mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-28 00:58:20 +00:00
432afb4161
addendum to 0.4.11-dev-673-g
04e1263921
Actually this control must not statically consume width of 170.
There are two different versions of that dialog.
One has a "change"-button. In this case the edit must be only 100 wide.
In case we have the version without the change button, we resize it to have
170 width (same as its neighbor).
This commit is shared work of
Stanislav Motylkov, Giannis Adamopoulos and Joachim Henze.
Commit supersedes PR#1056.
971 lines
54 KiB
Plaintext
971 lines
54 KiB
Plaintext
|
||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
MENU_001 MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* shellview background menu */
|
||
MENU_002 MENUEX
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||
MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||
MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||
MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||
END
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||
END
|
||
MENUITEM "Подравнени значета", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* menubar EDIT menu */
|
||
MENU_003 MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
|
||
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
|
||
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
|
||
END
|
||
|
||
/* shellview item menu */
|
||
MENU_SHV_FILE MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
|
||
MENUITEM "За&помняне", IDM_COPY
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
|
||
MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
|
||
MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDM_DRAGFILE MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP ""
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
|
||
MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
|
||
MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Cancel", 0
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Търсене на папка"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
||
END
|
||
|
||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Търсене на папка"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||
LTEXT "Папка:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
|
||
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Съобщение"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "За %s"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
|
||
LTEXT "Версия ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
|
||
LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
|
||
LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
|
||
LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
|
||
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
|
||
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||
LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||
LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
|
||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Run"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще го отвори.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||
LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
|
||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Препратка"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
|
||
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
||
LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
|
||
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
|
||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
|
||
PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
|
||
PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Допълнителни свойства"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||
LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
|
||
CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
|
||
LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като себе си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
|
||
CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "Добре", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "Прекъсване", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
|
||
LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
|
||
CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
|
||
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 70, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 70, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 70, 10
|
||
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||
CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
|
||
LTEXT "Отваряне с:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||
PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
|
||
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 188, 50, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
|
||
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Издание"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
|
||
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
|
||
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
|
||
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||
GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||
LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
|
||
LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
|
||
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Файлова уредба:", -1, 8, 51, 95, 10
|
||
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
|
||
LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
|
||
LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
|
||
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
|
||
LTEXT "Устройство %c", 14009, 100, 150, 70, 10
|
||
PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||
CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
|
||
CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Средства"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
|
||
LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
|
||
LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
|
||
LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||
PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 130
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Оборудване"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Изпълняване като"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||
CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||
LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||
CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||
CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||
LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
|
||
COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Свойства на кошчето"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||
GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
|
||
RADIOBUTTON "У&казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||
LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||
RADIOBUTTON "Файловете се изтриват веднага, без да се местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Отваряне с"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||
LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||
LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20
|
||
GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
|
||
CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||
AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 20, 37, 210, 10
|
||
GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 20, 82, 210, 10
|
||
GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 20, 156, 170, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 30, 144, 220, 10
|
||
PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Изглед"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
|
||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
|
||
LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
|
||
PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
|
||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
|
||
PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Видове файлове"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
|
||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
|
||
PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
|
||
LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
|
||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
|
||
LTEXT "Име на приложение", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
|
||
PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 32
|
||
PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Излизане от РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Откачане от РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Самозапускане"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
|
||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||
GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
|
||
AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||
AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Смесено съдържание"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||
LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Смесено съдържание"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
|
||
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||
AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Самозапускане"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||
LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||
AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Изключване на РеактОС"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||
LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||
LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||
LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
|
||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||
LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
|
||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
|
||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||
GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||
AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Проверка на диска"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
|
||
GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
|
||
AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
|
||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
|
||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Смяна на значе"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
|
||
PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
|
||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Caution"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
||
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
|
||
another application. Modifying this file might damage your\n\
|
||
system or make it less functional.\n\n\
|
||
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
||
CAPTION "Create New Extension"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
|
||
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||
LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
||
CAPTION "Edit File Type"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
|
||
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
||
LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
|
||
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||
CAPTION "New Action"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||
AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
|
||
CAPTION "Customize"
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||
GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||
PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
|
||
LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
||
GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
|
||
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
/* columns in the shellview */
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
|
||
|
||
/* special folders */
|
||
IDS_DESKTOP "Работна площ"
|
||
IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
|
||
IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
|
||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
|
||
|
||
/* special folders descriptions */
|
||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
|
||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
|
||
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
|
||
|
||
/* context menus */
|
||
IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
|
||
IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
|
||
IDS_VIEW_LIST "&Списък"
|
||
IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
|
||
IDS_SELECT "Избор"
|
||
IDS_OPEN "Отваряне"
|
||
IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
|
||
IDS_COPY "За&помняне"
|
||
IDS_DELETE "Из&триване"
|
||
IDS_PROPERTIES "&Свойства"
|
||
IDS_CUT "Из&рязване"
|
||
IDS_RESTORE "Възвръщане"
|
||
IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
|
||
IDS_RENAME "Преименуване"
|
||
IDS_PASTE "Вмъкване"
|
||
IDS_EJECT "Eject"
|
||
IDS_DISCONNECT "Disconnect"
|
||
|
||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
|
||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
|
||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
|
||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
|
||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
|
||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
|
||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
|
||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
|
||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
|
||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
|
||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да го изтриете?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИскате ли да го замените?"
