mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 11:35:58 +00:00
9ea495ba33
svn path=/branches/header-work/; revision=45691
466 lines
17 KiB
Plaintext
466 lines
17 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Regedit resources
|
|
*
|
|
* Copyright 2002 Robert Dickenson
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
"^F", ID_EDIT_FIND
|
|
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
* Menu
|
|
*/
|
|
|
|
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "ファイル(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "レジストリ エディタの終了(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "ヘルプ(&H)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "バージョン情報(&A)...", ID_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "ファイル(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "インポート(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
|
|
|
MENUITEM "エクスポート(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
|
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "ハイブの読み込み...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
|
MENUITEM "ハイブのアンロード...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "ネットワーク レジストリへの接続(&C)...",
|
|
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
|
|
MENUITEM "ネットワーク レジストリの切断(&D)...",
|
|
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "レジストリ エディタの終了(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "編集(&E)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "修正(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "新規(&N)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
|
MENUITEM "展開可能\な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
|
MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "キー名のコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
|
|
MENUITEM "次を検索(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
|
|
END
|
|
POPUP "表\示(&V)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "ステータス バー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "境界の変更(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
|
END
|
|
POPUP "お気に入り(&F)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "お気に入りに追加(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
|
|
MENUITEM "お気に入りの削除(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "ヘルプ(&H)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "トピックの検索(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "修正(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
|
MENUITEM "バイナリ データの修正", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
|
MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
|
END
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "新規(&N)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
|
MENUITEM "展開可能\な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
|
END
|
|
END
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "展開する/閉じる", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
|
POPUP "新規(&N)"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
|
MENUITEM "展開可能\な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
|
END
|
|
MENUITEM "検索(&F)", ID_EDIT_FIND
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "削除(&D)", ID_TREE_DELETE
|
|
MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_TREE_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "エクスポート(&E)", ID_TREE_EXPORT
|
|
MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "キー名のコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
* Dialog
|
|
*/
|
|
|
|
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
|
|
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "文字列の編集"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,64,50,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
|
|
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "複数行文字列の編集"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,154,50,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
|
|
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "バイナリ値の編集"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
|
|
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,154,50,14
|
|
END
|
|
|
|
|
|
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
|
|
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "DWORD 値の編集"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "値の名前(&N):",IDC_STATIC,6,6,134,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
|
LTEXT "値のデータ(&V):",IDC_STATIC,6,35,161,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "基数",IDC_STATIC,130,35,116,39
|
|
AUTORADIOBUTTON "16 進(&H)",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "10 進(&D)",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,196,82,50,14
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
* String Table
|
|
*/
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名前"
|
|
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "種類"
|
|
IDS_LIST_COLUMN_DATA "データ"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APP_TITLE "レジストリ エディタ"
|
|
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
|
|
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_REGISTRY_MENU "レジストリ全体で使用するコマンドです。"
|
|
ID_EDIT_MENU "値やキーを編集するコマンドです。"
|
|
ID_VIEW_MENU "レジストリ ウィンドウをカスタマイズするコマンドです。"
|
|
ID_FAVOURITES_MENU "頻繁に使用されるキーにアクセスするコマンドです。"
|
|
ID_HELP_MENU "ヘルプとレジストリ エディタのバージョン情報を表\示するコマンドです。"
|
|
ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンドです。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_EDIT_MODIFY "値のデータを変更します。"
|
|
ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加します。"
|
|
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加します。"
|
|
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加します。"
|
|
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しい複数行文字列値を追加します。"
|
|
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキスト ファイルをレジストリにインポートします。"
|
|
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
|
"レジストリの一部または全体をテキスト ファイルにエクスポートします。"
|
|
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
"リモート コンピュータのレジストリに接続します。"
|
|
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
"リモート コンピュータのレジストリを切断します。"
|
|
ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全体を印刷します。"
|
|
/* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。" */
|
|
ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表\示します。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_REGISTRY_EXIT "レジストリ エディタを終了します。"
|
|
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "お気に入りの一覧にキーを追加します。"
|
|
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "お気に入りの一覧からキーを削除します。"
|
|
ID_VIEW_STATUSBAR "ステータス バーの表\示/非表\示を切り替えます。"
|
|
ID_VIEW_SPLIT "2 つのパネルの境界の位置を変更します。"
|
|
ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウの内容を最新の情報に更新します。"
|
|
ID_EDIT_DELETE "選択範囲を削除します。"
|
|
ID_EDIT_RENAME "名前を変更します。"
|
|
ID_EDIT_COPYKEYNAME "選択されたキー名をクリップボードにコピーします。"
|
|
ID_EDIT_FIND "キー、値、データの中のテキストを検索します。"
|
|
ID_EDIT_FINDNEXT "前回と同じ条件で次の項目を検索します。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ERROR "エラー"
|
|
IDS_WARNING "警告"
|
|
IDS_BAD_KEY "キー '%s' を照会できません"
|
|
IDS_BAD_VALUE "'%s' の値を照会できません。"
|
|
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "この種類のキーは編集できません (%ld)。"
|
|
IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%ld)。"
|
|
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 型のデータに空白文字列を含むことはできません。\nレジストリ エディタは検出した空白文字列を削除します。"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "このキーを削除してもよろしいですか?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "これらのキーをすべて削除してもよろしいですか?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "キーの削除の確認"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_ONE "この値を削除してもよろしいですか?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_MORE "これらの値をすべて削除してもよろしいですか?"
