mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-29 19:13:58 +00:00
9238a1762f
* Added Copy as path menu extension --------- Co-authored-by: Thamatip Chitpong <weedgamer131@gmail.com>
1066 lines
53 KiB
Plaintext
1066 lines
53 KiB
Plaintext
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Shell32
|
|
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
|
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
|
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
MENU_001 MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* shellview background menu */
|
|
MENU_002 MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Ikusi", FCIDM_SHVIEW_VIEW
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "I&kono handiak", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "Ikono &txikiak", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Zerrenda", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Xehetasunak", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "&Antolatu ikonoak", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Automatikoki antolatu", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
MENUITEM "&Lerrokatu saretarekin", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
|
END
|
|
MENUITEM "&Freskatu", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "I&tsatsi", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* menubar EDIT menu */
|
|
MENU_003 MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Dese&gin\tKtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&baki\tKtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiatu\tKtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
MENUITEM "&Itsatsi\tKtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "It&satsi lasterbidea", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Kopiatu karpeta &honetara...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
|
MENUITEM "&Eraman karpeta honetara...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Hautatu &dena\tKtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
|
MENUITEM "&Alderantzikatu hautapena", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
|
END
|
|
|
|
/* shellview item menu */
|
|
MENU_SHV_FILE MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&baki", IDM_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiatu", IDM_COPY
|
|
MENUITEM "&Itsatsi", IDM_INSERT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Sortu &lasterbidea", IDM_CREATELINK
|
|
MENUITEM "E&zabatu", IDM_DELETE
|
|
MENUITEM "Ize&na aldatu", IDM_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Propietateak", IDM_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_DRAGFILE MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Kopiatu hona", IDM_COPYHERE
|
|
MENUITEM "Era&man hona", IDM_MOVEHERE
|
|
MENUITEM "Era&man lasterbide hemen", IDM_LINKHERE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Utzi", 0
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Karpeta esploratu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Karpeta bilatu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
|
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
|
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
|
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
|
|
PUSHBUTTON "Sortu karpeta &berria", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Mezu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Guztiari bai", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
|
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Honi buruz: %s"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10
|
|
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
|
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
|
LTEXT " ReactOS taldea\0", IDC_STATIC, 105, 75, 100, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
|
LTEXT "ReactOS bersio hau erabiltzailea:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
|
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
|
LTEXT "ReactOS-erako memoria fisiko erabilgarria:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS erabalgarria dago, haiek lanaren eskerrik:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
|
END
|
|
|
|
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Exekutatu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Idatzi programa, karpeta, dokumentu edo Interneteko baliabide baten izena eta Windows-ek irekiko dizu.", 12289, 36, 11, 185, 24
|
|
LTEXT "&Ireki:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
|
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Arakatu...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lasterbidea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Helburuaren mota:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Helburuaren kokalekua:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "H&elburua:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "&Hasi hemen:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Las&ter-tekla:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
|
LTEXT "Exe&kutatu:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
|
|
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Iruzkina:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Bilatu helburua...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 62, 14, ES_LEFT
|
|
PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 76, 172, 62, 14, ES_LEFT
|
|
PUSHBUTTON "&Aurreratua...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 144, 172, 85, 14, ES_LEFT
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Propietate aurreratuak"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
|
LTEXT "Aukeratu lasterbideari jarri nahi dizkiozun propietate aurreratuak.", -1, 5, 25, 210, 14
|
|
CHECKBOX "&Exekutatu beste kredentzial batzuekin", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
|
LTEXT "Aukera honekin gai izango zara lasterbide hau beste erabiltzaile baten izenarekin exekutatzeko, edo zure izenarekin jarraitzeko, ordenagailua eta datuak baimendu gabeko programa-jardueren kontra babesten dituzun bitartean.", -1, 50, 60, 175, 40
|
|
CHECKBOX "E&xekutatu memoriako leku bereizian", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "Ados", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Orokorra"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
|
|
LTEXT "Mota:", 14004, 8, 40, 55, 10
|
|
CONTROL "Karpetaren izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
|
|
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 56, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Diskoko tamaina:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Helburua:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 151, 68, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 151, 55, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 151, 59, 10
|
|
PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Orokorra"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Fitxategi mota:", 14004, 8, 35, 55, 10
|
|
CONTROL "Fitxategi-izena:", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
