mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-29 10:35:28 +00:00
103 lines
5.3 KiB
Text
103 lines
5.3 KiB
Text
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
/* Dialog */
|
|
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Remote Shutdown"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Batal", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
|
LTEXT "Ko&mputer:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
|
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
|
PUSHBUTTON "T&ambah...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Ha&pus", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Cari...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
|
LTEXT "Aksi", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
|
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
|
CHECKBOX "Peringatkan pengguna", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Menampilkan peringatan untuk", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
|
|
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
|
LTEXT "detik", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
|
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
|
LTEXT "Alasan:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
|
CHECKBOX "Terencana", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
|
LTEXT "Ko&mentar:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
|
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
/* Information and error messages */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_USAGE "Utilitas Penonaktifan ReactOS\n\
|
|
\n\
|
|
Penggunaan: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
|
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""komentar""]]\n\
|
|
\n\
|
|
Tidak ada argumen atau /? Menampilkan bantuan.\n\
|
|
/i Menampilkan antarmuka grafis (GUI). Pilihan ini harus menjadi\n\
|
|
pilihan pertama.\n\
|
|
/l Keluar hanya untuk sistem lokal. tidak bisa menggunakan /m atau /d.\n\
|
|
/s Nonaktifkan komputer.\n\
|
|
/r Mulai ulang komputer.\n\
|
|
/g Mulai ulang komputer dan beberapa aplikasi yang teregistrasi.\n\
|
|
/a Membatalkan waktu menonaktifkan. Hanya bisa digunakan ketika waktu\n\
|
|
tunda penonaktifan berjalan.\n\
|
|
/p Menonaktifkan koputer lokal tanpa waktu habis dan tanpa peringatan.\n\
|
|
Bisa menggunakan /d atau /f.\n\
|
|
/h Menidurkan komputer lokal. Bisa menggunakan /f.\n\
|
|
/e Dokumentasikan alasan penonaktifan komputer yang tidak terduga.\n\
|
|
/m \\\\computer Tentukan komputer target (alamat UNC/IP).\n\
|
|
/t xxx Setel waktu habis ke xxx detik sebelum penonaktifan.\n\
|
|
rentang waktu dimulai dari 0 sampai 315360000 (10 tahun),\n\
|
|
30 adalah nilai asli.\n\
|
|
/c ""komentar"" Beri kalimat mengapa harus menonaktifkan atau memulai ulang komputer.\n\
|
|
512 karakter adalah batas maksimal.\n\
|
|
/f Memulai paksa aplikasi untuk tutup tanpa peringatan ke pengguna. Jika\n\
|
|
parameter lain tidak ditentukan, opsi ini juga akan mengeluarkan sistem.\n\
|
|
/d [p|u:]xx:yy Memberikan kode alasan untuk penonaktifan dan memulai ulang sistem.\n\
|
|
p mengindikasikan bahwa penonaktifan atau memulai ulang telah direncanakan.\n\
|
|
u mengindikasikan bahwa alasannya telah ditentukan pengguna.\n\
|
|
Jika tidak terdapat p atau u, penonaktifan atau memulai ulang tidak\n\
|
|
direncanakan.\n\
|
|
xx adalah kode alasan mayor (bilangan bulat positif lebih kecil dari 256).\n\
|
|
yy adalah kode alasan minor (bilangan bulat positif lebih kecil dari 65536).\n"
|
|
|
|
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "KESALAHAN: Tidak bisa menonaktifkan dan memulai ulang dalam waktu yang sama.\n"
|
|
IDS_ERROR_TIMEOUT "KESALAHAN: Nilai waktu habis %u keluar dari jangkauan (0-315360000).\n"
|
|
IDS_ERROR_ABORT "KESALAHAN: Tidak bisa membatalkan penonaktifan sistem.\n"
|
|
IDS_ERROR_LOGOFF "KESALAHAN: Tidak bisa keluar dari sistem.\n"
|
|
IDS_ERROR_SHUTDOWN "KESALAHAN: Tidak bisa menonaktifkan sistem.\n"
|
|
IDS_ERROR_RESTART "KESALAHAN: Tidak bisa memulai ulang sistem.\n"
|
|
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "KESALAHAN: Panjang komentar melebihi batas maksimum karakter yang ditentukan.\n"
|
|
IDS_ERROR_HIBERNATE "KESALAHAN: Tidak bisa memberitahukan sistem mode tidur.\n"
|
|
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "KESALAHAN: Mode tidur tidak bisa dimulai jarak jauh.\n"
|
|
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "KESALAHAN: Mode tidur belum diaktifkan.\n"
|
|
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Penonaktifan Jarak Jauh"
|
|
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Tidak bisa menampilkan antarmuka grafis."
|
|
END
|
|
|
|
/* Remote shutdown action strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACTION_SHUTDOWN "Menonaktifkan sistem"
|
|
IDS_ACTION_RESTART "Memulai ulang sistem"
|
|
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN " penonaktifan tidak terduga"
|
|
END
|
|
|
|
/* Remote shutdown reason strings */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_REASON_OTHER "Lainnya"
|
|
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Perangkat keras: Perbaikan"
|
|
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Perangkat keras: Pemasangan"
|
|
IDS_REASON_OS_RECOVER "Sistem operasi: Recovery"
|
|
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Sistem operasi: Mengonfigurasikan ulang"
|
|
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Aplikasi: Perbaikan"
|
|
IDS_REASON_APP_INSTALL "Aplikasi: Pemasangan"
|
|
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Aplikasi: Tidak merespon"
|
|
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Aplikasi: Tidak stabil"
|
|
IDS_REASON_SECURITY "Alasan keamanan"
|
|
IDS_REASON_NETWORK "Kehilangan sambungan jaringan"
|
|
END
|