapidă", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copiere în &folderul…", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "M&utare în folderul…", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "In&versare selecţie", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
MENU_SHV_FILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Decupare", IDM_CUT
MENUITEM "&Copiere", IDM_COPY
MENUITEM "&Lipire", IDM_INSERT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Creare c&omandă rapidă", IDM_CREATELINK
MENUITEM "Ş&tergere", IDM_DELETE
MENUITEM "Redenu&mire", IDM_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Prop&rietăţi", IDM_PROPERTIES
END
END
IDM_DRAGFILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Copiere în acest loc", IDM_COPYHERE
MENUITEM "&Mutare în acest loc", IDM_MOVEHERE
MENUITEM "Crea&ză scurtătură aici", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Revocare", 0
END
END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Specificare folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Specificare folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
PUSHBUTTON "&Creare folder nou", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mesaj"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "D&a pentru tot", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Despre %s"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Drept de autor 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 68, 10
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 103, 75, 17, 10
LTEXT " Echipa ReactOS\0", IDC_STATIC, 120, 75, 53, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "Această versiune ReactOS este înregistrată pentru:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
END
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS vă este oferit de:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
END
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Executare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Tastaţi numele unui program, folder, document sau al unei resurse Internet, iar ReactOS îl va deschide.", 12289, 36, 4, 185, 26
LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 33, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 41, 37, 179, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Comandă rapidă"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tip ţintă:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Amplasare ţintă:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Ţi&ntă:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "&Start în:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Tastă de comandă rapidă:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
LTEXT "E&xecutare:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "C&omentariu:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Găsire ţintă…", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Sc&himbare pictogramă…", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Complex", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăţi complexe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
LTEXT "Alegeţi proprietăţile complexe pentru această comandă rapidă.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "&Executare cu alte acreditări", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
LTEXT "Această opţiune permite executarea acestei comenzi rapide ca alt utilizator sau continuarea folosirii contului personal, protejând totodată computerul şi datele faţă de programe neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Executare într-un spaţiu separat de &memorie", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "Tip fişier:", 14004, 8, 40, 55, 10
CONTROL "Folder", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Amplasare:", 14008, 8, 56, 55, 10
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Dimensiune:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Dimensiune pe disc:", 140101, 8, 88, 55, 10
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Conține:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Creat:", 14014, 8, 128, 55, 10
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10
AUTOCHECKBOX "&Doar în citire", 14021, 58, 151, 68, 10
AUTOCHECKBOX "Asc&uns", 14022, 126, 151, 55, 10
AUTOCHECKBOX "Ar&hivare", 14023, 181, 151, 59, 10
PUSHBUTTON "&Complex", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10
CONTROL "Fișier", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Amplasare:", 14008, 8, 75, 45, 10
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Dimensiune:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Dimensiune pe disc:", 140112, 8, 107, 55, 10
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Creat:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Modificat:", 14016, 8, 147, 45, 10
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Accesat:", 14018, 8, 163, 45, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
AUTOCHECKBOX "&Doar în citire", 14021, 58, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "Ar&hivare", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "&Complex", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Versiune"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Versiune fişier:", 14000, 10, 10, 55, 10
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Descriere:", 14002, 10, 27, 45, 10
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Drept de autor:", 14004, 10, 46, 66, 10
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "Alte informaţii despre versiune", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nume element:", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Valoare:", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
END
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tip:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 8, 51, 95, 10
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
LTEXT "Spaţiu utilizat:", -1, 25, 69, 80, 10
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
LTEXT "Spaţiu liber:", -1, 25, 82, 80, 10
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Capacitate:", -1, 25, 103, 80, 10
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
CTEXT "Disc %c", 14009, 95, 162, 50, 10
PUSHBUTTON "Curăţare &disc", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CHECKBOX "&Comprimare unitate pentru economie de spaţiu-disc", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Serviciul de Indexare va &indexa acest disc pentru căutare rapidă", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
END
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Instrumente"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Verificare erori", -1, 5, 5, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
LTEXT "Această opţiune va verifica volumul pentru erori.", -1, 40, 25, 180, 20
PUSHBUTTON "&Verificare acum…", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Defragmentare", -1, 5, 65, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
LTEXT "Această opţiune va defragmenta fişierele din volum.", -1, 40, 85, 180, 20
PUSHBUTTON "&Defragmentare acum…", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Copie de rezervă", -1, 5, 130, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
LTEXT "Această opţiune va efectua copii de rezervă ale fişierelor din volum.", -1, 40, 150, 180, 20
PUSHBUTTON "&Copiere de rezervă acum…", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
END