|
|
LTEXT "Honek irekitzen du:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
|
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
|
PUSHBUTTON "Aldat&u...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Kokalekua:", 14008, 8, 75, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Tamaina:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Diskoko tamaina:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Sortze-data:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Aldatze-data:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Atzitze-data:", 14018, 8, 163, 55, 10
|
|
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Atributuak:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Irakurtzeko soilik", 14021, 58, 188, 67, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Ezkutukoa", 14022, 126, 188, 50, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Art&xiboa", 14023, 181, 188, 49, 10
|
|
PUSHBUTTON "Au&rreratua...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Bertsioa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Fitxategi-bertsioa:", 14000, 10, 10, 62, 14
|
|
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
LTEXT "Azalpena:", 14002, 10, 27, 45, 10
|
|
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
LTEXT "Egile:", 14004, 10, 46, 66, 10
|
|
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
GROUPBOX "Bertsioari buruzko bestelako informazioa", 14006, 6, 70, 222, 115
|
|
LTEXT "Elementuaren izena:", 14007, 13, 82, 65, 10
|
|
LTEXT "Balioa:", 14008, 112, 82, 45, 10
|
|
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
|
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Orokorra"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Mota:", -1, 8, 38, 95, 10
|
|
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Fitxategi-sistema:", -1, 8, 51, 95, 10
|
|
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
|
|
LTEXT "Erabilitako lekua:", -1, 25, 69, 80, 10
|
|
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
|
|
LTEXT "Leku librea:", -1, 25, 82, 80, 10
|
|
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Edukiera:", -1, 25, 103, 80, 10
|
|
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
|
|
CTEXT "%c: unitatea", 14009, 95, 162, 50, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Garbitu diskoa", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
CHECKBOX "&Konprimatu unitatea diskoan leku gehiago egiteko", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "&Fitxategiak bizkor bilatzeko, eman baimena Indexatze-zerbitzuari disko hau indexatzeko", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Tresnak"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Erroreak bilatzea", -1, 5, 5, 230, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
|
|
LTEXT "Aukera honekin erroreak bilatuko dira bolumenean.", -1, 40, 25, 160, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Bilatu orain...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Desfragmentazioa", -1, 5, 65, 230, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
|
|
LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategiak desfragmentatuko dira.", -1, 40, 85, 160, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Desfragmentatu orain...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Babeskopia", -1, 5, 130, 230, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
|
|
LTEXT "Aukera honekin bolumeneko fitxategien babeskopia egingo da.", -1, 40, 150, 160, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Egin babeskopia orain...", 14002, 90, 170, 130, 15, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Hardwarea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Exekutatu honela..."
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Zein erabiltzaile-kontu erabili nahi duzu programa hau exekutatzeko?", -1, 10, 20, 220, 20
|
|
CHECKBOX "&Uneko erabiltzailea %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
|
LTEXT "&Babestu ordenagailua baimendu gabeko programa-jardueren kontra.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
|
CHECKBOX "Aukera honek birusek ordenagailuari edo datu pertsonalei kalte egitea eragotziko du, baina agian programak ez du ondo funtzionatuko.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
|
CHECKBOX "&Erabiltzaile hau:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
|
LTEXT "Erabiltzaile:", -1, 20, 118, 54, 10
|
|
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Pasahitza:", -1, 20, 143, 53, 10
|
|
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ados", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zakarrontzi propietateak"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
|
GROUPBOX "Konfiguratu unitateak independenteki", -1, 10, 72, 220, 70
|
|
RADIOBUTTON "Hautatu &tamaina:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "&Gehienezko tamaina (MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
|
RADIOBUTTON "&Ez eraman fitxategirik zakarrontzira. Kendu fitxategiak ezabatutakoan", 14003, 20, 117, 185, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bistaratu ezabatzea berresteko elkarrizketa", 14004, 20, 155, 200, 10, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ireki honekin"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
|
LTEXT "Aukeratu zein programarekin ireki nahi duzun fitxategi hau:", -1, 44, 12, 211, 18
|
|
LTEXT "Fitxategia: ", 14001, 44, 30, 188, 10
|
|
GROUPBOX "&Programak", -1, 7, 42, 249, 187
|
|
CONTROL "Programak", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
|
AUTOCHECKBOX "&Erabili beti hautatutako programa mota honetako fitxategiak irekitzeko", 14003, 16, 193, 232, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Arakatu...", 14004, 188, 207, 60, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 294, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Orokorra"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Atazak", -1, 7, 10, 279, 40
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Erakutsi ataza arruntak karpetetan", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Erabili &ReactOS-en karpeta klasikoak", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &R
|
|
GROUPBOX "Arakatu karpetak", -1, 7, 60, 279, 40, WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Ireki karpeta guztiak leiho berean", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "I&reki karpeta bakoitza bere leihoan", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &R
|
|
GROUPBOX "Elementuetan klik egiteko modua", -1, 7, 110, 279, 64
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Klik bakarra elementu bat irekitzeko (seinalatu hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Klik &bikoitza elementu bat irekitzeko (klik bakarra hautatzeko)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Az&pimarratu nire arakatzailearekin bat datozen ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 220, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Seinalatzen ditudanean bakarrik azpimarratu ikono-tituluak", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
