reactos/base/setup/usetup/lang/et-EE.h

2338 lines
48 KiB
C

// This file is converted by code7bit.
// code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
// To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
#pragma once
static MUI_ENTRY etEESetupInitPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
20,
"Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
21,
"and discovers your devices...",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Please wait...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Keele valik",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
10,
"\x07 Vali paigaldamisel kasutatav keel.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
" Seej\204rel vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\201steemi keelena.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
11,
"Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
"valmistatakse ette paigaldamise teine j\204rk.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
15,
"\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
17,
"\x07 Vajuta R, et ReactOS'i parandada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
19,
"\x07 Vajuta L, et n\204ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
"\x07 Vajuta F3, et v\204ljuda ReactOS'i paigaldamata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
23,
"ReactOS'i kohta saab rohkem infot:",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
24,
"https://reactos.org/",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"ReactOS'i versiooni seisund",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
11,
"ReactOS on alfa etapis, mis t\204hendab et see ei ole veel funktsionaalselt",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
"t\204iuslik ja on t\344sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
13,
"tutvumise ja proovimise eesm\204rkidel, aga mitte igap\204evalise os\201steemina.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
15,
"Varundage enda andmed v\344i proovi teisej\204rgulisel arvutil kui proovite",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
16,
"ReactOS'i p\204ris riistvara peal'.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
19,
"\x07 Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
"\x07 Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
6,
"Litsents:",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
8,
"ReactOS kasutab GNU \201ldist avalikku litsentsi(GPL),",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
9,
"m\344ned komponendid kasutavad muid \201hilduvaid litsentse,",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
10,
"nagu n\204iteks X11, BSD ja GNU LGPL.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
"Kogu ReactOS'i s\201steem on seega kaitstud GPL litsentsiga",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
12,
"ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
15,
"K\204esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\204\204rata kasutamise",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
16,
"piiranguid kehtiva seadusega s\204testatud piirides. ReactOSi",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
17,
"litsents m\204\204rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
18,
"Kui mingil p\344hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
19,
"\201ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
20,
"http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
22,
"Garantii:",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
24,
"Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
25,
"Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v\344i mingil",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
26,
"kindlal eesm\204rgil kasutamiseks sobivuse garantiid",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = Tagasi",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"J\204rgnev nimekiri n\204itab riistvara seadeid.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
24,
11,
"Arvuti:",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
24,
12,
"Ekraan:",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
24,
13,
"Klaviatuur:",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
24,
14,
"Klaviatuuri asetus:",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
24,
16,
"Rakenda:",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
25,
16, "Rakenda need s\204tted",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
19,
"Riistvara s\204tteid saab muuta \201les ja alla liikudes.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
20,
"Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
21,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
23,
"Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s\204tted\"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
24,
"ja vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
9,
"veel k\344ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
"Parandamine ei ole veel toetatud.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
15,
"\x07 Vajuta U, et s\201steemi uuendada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
17,
"\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
19,
"\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
"\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\204ivitus",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
9,
"listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
10,
"can attempt to repair it.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
"The repair functions are not all implemented yet.",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
15,
"\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
17,
"\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
19,
"\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
"\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Arvuti t\201\201bi muutmine.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
10,
"\x07 Liigu \201les-alla, et valida sobiv arvuti t\201\201p.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
" Seej\204rel vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
14,
" ilma arvuti t\201\201pi muutmata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
6,
"S\201steem kirjutab n\201\201d andmed kettale.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
8,
"V\344ib kuluda veidi aega.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
9,
"L\344petamisel taask\204ivitub arvuti automaatselt.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Vahem\204lu t\201hjendamine",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
6,
"ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
8,
"Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
9,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
11,
"Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Palun oota...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Ekraani t\201\201bi muutmine.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
10,