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Executare ca"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Ce cont de utilizator alegeţi pentru a executa acest program?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Utilizatorul &curent (%s)", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "&Protejează computerul şi datele faţă de programe neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Această opţiune poate preveni daunele provocate computerului şi datelor personale de către viruşi, dar selectarea acesteia poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "&Acest utilizator:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Nume utilizator:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "…", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "…", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Revocare", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "Preferințe pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Dimensiune specificată:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "Dimensiune maximă (MO):", -1, 20, 105, 84, 10
RADIOBUTTON "&Nu se aruncă fișierele în Coșul de reciclare, elimină-le direct.", 14003, 20, 117, 200, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Afișare casetă de dialog pentru ștergeri", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Deschidere cu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Alegeţi programul pentru a deschide acest fişier:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 20
GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
AUTOCHECKBOX "Pr&ogramul selectat va deschide întotdeauna acest tip de fişier", 14003, 16, 193, 232, 10
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 14004, 188, 207, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 40
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Afişare activităţi comune în foldere", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Utilizare foldere ReactOS clasice", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
GROUPBOX "Răsfoire foldere", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Se &deschide fiecare folder în aceeaşi fereastră", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Se deschide &fiecare folder în propria sa fereastră", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
GROUPBOX "Comportament clic", -1, 7, 110, 249, 64
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Se face un singur clic pentru deschiderea unui element (se indică selectare)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Se face du&blu clic pentru deschiderea unui element (un singur clic pentru selectare)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
AUTORADIOBUTTON "Sublinierea titlurilor de pictograme consistentă cu bro&wserul", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Sublinierea titlurilor de pictograme numai când se &indică", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
PUSHBUTTON "R&estabilire valori implicite", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 147, 178, 110, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Vizualizare"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Vizualizări folder", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
LTEXT "Aveţi posibilitatea să aplicaţi vizualizarea utilizată pentru acest folder (ca Detalii sau Dale), la toate folderele.", -1, 40, 20, 213, 20
PUSHBUTTON "Se aplică la t&oate folderele", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Resetare toate folderele", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Setări complexe:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
PUSHBUTTON "R&estabilire valori implicite", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 147, 204, 110, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Tipuri de fişier"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Tipuri de fişier înregistrate:", -1, 7, 10, 180, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
PUSHBUTTON "No&u", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Şt&ergere", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Detalii pentru extensia '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
LTEXT "Se deschide cu:", -1, 12, 153, 55, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
PUSHBUTTON "&Răsfoire", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
PUSHBUTTON "&Complex", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Confirmare înlocuire fişier"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "D&a pentru tot", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Acest folder conţine deja un fişier de sistem cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier Doar în citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Înlocuiţi fişierul existent", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(dată şi mărime necunoscute)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(dată şi mărime necunoscute)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Log Off"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Sigur faceţi Log Off?", -1, 49, 15, 132, 8
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 49, 38, 53, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14
END
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
PUSHBUTTON "&Comutare utilizatori", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Log Off", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
LTEXT "Log Off din ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19
CTEXT "Comutare utilizatori", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 11, 70, 82, 11
CTEXT "Log Off", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
END
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Deconectare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Sigur vă deconectaţi?", -1, 49, 15, 131, 8
DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 47, 38, 47, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
END
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Autolansare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Selectaţi un tip de conţinut, apoi alegeţi o acţiune pe care ReactOS o va efectua automat când tipul respectiv este utilizat în acest dispozitiv:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Acţiuni", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "S&e selectează o acţiune de efectuat:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Se întreabă &de fiecare dată pentru alegerea unei acţiuni", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "Resta&bilire valori implicite", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Conținut mixt"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "Acest disc sau dispozitiv prezintă mai multe tipuri de conţinut.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "Ce să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Conținut mixt"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS poate să efectueze aceeaşi acţiune de fiecare dată când se inserează un disc sau se conectează un dispozitiv la acest tip de fişier:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ce să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Întotdeauna se efectuează acţiunea selectată.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Redare automată"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS poate să efectueze această acţiune de fiecare dată când conectaţi acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&Ce să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Efectuează mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Închidere ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "Ce acţiune va face computerul?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Menţine sesiunea deschisă, lăsând computerul să funcţioneze la un nivel de energie scăzut, datele rămânând în memorie. Computerul se reactivează când se apasă o tastă sau când se acţionează mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "Aj&utor", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Format"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "Î&nchidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "&Capacitate:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Sistem de &fişiere", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "Mărime &unitate de alocare", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Etichetă volum", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Opţiuni de formatare", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "Formatare &rapidă", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Activare comprimare", 28675, 16, 152, 155, 10
