reactos/base/applications/mspaint/lang/pl-PL.rc

229 lines
9.5 KiB
Text

/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL
* FILE: base/applications/mspaint/lang/pl-PL.rc
* PURPOSE: Polish Language resource file
* TRANSLATOR: Caemyr - Olaf Siejka (May, 2009), Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ze skanera lub aparatu fotograficznego...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wyślij...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ostatnio używany plik", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Powięks&zenie"
BEGIN
POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Obraz"
BEGIN
MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Kolory"
BEGIN
MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Przerzucanie i obracanie"
BEGIN
GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Atrybuty"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Rozciąganie i pochylanie"
BEGIN
GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Paint"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS"
IDS_INFOTEXT "Paint dla ReactOS jest dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne"
IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie"
IDS_TOOLTIP3 "Gumka"
IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem"
IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor"
IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie"
IDS_TOOLTIP7 "Ołówek"
IDS_TOOLTIP8 "Pędzel"
IDS_TOOLTIP9 "Aerograf"
IDS_TOOLTIP10 "Tekst"
IDS_TOOLTIP11 "Linia"
IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera"
IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt"
IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt"
IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt"
IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki"
IDS_ALLPICTUREFILES "Wszystkie pliki graficzne"
IDS_FILESIZE "%d bajtów"
IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr"
IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą."
IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500."
IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89."
IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nChciałbyś powiększyć bitmapę?"
END