"\x07 Liigu \201les-alla, et ekraani t\201\201pi muuta.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
" Seej\204rel vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
14,
" ilma ekraani t\201\201pi muutmata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
6,
"ReactOS'i p\344hilised komponendid on edukalt paigaldatud.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
8,
"Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
9,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
10,
11,
"Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = Taask\204ivita arvuti",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
9,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
13,
"Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
14,
"ja vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"See nimekiri n\204itab partitsioone ja vaba ruumi",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
9,
"uute partitsioonide jaoks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
"\x07 Liigu \201les-alla, et valida kirje.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
15,
"\x07 Vajuta P uue primaarse partitsiooni loomiseks.",
// "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
17,
"\x07 Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
19,
"\x07 Vajuta L uue loogilise partitsiooni loomiiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
"\x07 Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Palun oota...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEChangeSystemPartition[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"The current system partition of your computer",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
"on the system disk",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
16,
"uses a format not supported by ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
18,
"In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
19,
"the current system partition to a new one.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
21,
"The new candidate system partition is:",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
25,
"\x07 To accept this choice, press ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
27,
"\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
28,
" the partition selection list, then select or create a new system",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
29,
" partition on the system disk.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
32,
"In case there are other operating systems that depend on the original",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
33,
"system partition, you may need to either reconfigure them for the new",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
34,
"system partition, or you may need to change the system partition back",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
35,
"to the original one after finishing the installation of ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = Continue ESC = Cancel",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Olete valinud s\201steemi partitsiooni kustutamise.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
10,
"S\201steemi partitsioon v\344ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
11,
"programme, programme millega alustada ops\201steeme (nagu ReactOS) v\344i muid",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
12,
"programme riistvara tootja poolt esitatud.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
14,
"Kustuta s\201steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole \201htegi",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
15,
"sellist programmi partitsioonil v\344i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
16,
"Kui kustutad partitsiooni, v\344ib juhtuda, et Te ei saa k\204ivitada",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
17,
"arvutit k\344vakettalt kuni l\344petate ReactOS'i paigalduse.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
20,
"\x07 Vajuta ENTER s\201steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k\201sitakse",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
" hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
24,
"\x07 Vajuta ESC eelmise lehele tagasip\224\224rdumiseks. Partitsiooni",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
25,
" ei kustutata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER=J\204tka ESC=Loobu",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Partitsiooni vormindamine",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
10,
"N\201\201d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j\204tkamiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_FORMAT_PROMPT
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEECheckFSEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Valitud partitsiooni kontrollitakse.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Palun oota...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
9,
"Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
14,
"Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
15,
"tr\201ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
16,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
12,
"Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
13,
"",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
14,
"V\344ib kuluda mitu minutit.",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
TEXT_ID_STATIC
},
{
50,
0,
"\xB3 Palun oota... ",
TEXT_TYPE_STATUS,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Alglaaduri paigaldamine",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
12,
"Paigalda alglaadur k\344vakettale (MBR ja VBR).",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"Paigalda alglaadur k\344vakettale (ainult VBR).",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
14,
"Paigalda alglaadur flopikettale.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
15,
"\216ra paigalda alglaadurit.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEBootLoaderInstallPageEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Installing the bootloader onto the media, please wait...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Klaviatuuri t\201\201bi muutmine.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
10,
"\x07 Vajuta \201les-alla, et valida klaviatuuri t\201\201p.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
" Seej\204rel vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
14,
" klaviatuuri t\201\201pi muutmata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
10,
"\x07 Liigu \201les-alla, et valida klaviatuuriasetus.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
11,
" Seej\204rel vajuta ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
13,
"\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
14,
" klaviatuuriasetust muutmata.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
},
};
static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Failide nimekirja loomine...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