END
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Verificare disc"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 63, 95, 60, 14
GROUPBOX "Opţiuni verificare disc", -1, 7, 6, 179, 40
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Reparare &automată a erorilor de sistem", 14000, 12, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "Sca&nare şi recuperare sectoare defecte", 14001, 12, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Modificare pictogramă"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Căutare pictograme în fișierul:", -1, 7, 7, 179, 10
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Selectați o pictogramă din lista de mai jos:", -1, 7, 36, 179, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Atenție"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
LTEXT "Acest fișier ar putea să fie folosit fie de către sistemul de\n\
operare sau de o oarecare aplicație. Modificând acest fișier\n\
riscați să cauzați daune în sistem.\n\n\
Sigur doriți să deschideți acest fișier?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
CAPTION "Creare extensie nouă"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "E&xtensie fișier:", -1, 10, 10, 85, 14
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
PUSHBUTTON "<< &Complex", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
LTEXT "Tip de fișier &asociat:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
END
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
CAPTION "Editare tip fișier"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "S&chimbare pictogramă…", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
LTEXT "&Acțiuni:", -1, 5, 37, 70, 10
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "No&u", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
PUSHBUTTON "&Editare…", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
PUSHBUTTON "Eli&minare", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
PUSHBUTTON "&Implicit", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Confirmare &deschiderere după descărcare", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
AUTOCHECKBOX "Se afișează întotdeauna extensia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
AUTOCHECKBOX "Căuta&re în aceeași fereastră", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
END
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
CAPTION "Creare acțiune"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Acțiune:", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Apli&cația utilizată pentru efectuarea acțiunii:", -1, 5, 42, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Sp&ecificare…", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Folosire &DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
CAPTION "Particularizare"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ce tip de folder doriți?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "&Utilizați acest tip de folder ca șablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Aplică acest șa&blon pentru toate subfolderele sale", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
GROUPBOX "Folder de imagini", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru aspect cu miniaturi puteți pune o imagine în acest folder care să vă amintească de conținutul său.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
PUSHBUTTON "&Răsfoire imagine…", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
PUSHBUTTON "Resta&bilire valori implicite", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
LTEXT "Previzualizare:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
GROUPBOX "Pictograme de folder", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru alte aspecte în afara miniaturilor, puteți schimba pictograma folder cu altceva.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
PUSHBUTTON "Schi&mbare pictogramă…", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
END
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
CAPTION "Problemă cu scurtătura"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "Elementul '%s' la care această scurtătură face referire a fost schimbată sau mutată, așa că scurtătura nu va mai funcționa corect.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Cea mai apropiată potrivire, bazată pe nume, tip, mărime și dată:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Reparați scurtătura pentru a atinge ținta sau doar vreți să o ștergeți?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Reparare", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Ștergere", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nume"
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Dimensiune"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tip"
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Data modificării"
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Capacitate"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponibil"
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Posesor"
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup"
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nume fișier"
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categorie"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Amplasare iniţială"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru"
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Locație rețea"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii"
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coș de reciclare"
IDS_CONTROLPANEL "Panou de control"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente de administrare"
/* special folders descriptions */
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configurare setări de administrare pe acest computer."
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Se particularizează afişarea fişierelor şi folderelor, se modifică asocierile de fişiere şi se pun la dispoziţie fişiere din reţea în mod neconectat."
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adăugare, modificare şi gestionare fonturi pe computer."
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Se vizualizează lista imprimantelor şi imprimantelor fax instalate."
/* About shell dialog version string */
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versiune %S (%S)"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Pictograme mari"
IDS_VIEW_SMALL "Pictograme mici"
IDS_VIEW_LIST "Listare"
IDS_VIEW_DETAILS "Detalii"
IDS_SELECT "&Selectare"
IDS_OPEN "&Deschidere"
IDS_CREATELINK "C&reare comandă rapidă"
IDS_COPY "&Copiere"
IDS_DELETE "Ş&tergere"
IDS_PROPERTIES "Prop&rietăţi"
IDS_CUT "&Decupare"
IDS_RESTORE "Resta&bilire"
IDS_FORMATDRIVE "F&ormatare…"
IDS_RENAME "Redenu&mire"
IDS_PASTE "&Lipire"
IDS_EJECT "S&coatere"
IDS_DISCONNECT "&Deconectare"
IDS_OPENFILELOCATION "&Deschidere locație fișier"
IDS_SENDTO_MENU "Trimitere &la"
IDS_COPYASPATHMENU "Copiere ca țintă"
IDS_MOVEERRORTITLE "Imposibil de mutat fișierul sau folderul"
IDS_COPYERRORTITLE "Imposibil de copiat fișierul sau folderul"
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Imposibil de mutat '%s': Folderul destinație este identic cu folderul sursă."