|
|
PUSHBUTTON "Berre&zarri lehenetsiak", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 157, 178, 130, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 294, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ikusi"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Karpetaren ikuspegiak", -1, 7, 10, 279, 60
|
|
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
|
|
LTEXT "Karpeta honentzat erabiltzen duzun ikuspegia (Xehetasunak edo Lauza moduan, adibidez) karpeta guztiei aplika diezaiekezu.", -1, 40, 20, 243, 20
|
|
PUSHBUTTON "A&plikatu karpeta guztiei", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 45, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Berrezarri karpeta guztiak", IDC_VIEW_RESET_ALL, 165, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Ezarpen aurreratuak:", -1, 7, 80, 100, 10
|
|
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 279, 111
|
|
PUSHBUTTON "Be&rrezarri lehenetsiak", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 157, 204, 130, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 294, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Fitxategi-motak"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Erregistratutako &fitxategi-motak:", -1, 7, 10, 180, 10
|
|
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 279, 99
|
|
PUSHBUTTON "&Berria", IDC_FILETYPES_NEW, 170, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ez&abatu", IDC_FILETYPES_DELETE, 230, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Detalles para el tipo de archivo «%s»", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 279, 70
|
|
LTEXT "Honek irekitzen du:", -1, 12, 153, 62, 10
|
|
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
|
|
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
|
|
PUSHBUTTON "Alda&tu...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 230, 153, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
|
|
PUSHBUTTON "Au&rreratua", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 230, 188, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Berretsi fitxategia ordeztea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Bai", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Guztiari bai", 12807, 85, 122, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Ez", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
|
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
|
LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko fitxategi bat.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Karpeta honetan badago irakurtzeko soilik den '%2' izeneko fitxategi bat.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Karpeta honetan badago '%2' izeneko sistema-fitxategi bat.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
|
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
|
LTEXT "Ordeztu nahi duzu lehendik dagoen fitxategia", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "(data eta tamaina ezezaguna)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
|
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Amaitu ReactOS saioa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
|
LTEXT "Ziur zaude saioa amaitu nahi duzula?", -1, 49, 15, 132, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDOK, 49, 38, 53, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
|
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
|
|
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
|
|
PUSHBUTTON "&Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Ama&itu saioa", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
|
|
LTEXT "Amaitu ReactOS saioa", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19
|
|
CTEXT "Aldatu erabiltzailea", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
|
|
CTEXT "Amaitu saioa", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "ReactOS deskonektatu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
|
LTEXT "Ziur zaude deskonektatu nahi duzula?", -1, 49, 15, 131, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Deskonectatu", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ha&utatu eduki-mota bat, eta aukeratu ReactOS-ek automatikoki egiteko ekintza bat, mota hori gailu honetan erabiltzean denean:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
|
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
|
GROUPBOX "Ekintzak", -1, 7, 45, 212, 146
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Hautatu ekintza bat egiteko:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Abisatu ekintza bat aukeratu behar denean", 1006, 14, 177, 202, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Eduki nahastua"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "Disko edo gailu honek eduki-mota bat baino gehiago du.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
|
LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
|
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Eduki nahastua"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "Fitxategi-mota hau duen disko bat sartu edo gailu bat konektatzen duzun bakoitzean ekintza bera egitea aukera dezakezu:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
|
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
|
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
|
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
|
AUTOCHECKBOX "Egin beti hautatutako ekintza.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Erreprodukzio automatikoa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
|
LTEXT "ReactOS-ek ekintza bera egin dezake gailu hau konektatzen duzun bakoitzean.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
|
LTEXT "Zer nahi duzu ReactOS-ek egitea?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
|
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
|
AUTOCHECKBOX "&Egin beti hautatutako ekintza", 1004, 32, 143, 190, 8
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Itzali ReactOS"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
|
LTEXT "Ordenagailuak zer egitea nahi duzu?", -1, 39, 7, 167, 10
|
|
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "Saioa mantentzen du, eta datuak oraindik memorian daudela ordenagailua martxan edukitzen du energia gutxirekin. Ordenagailua esnatuko da teklaren bat sakatzean edo sagua mugitzean.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Laguntza", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Formateatu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
|
LTEXT "&Edukiera:", -1, 7, 6, 169, 9
|
|
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Fitxategi-sistema", -1, 7, 35, 170, 9
|
|
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
|
LTEXT "E&sleipen-unitatearen tamaina", -1, 7, 64, 170, 9
|
|
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Bolumenaren etiketa", -1, 7, 93, 170, 9
|
|
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "F&ormatuaren aukerak", 4610, 7, 121, 170, 49
|
|
AUTOCHECKBOX "Bi&zkor formateatu", 28674, 16, 135, 155, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Gaitu konpresioa", 28675, 16, 152, 155, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 240, 120
