reactos/dll/win32/browseui/lang/fr-FR.rc
2023-05-20 20:45:05 +02:00

363 lines
11 KiB
Text

/*
* Copyright 2009 Andrew Hill
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "Boutons &Standard", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Barre d'&adresse", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Liens", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Verrouiller les &barres d'outils", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Personnaliser...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Text Labels", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Go Button", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Fichier", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Fermer", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "É&dition", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "Affic&hage", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Barre d'outils", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "&Barre d'état", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "&Volet d'exploration", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Favoris\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Média", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Historique\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "D&ossiers", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "A&ller vers", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Retour\tAlt+Flèche gauche", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Avancer\tAlt+Flèche droite", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "Dossier &parent", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Page de &démarrage\tAlt+Origine", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Rafraîchir", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "F&avoris", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Ajouter aux Favoris...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Organiser les Favoris...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(Vide)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Outils", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Connecter un lecteur &réseau...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Déconnecter un lecteur réseau...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Synchroniser...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Options des dossiers...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Aide", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "À &propos de ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Barres d'outils", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Bureau", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
MENUITEM "Lancement &rapide", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Nouvelle barre d'outils...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
END
END
IDM_BAND_MENU MENUEX
BEGIN
MENUITEM "Afficher le titre", IDM_BAND_TITLE
MENUITEM "&Fermer la barre d'outils", IDM_BAND_CLOSE
END
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Affichage", IDM_VIEW_MENU
BEGIN
MENUITEM "&Grandes icônes", IDM_LARGE_ICONS
MENUITEM "&Petites icônes", IDM_SMALL_ICONS
END
MENUITEM "&Ouvrir le dossier", IDM_OPEN_FOLDER
MENUITEM "&Afficher le texte", IDM_SHOW_TEXT
END
END
/* Dialogs */
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Te&xt options:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Ico&n options:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Chercher en fonction d'un ou de tous les critères suivants.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Tout ou partie du &nom de fichier :", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Un &mot ou une phrase dans le fichier :", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Chercher dans :", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Che&rcher", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Arrêter", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Inclure les dossiers et les fichiers cachés",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 144, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Annulation..."
IDS_REMAINING "Restant"
END
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Contains commands for manipulating the selected items."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Contains edit commands."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Contains commands for manipulating the view."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Contains tools commands."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Contains commands for displaying Help."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Ferme la fenêtre."
9026 "Goes up one level."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Connects to a network drive."
9122 "Disconnects from a network drive."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Displays program information, version number, and copyright."
9252 "Displays information for debugging."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Goes to the previous page."
9282 "Goes to the next page."
9283 "Enables you to change settings."
9285 "Goes to your home page."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Ouvre le dossier des Favoris."
9363 "Ajoute la page en cours à votre liste des Favoris."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Affiche ou masque les barres d'outils."
9506 "Affiche ou masque la barre d'état."
9508 "Affiche la barre d'outils Boutons Standard."
9509 "Affiche la barre d'adresse."
9510 "Affiche la barre Quick Links."
9516 "Verrouille la taille et la position des barres d'outils."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Personnalise la barre d'outils."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Affiche ou masque une barre d'explorateur."
9553 "Affiche la barre de Recherche."
9554 "Affiche la barre des Favoris."
9555 "Affiche la barre d'Historique."
9557 "Affiche la barre des Dossiers."
9559 "Affiche la barre Média."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Petites icônes"
IDS_LARGEICONS "Grandes icônes"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Afficher les étiquettes"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Sans étiquettes"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Aligner à droite"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Aller||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Aller vers ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Recherche"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dresse"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Dossiers"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address"
IDS_HISTORYTEXT "&Historique\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Up"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Retour vers %s"
IDS_FORWARD "Avancer vers %s"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Options des dossiers"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Retour|Avancer|Dossier parent|Recherche|Dossiers|Déplacer vers|Copier dans|Supprimer|Annuler|Affichage|Stop|Rafraîchir|Accueil|Connecter|Déconnecter|Favoris|Historique|Plein écran|Propriétés|Couper|Copier|Coller|Options des dossiers||"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Choisissez un dossier"
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barre d'outils"
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Impossible de créer une barre d'outils."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Résultats de la recherche"
IDS_SEARCHINVALID "'%1' n'est pas un dossier valide."
IDS_SEARCH_FOLDER "Recherche de %s en cours"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u fichiers trouvés"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Ouvrir le &dossier parent"
IDS_COL_NAME "Nom"
IDS_COL_LOCATION "Dans le dossier"
IDS_COL_RELEVANCE "Pertinence"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "Explorateur ReactOS"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS ne parvient pas à trouver '%1'. Vérifiez l'orthographe et réessayer."
END