reactos/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc
Joachim Henze 5f533bd019 [RAPPS] Update *.rc
- 2 Accelerator collisions in tr-TR.rc
- superfluous space in ru-RU.rc IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER
- typo in uk-UA.rc header
- strip forward slash in IDS_WELCOME_URL
2023-07-10 00:33:02 +02:00

271 lines
11 KiB
Plaintext

/*
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file
* TRANSLATOR: Copyright 2011 Matheus Macabu <mkbu95@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Definições", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sa&ir", ID_EXIT
END
POPUP "&Programas"
BEGIN
MENUITEM "I&nstalar\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Remover do Registo", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actualizar &Base de dados\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
POPUP "Aj&uda"
BEGIN
MENUITEM "Aj&uda\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "&Sobre", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "A&brir endereço no navegador", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Copiar endereço", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Remover do Registo", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actualizar &Base de dados\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Configurações"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Guardar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Actualizar a lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Registar a instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "A carregar", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Apagar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Origem do Software", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "Utilizar predefinição", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "Origem especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "Configurações de proxy do sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
CONTROL "Directo (Sem proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Sem proxy para", -1, 26, 226, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Padrão", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalação do programa"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Instalar de (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Carregar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
CAPTION "A carregar %ls…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Selec./Deselec. todos"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Definições"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar Base de dados"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Sair"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nome"
IDS_APP_INST_VERSION "Versão"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descrição"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersão: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de ajuda: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de contacto: "
IDS_INFO_README "\nLeia-me: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário registado: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do produto: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de actualização: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações sobre: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal da instalação: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar código-fonte: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar cadeia: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar caminho: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData da instalação: "
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNome do pacote: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersão: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersão disponível: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
IDS_AINFO_SIZE "\nTamanho: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicença: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nTransferir: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLinguagens: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Áudio"
IDS_CAT_DEVEL "Desenvolvimento"
IDS_CAT_DRIVERS "Controladores"
IDS_CAT_EDU "Educação"
IDS_CAT_ENGINEER "Engenharia"
IDS_CAT_FINANCE "Financeiro"
IDS_CAT_GAMES "Jogos & Diversão"
IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rede"
IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
IDS_CAT_OFFICE "Escritório"
IDS_CAT_OTHER "Outros"
IDS_CAT_SCIENCE "Ciência"
IDS_CAT_TOOLS "Ferramentas"
IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
IDS_CAT_THEMES "Temas"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Central de aplicações ReactOS"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Procurar…"
IDS_APPS_COUNT "Número de aplicações: %d; Seleccionadas: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) à Central de aplicações ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, de seguida escolha uma aplicação para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instalado"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação"
IDS_UPDATES "Actualizações"
IDS_APPLICATIONS "Aplicações"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione uma pasta para armazenar os Downloads:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?"
IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por favor corrija!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registo?"
IDS_INFORMATION "Informações"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! O endereço não foi encontrado!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Não é possível fazer o download do pacote! Verifique a ligação à Internet!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa no registro!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o instalador!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não foi possível recuperar as informações do certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "A verificar a integridade do pacote…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "O pacote não passou na verificação de integridade, pode ter sido corrompido ou adulterado durante o download. A execução do software não é recomendada."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "O download foi interrompido. Verifique a ligação com a Internet."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Não é possível gravar no disco. O disco pode estar cheio."
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selecção"
IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalação"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto: %s\nEmissor: %s\nDeseja continuar mesmo assim?"
IDS_UNABLE_PATH "Formato de caminho incorrecto."
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalhes"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Cabeçalho"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Busca sem resultados"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Instalados"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Não instalados"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Transferidos"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualização disponível"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "A transferir…"
IDS_STATUS_INSTALLING "A Instalar…"
IDS_STATUS_WAITING "A aguardar instalação…"
IDS_STATUS_FINISHED "Concluido"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suporte para a sua língua"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suporte para outras linguagens"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suporte Inglês"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Linguagem única"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mais)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponível)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicações"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizar base de dados…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar a base de dados… (Fonte não oficial)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Utilização: "
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Erro: A opção %1 espera um ou mais nomes de pacote.\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Erro: A opção %1 espera um nome de ficheiro.\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Erro: A opção %1 espera um ou mais parâmetros.\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Erro: A opção especificadada na linha de comando, é desconhecida ou inválida.\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Falhou a procura do pacote %1.\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informações acerca do pacote %1:\n"
END