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aztertu diskoa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Hasi", IDOK, 63, 95, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Aztertu disko-aukerak", -1, 7, 6, 225, 50
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Konpondu automatikoki fitxategi-sistemaren erroreak", 14000, 12, 15, 200, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Bilatu eta saiatu berreskuratzen sektore txarrak", 14001, 12, 30, 200, 10
|
|
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 225, 8
|
|
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aldatu ikonoa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Bilatu ikonoak fitxategi honetan:", -1, 7, 7, 179, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Arakatu...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Hautatu ikono bat beheko zerrendan:", -1, 7, 36, 179, 10
|
|
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 81, 179, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Kontuz"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
|
LTEXT "Ester archivo podría pertenecer al sistema operativo o\n\
|
|
alguna otra aplicación. Modificar este archivo podría dañar el\n\
|
|
sistema o comprometer su correcto funcionamiento.\n\n\
|
|
¿Seguro que quiere abrir este archivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
|
DEFPUSHBUTTON "Bai", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Ez", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
|
CAPTION "Sortu luzapen berria"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Fitxategi-luzapena:", -1, 10, 10, 85, 14
|
|
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "<< &Aurreratua", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
|
LTEXT "A&soziatutako fitxategi-mota:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
|
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
|
CAPTION "Editatu fitxategi-mota"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
|
|
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Aldatu &Ikonoa...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
|
LTEXT "&Ekintzak:", -1, 5, 37, 70, 10
|
|
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Berria...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Editatu...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Kendu", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "L&ehenesi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Berre&tsi irekitzea deskargatu ondoren", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "E&rakutsi beti luzapena", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Arakatu &leiho berean", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
|
CAPTION "Ekintza berria"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ekint&za:", -1, 5, 7, 150, 10
|
|
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "E&kintza egiteko erabilitako aplikazioa:", -1, 5, 42, 150, 10
|
|
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Arakat&u...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "E&rabili DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
|
|
CAPTION "Pertsonalizatu"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Zer karpeta-mota nahi duzu?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "E&rabili karpeta-mota hau txantiloi gisa:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
|
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Azpikarpetei ere aplikatu txantiloi hau", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
|
GROUPBOX "Karpeten irudiak", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Koadro txikien ikuspegirako, irudi bat jar dezakezu karpetan edukiaz gogoratzeko.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
|
PUSHBUTTON "A&ukeratu irudia...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
|
|
PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsia", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
|
|
LTEXT "Aurrebista:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
|
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
|
GROUPBOX "Karpeten ikonoak", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Koadro txikien ikuspegia ez beste guztietan, karpetaren ikono estandarra beste batekin ordez dezakezu.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
|
|
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
|
|
PUSHBUTTON "Al&datu ikonoa...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
|
|
CAPTION "Arazoa lasterbidearekin"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
|
|
LTEXT "Lasterbide honen helburuko '%s' elementua aldatu egin da edo beste norabait eraman da: lasterbideak ez du aurrerantzean ondo funtzionatuko.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
|
LTEXT "Gehien hurbiltzen dena tamaina, data, eta motaren arabera:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
|
LTEXT "Lasterbide honek helburu horri erreferentzia egitea nahi duzu, edo ezabatu egin nahi duzu besterik gabe?", -1, 35, 85, 210, 30
|
|
DEFPUSHBUTTON "K&onpondu", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Ezabatu", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
|
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
/* columns in the shellview */
|
|
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Izena"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamaina"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Mota"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Aldatze-data"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atributuak"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamaina"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Erabilgarri tamaina"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Egile"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Talde"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Fitxategi izena"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Jatorrizko kokalekua"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Ezabatze-data"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Letra-tipo mota"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Lantalde"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Sare kokalekua"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentuak"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Egoera"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Azalpenak"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Kokalekua"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Eredu"
|
|
|
|
/* special folders */
|
|
IDS_DESKTOP "Mahaigaina"
|
|
IDS_MYCOMPUTER "Ordenagailua"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Zakarrontzia"
|
|
IDS_CONTROLPANEL "Kontrol Panela"
|
|
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrazio-tresnak"
|
|
|
|
/* special folders descriptions */
|
|
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguratu ordenagailuaren administrazio-ezarpenak."