IDS_MOVEERRORSAME "Imposibil de mutat '%s': Numele de fişier al sursei şi destinaţiei sunt identice."
IDS_COPYERRORSAME "Imposibil de copiat '%s': Numele de fișier al sursei și destinației sunt identice."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Imposibil de mutat '%s': Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Imposibil de copiat '%s': Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă."
IDS_MOVEERROR "Imposibil de mutat '%s': %s"
IDS_COPYERROR "Imposibil de copiat '%s': %s"
IDS_CREATEFILE_DENIED "Imposibil de creat fișierul %1"
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Imposibil de creat fișierul"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Imposibil de creat un folder cu numele '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Imposibil de creat folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ştergere fişier"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ştergere folder"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să ștergeți aceste %1 elemente?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur doriți să ștergeți acest(e) element(e) selectat(e)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur doriți să aruncați '%1' în Coșul de reciclare?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur trimiteţi folderul '%1' cu tot conținutul său la Coșul de reciclare?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur trimiteţi %1 elemente la Coșul de reciclare?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi aruncat la reciclare. Doriți să-l ștergeți definitiv?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit '%1'.\n\nDoriți să îl înlocuiți"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuire fișier"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest folder deja conține un sub-folder cu numele '%1'.\n\nDacă fișierele din folderul de destinație au același nume ca cele din\nfolderul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriți să copiați sau\nsă mutați folderul?"
IDS_FILEOOP_COPYING "În curs de copiere…"
IDS_FILEOOP_MOVING "În curs de mutare…"
IDS_FILEOOP_DELETING "În curs de eliminare…"
IDS_FILEOOP_FROM_TO "Din %1 în %2"
IDS_FILEOOP_FROM "Din %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "În curs de verificare…"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Repornire"
IDS_RESTART_PROMPT "Reporniți sistemul?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Închideți calculatorul?"
/* Format Dialog Strings */
IDS_FORMAT_TITLE "Formatare disc local"
IDS_FORMAT_WARNING "AVERTISMENT: Formatarea va şterge TOATE datele de pe acest disc.\nPentru a formata discul, faceţi clic pe OK. Pentru a ieşi, faceţi clic pe REVOCARE."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatare terminată."
/* Warning format system drive dialog strings */
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Imposibil de formatat volumul"
IDS_NO_FORMAT "Imposibil de formatat acest volum! Conține fișiere de sistem importante care fac ReactOS să funcționeze."
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Imposibil de mutat acest folder (eroare internă)."
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Imposibil de mutat acest fișier (eroare internă)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Specificare fișiere"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programe (*.exe)\0*.exe\0Toate fişier (*.*)\0*.*\0"
/* Shortcut property sheet */
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Fereastră normală"
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimizată"
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximizată"
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
IDS_PROGRAMS "Meniul Pornire\\Programe"
IDS_PERSONAL "Documentele mele"
IDS_FAVORITES "Favorite"
IDS_STARTUP "Meniul Pornire\\Programe\\Autolansate"
IDS_RECENT "Recente"
IDS_SENDTO "Trimitere"
IDS_STARTMENU "Meniul Pornire"
IDS_MYMUSIC "Muzică"
IDS_MYVIDEO "Video"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
IDS_NETHOOD "Rețele"
IDS_TEMPLATES "Șabloane"
IDS_APPDATA "Date de aplicație"
IDS_PRINTHOOD "Imprimante"
IDS_LOCAL_APPDATA "Preferințe locale\\Date de aplicație"
IDS_INTERNET_CACHE "Preferințe locale\\Fișiere de Internet temporare"
IDS_COOKIES "Cookie-uri"
IDS_HISTORY "Preferințe locale\\Istoric"
IDS_PROGRAM_FILES "Fișiere de program"
IDS_MYPICTURES "Imagini"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fișiere de program\\Fișiere comune"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documentele mele"
IDS_ADMINTOOLS "Meniul Pornire\\Programe\\Administrative"
IDS_COMMON_MUSIC "Documentele mele\\Muzică"
IDS_COMMON_PICTURES "Documentele mele\\Imagini"
IDS_COMMON_VIDEO "Documentele mele\\Video"
IDS_CDBURN_AREA "Preferințe locale\\Date de aplicație\\Microsoft\\Inscripționare CD"
IDS_NETWORKPLACE "Locații în rețea"
IDS_NEWFOLDER "Folder nou"
IDS_NEWITEMFORMAT "Nou %s"
IDS_DRIVE_FIXED "Disc local"
IDS_DRIVE_CDROM "Unitate CD"
IDS_DRIVE_NETWORK "Unitate de reţea"
IDS_DRIVE_FLOPPY "Dischetă de 3,5"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disc amovibil"
IDS_FS_UNKNOWN "Nespecificat"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu…"
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program…"
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe recomandate:"
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Alte programe:"
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< Înap&oi"
FCIDM_SHVIEW_NEW "&Crează" /* A menu item with an ampersand */
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Comandă rapidă"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni foldere"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locația pentru Coșul de reciclare"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiul disponibil"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coş de reciclare"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programe (*.exe)\0*.exe\0Toate fișier (*.*)\0*.*\0"
IDS_CANTLOCKVOLUME "Imposibil de blocat volumul (Cod de eroare: %lu)."
