mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-03 21:09:19 +00:00
393a88a372
Main goal was making the dlg display well in 640x480 resolution. Since the dialogs in that propsheet had very different sizes between the languages that was a lot of work. Now all of the propsheet-dlgs are harmonized in size to 252x220. Also I found a way to align some controls in a way that they are more immune to differing languages lengths for specific strings, so we can currently to 100% use the same controls dimensions and positions also, which is a very nice trait. I double-checked all dialogs visually in ResHacker for all languages (except no-NO.rc for technical reasons), and they do look all very well like that. The slider for the alarms dlg I enlarged in x, it has 100 distinct positions, so a larger slider helps the user not having to position the mouse extremely accurate. I also fixed various typos, and several places where text cutoff occurred for many languages, too many to name them all. Some dummy-strings "unknown" I changed to "?" instead. That still allows to see its position in a previewer, but does not lure all the translators into translating that nonsense, and therefore keeps the rcs better in sync. It also shrinks binary size.
171 lines
10 KiB
Text
171 lines
10 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_POWERSCHEMESPAGE_ACDC DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Наредби на захранването"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Изберете най- подходящата настройка за този компютър. Обърнете внимание, че промяната на долните настройки ще променят избраната наредба.", -1, 37, 6, 208, 36
|
||
GROUPBOX "За&хранване", -1, 6, 43, 240, 50
|
||
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Запис като...", IDC_SAVEAS_BTN, 85, 72, 80, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Изтриване", IDC_DELETE_BTN, 173, 72, 64, 14, WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 119
|
||
LTEXT "Когато компютърът се:", IDC_SAT, 12, 110, 60, 15
|
||
LTEXT "Захранва от мрежата", IDC_SAC, 100, 110, 50, 15
|
||
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 141, 122, 0, 0
|
||
LTEXT "Захранва от батерии", IDC_SDC, 173, 110, 50, 15
|
||
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 218, 122, 0, 0
|
||
LTEXT "Изключване на &монитора:", IDC_MONITOR, 13, 148, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Изключване на &твърдите дискове:", IDC_DISK, 13, 163, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 160, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 160, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Системата из&чаква:", IDC_STANDBY, 13, 178, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 175, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 175, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Системата за&спива:", IDC_HIBERNATE, 13, 193, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_HIBERNATEACLIST, 100, 190, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDC_HIBERNATEDCLIST, 173, 190, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_POWERSCHEMESPAGE_AC DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Наредби на захранването"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Изберете най- подходящата настройка за този компютър. Обърнете внимание, че промяната на долните настройки ще променят избраната наредба.", -1, 37, 6, 208, 36
|
||
GROUPBOX "За&хранване", -1, 6, 43, 240, 50
|
||
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Запис като...", IDC_SAVEAS_BTN, 85, 72, 80, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Изтриване", IDC_DELETE_BTN, 173, 72, 64, 14, WS_DISABLED
|
||
GROUPBOX "", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 119
|
||
LTEXT "Изключване на &монитора:", IDC_MONITOR, 13, 148, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Изключване на &твърдите дискове:", IDC_DISK, 13, 163, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 160, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Системата из&чаква:", IDC_STANDBY, 13, 178, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 175, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Системата за&спива:", IDC_HIBERNATE, 13, 193, 85, 10
|
||
COMBOBOX IDC_HIBERNATEACLIST, 100, 190, 140, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Тревоги"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Тревога при слаба батерия", -1, 6, 7, 239, 99
|
||
AUTOCHECKBOX "Тревога за &слаба батерия при ниво под:", IDC_ALARM1, 15, 17, 225, 10, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "xxx%", IDC_ALARMVALUE1, 28, 32, 20, 10
|
||
CONTROL "", IDC_ALARMBAR1, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 47, 32, 194, 15
|
||
PUSHBUTTON "Действие при &тревога...", -1, 148, 50, 88, 14, WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Уведомяване:", -1, 28, 67, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMMSG1, 118, 67, 125, 10
|
||
LTEXT "Действие:", -1, 28, 79, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMAKTION1, 118, 79, 125, 10
|
||
LTEXT "Изпълняване на приложение:", -1, 28, 91, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMPROG1, 118, 91, 125, 10
|
||