|
||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
|
||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nАко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизбраната папка, те ще бъдат заменени. Все още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
|
||
|
||
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
|
||
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
|
||
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
|
||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
|
||
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
|
||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
|
||
|
||
/* message box strings */
|
||
IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
|
||
IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
|
||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
|
||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
|
||
|
||
/* Run File dialog */
|
||
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
|
||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||
|
||
/* shell folder path default values */
|
||
IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
|
||
IDS_PERSONAL "Книжа"
|
||
IDS_FAVORITES "Любимки"
|
||
IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
|
||
IDS_RECENT "Скорошни"
|
||
IDS_SENDTO "Изпращане"
|
||
IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
|
||
IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
|
||
IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
|
||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
|
||
IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
|
||
IDS_TEMPLATES "Шаблони"
|
||
IDS_APPDATA "Приложни данни"
|
||
IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
|
||
IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
|
||
IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
|
||
IDS_COOKIES "Бисквитки"
|
||
IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
||
IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Документите ми\\Изображенията ми"
|
||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
|
||
IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
|
||
IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
|
||
IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
|
||
IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
|
||
IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
|
||
IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
|
||
|
||
IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
|
||
|
||
IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
|
||
IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
|
||
IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
|
||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
|
||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
|
||
IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
|
||
|
||
/* Open With */
|
||
IDS_OPEN_WITH "Отваряне с"
|
||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
|
||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
|
||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
|
||
|
||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
|
||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Нови"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
|
||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
|
||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
|
||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
|
||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
|
||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
|
||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||
|
||
IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
|
||
IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
|
||
|
||
/* Friendly File Type Names */
|
||
IDS_DIRECTORY "Папка"
|
||
IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
|
||
IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
|
||
IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
|
||
IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
|
||
IDS_CUR_FILE "Показалец"
|
||
IDS_DB__FILE "Database File"
|
||
IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
|
||
IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
|
||
IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
|
||
IDS_EXE_FILE "Приложение"
|
||
IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
|
||
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
|
||
IDS_TLB_FILE "Type Library"
|
||
IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
|
||
IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
|
||
IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
|
||
IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
|
||
IDS_ICO_FILE "Icon"
|
||
IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
|
||
IDS_LNK_FILE "Препратка"
|
||
IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
|
||
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
|
||
IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
|
||
IDS_SYS_FILE "Системен файл"
|
||
IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
|
||
IDS_ANY_FILE "%s-file"
|
||
|
||
IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
|
||
IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
|
||
IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
|
||
IDS_EDIT_VERB "Обработка"
|
||
IDS_FIND_VERB "Търсене"
|
||
IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
|
||
|
||
IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
|
||
IDS_PRINTERS "Печатачи"
|
||
IDS_FONTS "Шрифтове"
|
||
IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
|
||
|
||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
|
||
IDS_COPY_OF "Презапис на"
|
||
|
||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
|
||
|
||
IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
|
||
IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'. За да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
|
||
IDS_FILE_TYPES "File Types"
|
||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
|
||
|
||
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
||
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
||
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
|
||
|
||
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
|
||
IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
|
||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
|
||
|
||
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
|
||
IDS_OBJECTS "%d Objects"
|
||
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
|
||
|
||
IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
|
||
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
|
||
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
|
||
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
|
||
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
|
||
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
|
||
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
|
||
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
|
||
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
|
||
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
|
||
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
|
||
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
|
||
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
|
||
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
|
||
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
|
||
|
||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
|
||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
|
||
IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
|
||
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
|
||
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
|
||
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
|
||
|
||
IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
|
||
IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
|
||
IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
|
||
IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
|
||
IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
|
||
IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
|
||
IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
|
||
IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
|
||
IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
|
||
END
|