reactos/dll/cpl/input/lang/el-GR.rc
2017-11-19 14:36:32 +01:00

254 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ρυθμίσεις"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θέλετε για κάθε γλώσσα εισαγωγής που εμφανίζεται στη λίστα.\nΧρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προσθήκη και Κατάργηση για την τροποποίηση αυτής της λίστας.", -1, 9, 6, 238, 33
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 42, 237, 95
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "Π&ροσθήκη...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Κατάργηση", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Ιδιότητες...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Προτιμήσεις", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "&Ρυθμίσεις πλήκτρων...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Πρόσθετες ρυθμίσεις κλειδιού"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Για απενεργοποίηση του πλήκτρου Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Πατήστε το πλήκτρο CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Πατήστε το πλήκτρο SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Πλήκτρα πρόσβασης για γλώσσες εισαγωγής", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Ενέργεια", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "&Ακολουθία πλήκτρων", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Αλλαγή ακολουθίας πλήκτρων...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Προσθήκη γλώσσας εισαγωγής"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Γλώσσα εισαγωγής:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Διάταξη πληκτρολογίου/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Key Sequence"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Ιδιότητες γλώσσας εισαγωγής"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Γλώσσα εισαγωγής:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Διάταξη πληκτρολογίου/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Υπηρεσίες κειμένου και γλώσσες εισαγωγής"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Προσαρμόζει τις ρυθμίσεις για το κείμενο εισαγωγής των γλωσσών."
IDS_KEYBOARD "Πληκτρολόγιο"
IDS_NONE "(Κανένα)"
IDS_UNKNOWN "(Άγνωστο)"
IDS_RESTART "Θέλετε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας τώρα;"
IDS_WHATS_THIS "Τι είναι αυτό;"
IDS_LANGUAGE "Γλώσσα"
IDS_LAYOUT "Διάταξη πληκτρολογίου"
IDS_REM_QUESTION "Do you want to remove selected keyboard layout?"
IDS_CONFIRMATION "Confirmation"
IDS_LAYOUT_EXISTS "This layout already exists."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "This layout already exists and can not be added."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Switch between input languages"
IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Αλβανικά"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabic (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabic (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabic (102) AZERTY"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Αρμενικά Eastern"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Αρμενικά Western"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Κυριλλικά"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Λατινικά"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Belarusian"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belgian (Comma)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά (Βελγίου)"
IDS_BELGIAN_LAYOUT "Βέλγικα (Period)"
IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Βουλγάρικα"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarian BDS 5237-1978"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Βουλγάρικα (Λατινικά)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarian Phonetic (BDS)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarian Phonetic (Classic)"
IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά (Καναδά)"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Γαλλικά (Καναδά) (Legacy)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Canadian Multilingual Standard"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Cantonese Phonetic"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - NeiMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - US Keyboard"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Alphanumeric"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Chinese (Traditional) - Array"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Big5 Code"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - New ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - New Phonetic"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Phonetic"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Chinese (Traditional) - Quick"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - US Keyboard"
IDS_CROATIAN_LAYOUT "Κροάτικα"
IDS_CZECH_LAYOUT "Τσέχικα"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Τσέχικα (QWERTY)"
IDS_DANISH_LAYOUT "Δανικά"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
IDS_DUTCH_LAYOUT "Dutch"
IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Εσπεράντο"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Εσθονικά"
IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
IDS_FINNISH_LAYOUT "Φινλανδικά"
IDS_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά"
IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Γεωργιανά"
IDS_GERMAN_LAYOUT "Γερμανικά"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "German (de_ergo)"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Γερμανικά (IBM)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "German (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "German (RISTOME)"
IDS_GREEK_LAYOUT "Ελληνικά"
IDS_GREEK_220_LAYOUT "Ελληνικά (220)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά (220) Λατινικά"
IDS_GREEK_319_LAYOUT "Ελληνικά (319)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά (319) Λατινικά"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά Λατινικά"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Ελληνικά Πολυτονικά"
IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebrew"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Traditional"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Ούγγρικα"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Ούγγρικα 101-πλήκτρα"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Ισλανδικά"
IDS_IRISH_LAYOUT "Irish"
IDS_ITALIAN_LAYOUT "Ιταλικά"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Ιταλικά (142)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT "Ιαπωνικά"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Ιαπωνικά Input System (MS-IME2002)"
IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada"
IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
IDS_KOREAN_LAYOUT "Κορεάτικα"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Κορεάτικα Input System (MS-IME2002)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Κυριλλικά"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin American"
IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Λιθουανικά"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Λιθουανικά IBM"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Macedonian"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Κυριλλικά"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Νορβηγικά"
IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
IDS_POLISH_214_LAYOUT "Πολωνικά (214)"
IDS_POLISH_LAYOUT "Πολωνικά (Προγραμματιστές)"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Πορτογαλικά"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portuguese (Brazilian ABNT)"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Πορτογαλικά (Brazilian ABNT2)"
IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
IDS_ROMANIAN_LAYOUT "Ρουμάνικα"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ρώσικα"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ρώσικα (Typewriter)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Σέρβικα (Κυριλλικά)"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Σέρβικα (Λατινικά)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT "Σλοβακικά"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Σλοβακικά (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Σλοβένικα"
IDS_SPANISH_LAYOUT "Ισπανικά"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanish Variation"
IDS_SWEDISH_LAYOUT "Σουηδικά"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German"
IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Τούρκικα F"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Τούρκικα Q"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ουκρανικά"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Ηνωμένο Βασίλειο"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International"
IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
IDS_US_LAYOUT "US"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Κυριλλικά"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese"
END