|
|
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "値の削除の確認"
|
|
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "値の削除をするときにエラーが発生しました。"
|
|
IDS_ERR_DELETEVALUE "指定された値のすべてを削除できません!"
|
|
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "値の名前を変更するときにエラーが発生しました。"
|
|
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s の名前を変更できません。指定された値の名前には文字が含まれていません。別の名前でやり直してください。"
|
|
IDS_NEW_KEY "新しいキー #%d"
|
|
IDS_NEW_VALUE "新しい値 #%d"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BINARY_EMPTY "(長さ 0 のバイナリ値)"
|
|
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(既定値)"
|
|
IDS_VALUE_NOT_SET "(値の設定なし)"
|
|
IDS_UNKNOWN_TYPE "種類不明: (0x%lx)"
|
|
IDS_MY_COMPUTER "マイ コンピュータ"
|
|
IDS_IMPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのインポート"
|
|
IDS_EXPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのエクスポート"
|
|
IDS_INVALID_DWORD "(無効な DWORD 値)"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FLT_REGFILE "登録ファイル"
|
|
IDS_FLT_REGFILES "登録ファイル"
|
|
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
|
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)"
|
|
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
|
IDS_FLT_ALLFILES "すべてのファイル (*.*)"
|
|
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "フル コントロール"
|
|
IDS_ACCESS_READ "読み取り"
|
|
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "値の照会"
|
|
IDS_ACCESS_SETVALUE "値の設定"
|
|
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "サブキーの作成"
|
|
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "サブキーの列挙"
|
|
IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
|
|
IDS_ACCESS_CREATELINK "リンクの作成"
|
|
IDS_ACCESS_DELETE "削除"
|
|
IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC の書き込み"
|
|
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "所有者の書き込み"
|
|
IDS_ACCESS_READCONTROL "読み取り制御"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "このキーのみ"
|
|
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "このキーとサブキー"
|
|
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "サブキーのみ"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_EXPAND "展開(&E)"
|
|
IDS_COLLAPSE "閉じる(&C)"
|
|
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "'%s' へ移動する(&G)"
|
|
IDS_FINISHEDFIND "レジストリをすべて検索しました。"
|
|
END
|
|
|
|
/*****************************************************************/
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
* Dialog
|
|
*/
|
|
|
|
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "エクスポート範囲",IDC_STATIC,2,0,366,48
|
|
CONTROL "すべて(&A)",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
|
|
CONTROL "選択された部分(&E)",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
|
|
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "お気に入りに追加"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,129,24,50,14
|
|
LTEXT "お気に入りの名前(&F):",IDC_STATIC,7,7,70,10
|
|
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "お気に入りの削除"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,7,114,50,14
|
|
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
|
|
LTEXT "お気に入りの選択:",IDC_STATIC,7,7,99,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "検索"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,197,7,50,14
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,197,24,50,14
|
|
GROUPBOX "検索対象",IDC_STATIC,7,25,63,51
|
|
LTEXT "検索する値(&N):",IDC_STATIC,7,8,37,10
|
|
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "キー(&K)",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,14,36,35,8
|
|
CONTROL "値(&V)",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,14,48,36,8
|
|
CONTROL "データ(&D)",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,14,60,42,8
|
|
CONTROL "完全に一致するものだけを検索(&W)",IDC_MATCHSTRING,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
|
|
CONTROL "大文字と小文字を区別する(&C)",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
|
WS_TABSTOP,83,48,90,12
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
|
|
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "検索"
|
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
|
|
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,93,29,45,14
|
|
LTEXT "レジストリの検索中...",IDC_STATIC,33,12,83,8
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
* TEXTINCLUDE
|
|
*/
|
|
|
|
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
"resource.h\0"
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
* String Table
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
*STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
*BEGIN
|
|
* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。"
|
|
* ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表\示します。"
|
|
*END
|
|
*/
|
|
|
|
/*****************************************************************/
|