GROUPBOX "Тревога за разредена батерия", -1, 6, 115, 239, 99
|
||
AUTOCHECKBOX "Тревога при разреждане на батерията под:", IDC_ALARM2, 15, 125, 225, 10, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "xxx%", IDC_ALARMVALUE2, 28, 140, 20, 10
|
||
CONTROL "", IDC_ALARMBAR2, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 47, 140, 194, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Действие при тревога...", -1, 148, 158, 88, 14, WS_DISABLED
|
||
LTEXT "Известяване:", -1, 28, 175, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMMSG2, 118, 175, 125, 10
|
||
LTEXT "Действие:", -1, 28, 187, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMAKTION2, 118, 187, 125, 10
|
||
LTEXT "Запуск на приложение:", -1, 28, 199, 89, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_ALARMPROG2, 118, 199, 125, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Разширени"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Изберете енергоспестяващи настройки.", -1, 37, 6, 208, 20
|
||
GROUPBOX "Възможности", -1, 6, 30, 240, 65
|
||
AUTOCHECKBOX "Винаги има значе в задачната лента", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, 17, 43, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Искане на парола при излизане от изчакване", IDC_PASSWORDLOGON, 17, 60, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Затъмняване на екрана при работа на батерии", IDC_VIDEODIMDISPLAY, 17, 78, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Клавиши за захранване", -1, 6, 101, 240, 110
|
||
LTEXT "&При затваряне на капака на преносимия ми компютър:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
|
||
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "П&ри натискане на копчето за изключване на компютъра:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 145, 222, 10
|
||
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 157, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Пр&и натискане на копчето за приспиване на компютъра:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 175, 222, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 187, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOGEX 0, 0, 252, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Заспиване"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_HIBERNATE, IDI_HIBERNATE, 7, 7, 0, 0
|
||
LTEXT "Когато компютърът ви заспи, той съхранява съдържанието на паметта си на твърдия диск, а когато се събуди го връща обратно.", -1, 37, 6, 208, 35
|
||
GROUPBOX "Заспиване", -1, 6, 41, 240, 32
|
||
AUTOCHECKBOX "Включване на за&спиването", IDC_HIBERNATEFILE, 17, 55, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Дисково място за заспиване", -1, 6, 80, 240, 76
|
||
LTEXT "Свободно дисково място:", -1, 15, 95, 150, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_FREESPACE, 170, 95, 70, 10
|
||
LTEXT "Необходимо дисково място за заспиване:", -1, 15, 115, 150, 10
|
||
LTEXT "?", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 170, 115, 70, 10
|
||
LTEXT "Трябва да освободите дисково пространство, за да може да заспива компютърът ви.", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SAVEPOWERSCHEME DIALOGEX 0, 0, 190, 62
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Save Scheme"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Save this power scheme as:", -1, 7, 7, 180, 8
|
||
EDITTEXT IDC_SCHEMENAME, 7, 18, 176, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 79, 40, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 133, 40, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLNAME_1 "Захранване"
|
||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Настройка на енергоспестяването на компютъра."
|
||
IDS_PERCENT "%i%%"
|
||
IDS_SOUND "Звук"
|
||
IDS_TEXT "Текст"
|
||
IDS_CONFIG1 "Настройки за захранваща наредба %s"
|
||
IDS_CONFIG2 "Разширени настройки за %s"
|
||
IDS_NOACTION "Не прави нищо"
|
||
IDS_PowerActionNone1 "Бездействие"
|
||
IDS_PowerActionUnknown "Неизвестно"
|
||
IDS_PowerActionSleep "Зачакване"
|
||
IDS_PowerActionHibernate "Заспиване"
|
||
IDS_PowerActionShutdown "Изключване"
|
||
IDS_PowerActionRestart "Презапуск"
|
||
IDS_PowerActionShutdownOff "Изключване"
|
||
IDS_PowerActionWarmEject "Запитване"
|
||
IDS_PowerActionNone2 "Няма"
|
||
IDS_TIMEOUT1 "След 1 минута"
|
||
IDS_TIMEOUT2 "След 2 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT3 "След 3 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT4 "След 5 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT5 "След 10 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT6 "След 15 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT7 "След 20 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT8 "След 25 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT9 "След 30 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT10 "След 45 минути"
|
||
IDS_TIMEOUT11 "След 1 час"
|
||
IDS_TIMEOUT12 "След 2 часа"
|
||
IDS_TIMEOUT13 "След 3 часа"
|
||
IDS_TIMEOUT14 "След 4 часа"
|
||
IDS_TIMEOUT15 "След 5 часа"
|
||
IDS_TIMEOUT16 "Никога"
|
||
IDS_DEL_SCHEME "Are you sure you want to delete the power scheme: ""%s""?"
|
||
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Delete Scheme"
|
||
IDS_DEL_SCHEME_ERROR "Unable to delete power scheme"
|
||
END
|