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Pertsonalizatu fitxategi eta karpeten bistaratzea, aldatu fitxategi-asoziazioak, eta jarri sareko fitxategiak erabilgarri lineaz kanpo."
|
|
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Gehitu, aldatu eta kudeatu ordenagailuko letra-tipoak."
|
|
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Instalatutako inprimagailu eta fax-inprimagailuak erakusten ditu, eta gehiago instalatzen lagundu."
|
|
|
|
/* About shell dialog version string */
|
|
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "%S (%S) bersioa"
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
IDS_VIEW_LARGE "I&kono handiak"
|
|
IDS_VIEW_SMALL "Ikono &txikiak"
|
|
IDS_VIEW_LIST "&Zerrenda"
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Xehetasunak"
|
|
IDS_SELECT "Hautatu"
|
|
IDS_OPEN "Ireki"
|
|
IDS_CREATELINK "Sortu &lasterbidea"
|
|
IDS_COPY "&Kopiatu"
|
|
IDS_DELETE "E&zabatu"
|
|
IDS_PROPERTIES "&Propietateak"
|
|
IDS_CUT "&Ebaki"
|
|
IDS_RESTORE "Berrezarri"
|
|
IDS_FORMATDRIVE "Formateatu..."
|
|
IDS_RENAME "Ize&na aldatu"
|
|
IDS_PASTE "Sartu"
|
|
IDS_EJECT "Atera"
|
|
IDS_DISCONNECT "Deskonektatu"
|
|
IDS_OPENFILELOCATION "Ireki &fitxategi kokalekua"
|
|
IDS_SENDTO_MENU "&Bidali hona"
|
|
IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
|
|
|
|
IDS_MOVEERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta lekuz aldatzean"
|
|
IDS_COPYERRORTITLE "Errore bat gertatu da fitxategia edo karpeta kopiatzean"
|
|
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': Karpetak elkar bezalak dira."
|
|
IDS_MOVEERRORSAME "Ezin da lekuz aldatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
|
|
IDS_COPYERRORSAME "Ezin da kopiatu '%s': Fitxategiak elkar bezalak dira."
|
|
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Ezin da lekuz aldatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
|
|
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Ezin da kopiatu '%s': La carpeta de destino es un subdirectorio de la de origen."
|
|
|
|
IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
|
|
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ezin da sortu '%1'"
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ezin da sortu karpeta"
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fitxategi ezabatzea baieztatu"
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Karpeta ezabatzea baieztatu"
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau ezabatu nahi duzula?"
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek ezabatu nahi dituzula?"
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau(ek) zakarrontzira bota nahi d(it)uzula?"
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau zakarrontzira bota nahi duzula?"
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hau eta bere edukiak zakarrontzira bota nahi dituzula?"
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ziur zaude '%1' elementu hauek zakarrontzira bota nahi dituzula?"