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Imposibil de demontat volumul (Cod de eroare: %lu)."
IDS_CANTEJECTMEDIA "Imposibil de scos mediului de stocare (Cod de eroare: %lu)."
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Imposibil de afișat proprietățile (Cod de eroare: %lu)."
IDS_CANTDISCONNECT "Imposibil de deconectat (Cod de eroare: %lu)."
IDS_NONE "(Nimic)"
/* Friendly File Type Names */
IDS_DIRECTORY "Folder"
IDS_BAT_FILE "Fișier de comenzi ReactOS"
IDS_CMD_FILE "Script de comenzi ReactOS"
IDS_COM_FILE "Executabil DOS"
IDS_CPL_FILE "Element din Panoul de control"
IDS_CUR_FILE "Indicator"
IDS_DB__FILE "Fișier bază-de-date"
IDS_DLL_FILE "Bibliotecă aplicație"
IDS_DRV_FILE "Driver de dispozitiv"
IDS_EFI_FILE "Executabil interfață firmware extensibilă"
IDS_EXE_FILE "Executabil"
IDS_NLS_FILE "Fișier suport de limbă națională"
IDS_OCX_FILE "Control ActiveX"
IDS_TLB_FILE "Bibliotecă tip"
IDS_FON_FILE "Font"
IDS_TTF_FILE "Font TrueType"
IDS_OTF_FILE "Font OpenType"
IDS_HLP_FILE "Manual de utilizare"
IDS_ICO_FILE "Pictogramă"
IDS_INI_FILE "Fișier de inițializare"
IDS_LNK_FILE "Scurtătură"
IDS_NT__FILE "Fișier de configurare NT DOS32"
IDS_PIF_FILE "Fișier de informații program NT VDM"
IDS_SCR_FILE "Animație regim de inactivitate"
IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem"
IDS_VXD_FILE "Driver de dispozitiv virtual"
IDS_ANY_FILE "Fișier-%s"
IDS_OPEN_VERB "Deschidere"
IDS_EXPLORE_VERB "Explorare"
IDS_RUNAS_VERB "Executare ca…"
IDS_EDIT_VERB "Editare"
IDS_FIND_VERB "Căutare"
IDS_PRINT_VERB "Imprimare"
IDS_CMD_VERB "Deschidere Panou de control aici"
IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u foldere"
IDS_PRINTERS "Imprimante"
IDS_FONTS "Fonturi"
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou…"
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Dimensiune de alocare implicită"
IDS_COPY_OF "Copie pentru"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nu există nici un program configurat pentru a deschide acest tip de fișier."
IDS_FILE_DETAILS "Detalii pentru extensia '%s'"
IDS_FILE_DETAILSADV "Fișierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. Pentru a modifica opțiunile care vor afecta toate fișierele '%s', apăsați Complex."