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "Ez da posible '%1' Zakarontzira botatzeko. Behin betiko ezabatu nahi duzula?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Karpeta hau fitxategi bat '%1' izena dauka.\n\nLehendik dagoen fitxategia ordeztu nahi duzu?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fitxategi ordezkapena berretsi"
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Karpeta honek '%1' izeneko karpeta dauka ere.\n\nLehendik dagoen karpetako fitxategiek mugitzen edo\nkopiatzen ari zaren karpetako fitxategien izen bera badute,\nordezkatuko dira. Karpeta mugitu edo kopiatu nahi duzu?"
|
|
|
|
IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiatzen..."
|
|
IDS_FILEOOP_MOVING "Lekuz aldatzen..."
|
|
IDS_FILEOOP_DELETING "Ezabatzen..."
|
|
IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1-dik %2-ra"
|
|
IDS_FILEOOP_FROM "%1-dik"
|
|
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Egiaztatzen"
|
|
|
|
/* message box strings */
|
|
IDS_RESTART_TITLE "Berrabiarazi"
|
|
IDS_RESTART_PROMPT "Ordenagailua berrabiaratzea nahi duzu?"
|
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Itzali"
|
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ordenagailua itzaltzea nahi duzu?"
|
|
|
|
/* Format Dialog Strings */
|
|
IDS_FORMAT_TITLE "Formateatu Disko Locala"
|
|
IDS_FORMAT_WARNING "KONTUZ: Formateatzean diskoko datu GUZTIAK ezabatuko dira.\nDiskoa formateatzeko, egin klik ADOSen. Irteteko, egin klik UTZIn."
|
|
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formateatzea osatuta."
|
|
|
|
/* Warning format system drive dialog strings */
|
|
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Ezin du bolumena formatu"
|
|
IDS_NO_FORMAT "Bolumena ezin du formatu! Sistema-fitxategi garrantzitsuak ditu ReactOS exekutatu ahal izateko."
|
|
|
|
/* Run File dialog */
|
|
IDS_RUNDLG_ERROR "Ezin du Exekutatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ezin du Arakatu dialogoa ireki (barneko errorea)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Arakatu"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Exekutatuko fitxategi (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
|
|
|
|
/* Shortcut property sheet */
|
|
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
|
|
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
|
|
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
|
|
|
|
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
|
|
IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak"
|
|
IDS_PERSONAL "Nire dokumentuak"
|
|
IDS_FAVORITES "Gogokoenak"
|
|
IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi"
|
|
IDS_RECENT "Arestikoak"
|
|
IDS_SENDTO "Bidali hona"
|
|
IDS_STARTMENU "Hasi Menua"
|
|
IDS_MYMUSIC "Nire musika"
|
|
IDS_MYVIDEO "Nire bideoak"
|
|
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Mahaigaina"
|
|
IDS_NETHOOD "Sarekoak"
|
|
IDS_TEMPLATES "Txantioiak"
|
|
IDS_APPDATA "Programaren datuak"
|
|
IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak"
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak"
|
|
IDS_INTERNET_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak"
|
|
IDS_COOKIES "Cookiak"
|
|
IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES "Programaren fitxategiak"
|
|
IDS_MYPICTURES "Nire irudiak"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programaren fitxategiak\\Fitxategi arruntak"
|
|
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentuak"
|
|
IDS_ADMINTOOLS "Hasi Menua\\Programak\\Administrazio-tresnak"
|
|
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentuak\\Nire musika"
|
|
IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentuak\\Nire irudiak"
|
|
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentuak\\Nire bideoak"
|
|
IDS_CDBURN_AREA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak\\Microsoft\\CD Burning"
|
|
IDS_NETWORKPLACE "Nire sarelekuak"
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "Karpeta berria"
|
|
IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
|
|
|
|
IDS_DRIVE_FIXED "Disko lokala"
|
|
IDS_DRIVE_CDROM "CD Unitatea"
|
|
IDS_DRIVE_NETWORK "Sareko Unitatea"
|
|
IDS_DRIVE_FLOPPY "Diskete"
|
|
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Eurauzgarri diskoa"
|
|
IDS_FS_UNKNOWN "Ezezagun"
|
|
|
|
/* Open With */
|
|
IDS_OPEN_WITH "Ireki honekin"
|
|
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Aukeratu programa..."
|
|
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Gomendatu programak:"
|
|
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Beste programak:"
|
|
|
|
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Egileak"
|
|
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< A&tzea"
|
|
FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
|
|
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Karpeta &berria"
|
|
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lasterbide berria"
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS "Karpeta aukera"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Zakarrontzi lekua"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espacio disponible"
|
|
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Hustu zakarontzia"
|
|
IDS_PICK_ICON_TITLE "Hautatu ikonoa"
|
|
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikono fitxategiak (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programak (*.exe)\0*.exe\0Fitxategi denak (*.*)\0*.*\0"
|
|
|
|
IDS_CANTLOCKVOLUME "Ezin izan da diskoa blokeatu (Error kodea: %lu)."
|
|
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ezin izan da diskoa desmuntatu (Error kodea: %lu)."
|
|
IDS_CANTEJECTMEDIA "Ezin izan da diskoa kendu (Error kodea: %lu)."
|
|
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ezin dira propietateak bistaratu (Error kodea: %lu)."
|
|
IDS_CANTDISCONNECT "Ezin izan da deskonektatu (Error kodea: %lu)."
|
|
IDS_NONE "(Ezer)"
|
|
|
|
/* Friendly File Type Names */
|
|
IDS_DIRECTORY "Direktorioa"
|
|
IDS_BAT_FILE "ReactOS lote fitxaetgiak"
|
|
IDS_CMD_FILE "ReactOS Script Komanduak"
|
|
IDS_COM_FILE "DOS Aplikazioa"
|
|
IDS_CPL_FILE "Kontrol Panelaren Elementua"
|
|
IDS_CUR_FILE "Kursor"
|
|
IDS_DB__FILE "Datak-basea"
|
|
IDS_DLL_FILE "Aplikazioen liburutegia"
|
|
IDS_DRV_FILE "Gailu kontrolatzailea"
|
|
IDS_EFI_FILE "EFI Aplikazioa (Extensible Firmware Interface)"
|
|
IDS_EXE_FILE "Aplikazioa"
|
|
IDS_NLS_FILE "NLS fitxategia (National Language Support)"
|
|
IDS_OCX_FILE "ActiveX kontrola"
|
|
IDS_TLB_FILE "Librería de tipos"
|
|
IDS_FON_FILE "Letra-tipo fitxategia"
|
|
IDS_TTF_FILE "TrueType letra-tipo fitxategia"
|
|
IDS_OTF_FILE "OpenType letra-tipo fitxategia"
|
|
IDS_HLP_FILE "Archivo de ayuda"
|
|
IDS_ICO_FILE "Ikono"
|
|
IDS_INI_FILE "Konfigurazio fitxategiak"
|
|
IDS_LNK_FILE "Lasterbidea"
|
|
IDS_NT__FILE "NT DOS32 konfigurazio fitxategia"
|
|
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
|
|
IDS_SCR_FILE "Protector de pantalla"
|
|
IDS_SYS_FILE "Sistemaren fitxategia"
|
|
IDS_VXD_FILE "Controlador de dispositivo virtual"
|
|
IDS_ANY_FILE "%s fitxategi"
|
|
|
|
IDS_OPEN_VERB "Ireki"
|
|
IDS_EXPLORE_VERB "Arakatu"
|
|
IDS_RUNAS_VERB "Exekutatu honela..."
|
|
IDS_EDIT_VERB "Editatu"
|
|
IDS_FIND_VERB "Bilatu"
|
|
IDS_PRINT_VERB "Inprimatu"
|
|
IDS_CMD_VERB "Ireki terminalan"
|
|
|
|
IDS_FILE_FOLDER "%u fitxategiak, %u karpetak"
|
|
IDS_PRINTERS "Imprimagailuak"
|
|
IDS_FONTS "Letra-tipo"
|
|
IDS_INSTALLNEWFONT "Letra-tipo instalatu..."
|
|
|
|
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Esleitutako tamaina lehenetsia"
|
|
IDS_COPY_OF "Zeren kopia"
|
|
|
|
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ez dago programarik konfiguratuta ReactOSen fitxategi mota hau irekitzeko."