IDS_FILE_TYPES "Tipuri"
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensii"
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
IDS_FILE_EXT_TYPE "Fișier %s"
IDS_BYTES_FORMAT "octeți"
IDS_UNKNOWN_APP "Aplicație nespecificată"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Descriere:"
IDS_MENU_EMPTY "(Gol)"
IDS_OBJECTS "%d Obiecte"
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Obiecte selectate"
IDS_TITLE_MYCOMP "Computerul meu"
IDS_TITLE_MYNET "Locații în rețea"
IDS_TITLE_BIN_1 "Coş de reciclare (plin)"
IDS_TITLE_BIN_0 "Coş de reciclare (gol)"
IDS_ADVANCED_FOLDER "Fişiere şi foldere"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Căutare automată foldere şi imprimante în reţea"
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Se afişează informaţii privind dimensiunea fişierului în sfaturile pentru folder"
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Afişare vizualizare simplă pentru folder în lista de foldere Explorer"
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Afişare conţinut foldere de sistem"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Se afişează calea completă în bara de adrese"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Afișare cale completă în bara de titlu"
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nu se păstrează în cache miniaturile"
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Fişiere şi foldere ascunse"
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nu se afişează fişierele şi folderele ascunse"
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Se afişează fişierele şi folderele ascunse"
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Se ascund extensiile pentru tipurile de fişiere cunoscute"
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ascundere fişiere protejate ale sistemului de operare (recomandat)"
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Lansare ferestre foldere într-un proces separat"
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Se rememorează fiecare setare de vizualizare foldere"
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Se restaurează fereastra folderului precedent la deschiderea sesiunii"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Afişare Panou de control în Computerul meu"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Afişare în culori a fişierelor NTFS criptate sau comprimate"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Se afişează descrieri pop-up pentru elemente din folder şi desktop"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Afișare Favorite"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Afișare Log Off"
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Se extinde Panou de control"
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Se extind Documentele mele"
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Se extind Imprimante"
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Se extind Imaginile mele"
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Se extind Conexiuni de rețea"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Se afișează Executare"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Se afișează Instrumente de administrare"
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Se afișează Pictograme mici în Meniul Start"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Complex"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Complex >>"
IDS_NEWEXT_NEW "<Nou>"
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Specificaţi o extensie."
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extensia %s este deja utilizată de tipul de fişier %s. Asociaţi %s cu %s și creați unui nou tip de fișier pentru ea?"
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extensia este utilizată"
IDS_REMOVE_EXT "Dacă eliminaţi o extensie de fişier înregistrată, nu veţi avea posibilitatea să deschideţi\nfişierele cu această extensie efectuând dublu clic pe pictogramele lor.\n\nSigur eliminaţi această extensie?"
IDS_SPECIFY_ACTION "Trebuie să specificaţi o acţiune."
IDS_INVALID_PROGRAM "Programul specificat nu s-a găsit. Verificaţi dacă numele şi calea fişierului sunt corecte."
IDS_REMOVE_ACTION "Sigur eliminaţi această acţiune?"
IDS_ACTION_EXISTS "Acțiunea '%s' este deja înregistrată pentru a cest tip de fişier. Introduceţi un nume nou, apoi încercaţi din nou."
IDS_EXE_FILTER "Programe\0*.exe\0Toate fişierel\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "Editare acţiune pentru tipul:"
IDS_NO_ICONS "Fișierul '%s' nu conţine pictograme.\n\nAlegeţi o pictogramă din listă sau specificaţi un alt fişier."
IDS_FILE_NOT_FOUND "Fișierul '%s' nu a fost găsit."
IDS_LINK_INVALID "Elementul '%s' la care se referă această comandă rapidă s-a modificat sau s-a mutat, astfel încât această comandă rapidă nu va mai funcţiona corespunzător.\n\nŞtergeţi această comandă rapidă?"
IDS_COPYTOMENU "Copiere în &folderul…"
IDS_COPYTOTITLE "Selectaţi locul unde se va copia '%s'. Apoi faceţi clic pe butonul Copiere."
IDS_COPYITEMS "Copiere elemente"
IDS_COPYBUTTON "Copiere"
IDS_MOVETOMENU "Mu&tare în folderul…"
IDS_MOVETOTITLE "Selectaţi locul unde se va muta '%s'. Apoi faceţi clic pe butonul Mutare."
IDS_MOVEITEMS "Mutare elemente"
IDS_MOVEBUTTON "Mutare"
IDS_SYSTEMFOLDER "Folder de sistem"
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
IDS_LOG_OFF_DESC "Închide programele şi încheie sesiunea ReactOS."
IDS_SWITCH_USER_DESC "Permite unui alt utilizator să facă Log on în timp ce programele şi fişierele vă rămân deschise.\r\n\r\n(De asemenea, este posibil să comutaţi între utilizatori apăsând tasta Windows logo + L.)"
IDS_LOG_OFF_TITLE "&Log Off"
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Comutare utilizatori"
END