|
|
|
|
IDS_FILE_DETAILS "«%s» fitxategi motaren xehetasunak:"
|
|
IDS_FILE_DETAILSADV "Luzapen «%s» duten fitxategiak «%s» motakoak dira. Fitxategien ezarpenak aldatzeko «%s», sakatu Ezarpen aurreratuak"
|
|
IDS_FILE_TYPES "Fitxategi-mota"
|
|
IDS_COLUMN_EXTENSION "Luzapena"
|
|
|
|
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
|
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
|
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s fitxategi"
|
|
|
|
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
|
|
IDS_UNKNOWN_APP "Aplikazio ezezaguna"
|
|
IDS_EXE_DESCRIPTION "Deskribapena:"
|
|
|
|
IDS_MENU_EMPTY "(Hutz)"
|
|
IDS_OBJECTS "%d elementuak"
|
|
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementu hautatuak"
|
|
|
|
IDS_TITLE_MYCOMP "Ordenagailua"
|
|
IDS_TITLE_MYNET "Nire sarelekuak"
|
|
IDS_TITLE_BIN_1 "Zakarrontzia (betea)"
|
|
IDS_TITLE_BIN_0 "Zakarrontzia (hutsik)"
|
|
|
|
IDS_ADVANCED_FOLDER "Fitxategiak eta karpetak"
|
|
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Bilatu sareko karpetak eta inprimagailuak automatikoki"
|
|
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Erakutsi karpetaren tamaina"
|
|
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Erakutsi ikuspegi sinplea karpeta-zerrendan"
|
|
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Erakutsi sistemaren karpeten edukia"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Erakutsi bide osoa helbide-barran"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Erakutsi bide osoa izenburu-barran"
|
|
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ez gorde miniaturak cachean"
|
|
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
|
|
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ez erakutsi ezkutuko fitxategi eta karpetak"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Erakutsi ezkutuko fitxategiak eta karpetak"
|
|
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ezkutatu fitxategi mota ezagunentzako luzapenak"
|
|
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ezkutatu babestutako sistema eragilearen fitxategiak (gomendatua)"
|
|
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Ireki karpetak prozesu ezberdinetan"
|
|
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Gogoratu ikuspegi pertsonalizatuak karpetetan"
|
|
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Berrezarri irekitako karpetak saioa hasten denean"
|
|
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Erakutsi kontrol-panela nire ordenagailuan"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Erakutsi koloretan konprimitutako edo enkriptatutako NTFS fitxategiak"
|
|
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Erakutsi ikonoen eta karpeten deskribapena mahaigainean"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
|
|
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
|
|
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
|
|
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
|
|
|
|
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Aurreratua"
|
|
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Aurreratua >>"
|
|
IDS_NEWEXT_NEW "<Berri>"
|
|
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Luzapena zehaztu behar duzu."
|
|
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s luzapena %s fitxategi-motarekin lotuta dago. ¿Desea desasociar %s con %s y crear un nuevo tipo de archivo?"
|
|
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Luzapen hau dagoeneko erabiltzen da"
|
|
|
|
IDS_REMOVE_EXT "Si elimina una extensión de archivo, no podrá abrir archivos con esa extensión haciendo doble click en sus íconos.\n\n¿Está seguro de eliminar esta extensión?"
|
|
IDS_SPECIFY_ACTION "Debe especificar una acción."
|
|
IDS_INVALID_PROGRAM "No se pudo encontrar el programa. Verifique que el nombre de archivo y la ruta son correctos."
|
|
IDS_REMOVE_ACTION "¿Está seguro de eliminar esta acción?"
|
|
IDS_ACTION_EXISTS "La acción '%s' ya está registrada para este tipo de archivo. Intente nuevamente con otro nombre."
|
|
IDS_EXE_FILTER "Programak\0*.exe\0Fitxategi denak\0*.*\0"
|
|
IDS_EDITING_ACTION "Editatu ekintza: "
|
|
IDS_NO_ICONS "El archivo '%s' no contiene íconos.\n\nEscoja un ícono de la lista o seleccione otro archivo."
|
|
IDS_FILE_NOT_FOUND "El archivo '%s' no pudo ser encontrado."
|
|
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
|
|
IDS_COPYTOMENU "Kopiatu &karpetara..."
|
|
IDS_COPYTOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Kopiatu botoia."
|
|
IDS_COPYITEMS "Kopiatu elementuak"
|
|
IDS_COPYBUTTON "Kopiatu"
|
|
IDS_MOVETOMENU "Mu&gitu karpetara..."
|
|
IDS_MOVETOTITLE "Hautatu nora mugitu nahi duzu '%s'. Ondoren, klik egin Mugitu botoia."
|
|
IDS_MOVEITEMS "Migitu elementuak"
|
|
IDS_MOVEBUTTON "Mugitu"
|
|
|
|
IDS_SYSTEMFOLDER "Sistemako Karpeta"
|
|
|
|
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
|
|
IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
|
|
IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
|
|
IDS_LOG_OFF_TITLE "Amaitu saioa"
|
|
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Aldatu erabiltzailea"
|
|
END
|