},
};
static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
17,
"Vali nimekirjast failis\201steem.",
0
},
{
8,
19,
"\x07 Liigu \201les-alla, et valida failis\201steem.",
0
},
{
8,
21,
"\x07 Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.",
0
},
{
8,
23,
"\x07 Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.",
0
},
{
0,
0,
"ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Oled valinud partitsiooni kustutamise",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
18,
"\x07 Vajuta L partitsiooni kustutamiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
11,
19,
"HOIATUS: K\344ik andmed partitsioonil kustutatakse!",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
8,
21,
"\x07 Vajuta ESC katkestamiseks.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"L = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
}
};
static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] =
{
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
TEXT_ID_STATIC
},
{
6,
8,
"Uuendatakse s\201steemi seadistust.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
"Registri v\344tmete loomine...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
TEXT_ID_STATIC
},
{
0,
0,
NULL,
0
},
};
MUI_ERROR etEEErrorEntries[] =
{
{
// NOT_AN_ERROR
"\345nnestus\n"
},
{
// ERROR_NOT_INSTALLED
"ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.\n"
"Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n"
"ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\204ivitada.\n"
"\n"
" \x07 Vajuta ENTER paigalduse j\204tmaiseks.\n"
" \x07 Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.",
"F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"
},
{
// ERROR_NO_BUILD_PATH
"Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n"
"ENTER = Reboot computer"
},
{
// ERROR_SOURCE_PATH
"You cannot delete the partition containing the installation source!\n"
"ENTER = Reboot computer"
},
{
// ERROR_SOURCE_DIR
"You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n"
"ENTER = Reboot computer"
},
{
// ERROR_NO_HDD
"K\344vaketast ei leitud.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
"Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\204ivitati.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
"TXTSETUP.SIF faili ei \344nnestunud laadida.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
"TXTSETUP.SIF on vigane.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
"TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_DRIVE_INFORMATION
"S\201steemiketta parameetreid ei \344nnestunud lugeda.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_WRITE_BOOT,
"S\201steemikettale ei \344nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_LOAD_COMPUTER,
"Arvutit\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
//ERROR_LOAD_DISPLAY,
"Ekraanide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_LOAD_KEYBOARD,
"Klaviatuuri t\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
"Klaviatuuriasetuste nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_WARN_PARTITION,
"Leiti v\204hemalt \201ks k\344vaketas, millel on \201hildamatu partitsioonitabel,\n"
"millega ei saanud korralikult \201mber k\204ia!\n"
"\n"
"Partitsioonide loomine v\344i kustutamine v\344ib vigastada partitsioonitabelit.\n"
"\n"
" \x07 Vajuta F3 paigaldusest v\204ljumiseks..\n"
" \x07 Vajuta ENTER j\204tkamiseks.",
"F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"
},
{
// ERROR_NEW_PARTITION,
"Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n"
"partitsiooni sisse tekitada!\n"
"\n"
" * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
NULL
},
{
// ERROR_DELETE_SPACE,
"Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n"
"\n"
" * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
NULL
},
{
// ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
"S\201steemikettale ei \344nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_NO_FLOPPY,
"Draivis A: ei ole flopiketast.",
"ENTER = J\204tka"
},
{
// ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
"Klaviatuuriasetuse seadistust ei \344nnestunud uuendada.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
//ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
"Ekraani seadistust registris ei \344nnestunud uuendada.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_IMPORT_HIVE,
"Tarufaili ei \344nnestunud importida.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_FIND_REGISTRY
"Registri andmete faile ei leitud.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CREATE_HIVE,
"Registri tarusid ei \344nnestunud luua.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
"Registrit ei \344nnestunud luua.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_INVALID_CABINET_INF,
"Kapifailis ei olnud p\204devaid inf faile.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CABINET_MISSING,
"Kapifaili ei leitud.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CABINET_SCRIPT,
"Kapifailis puudub paigaldusskript.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_COPY_QUEUE,
"Kopeeritavate failide nimekirja ei \344nnestunud avada.\n",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CREATE_DIR,
"Paigalduskaustu ei \344nnestunud luua.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_TXTSETUP_SECTION,
"TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CABINET_SECTION,
"Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
"Paigalduskausta ei \344nnestunud luua.",
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_WRITE_PTABLE,
"Partitsioonitabeleid ei \344nnestunud kirjutada.\n"
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_ADDING_CODEPAGE,
"Kooditabelit ei \344nnestunud registrisse lisada.\n"
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
"S\201steemilokaati ei \344nnestunud sedistada.\n"
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
"Klaviatuuriasetusi ei \344nnestunud registrisse lisada.\n"
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
// ERROR_UPDATE_GEOID,
"Geograafilist asukohta ei \344nnestunud seadistada.\n"
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
//ERROR_DIRECTORY_NAME,
"Sobimatu kausta nimi.\n"
"\n"
" * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
},
{
//ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
"Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n"
"Paigalduse partitsioon peab v\204heamlt %lu MB suur olema.\n"
"\n"
" * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
NULL
},
{
// ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
"You cannot create a new primary or extended partition in the\n"
"partition table of this disk because the partition table is full.\n"
"\n"
" * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
},
{
//ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
"Te ei saa luua rohkem kui \201he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n"
"\n"
" * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
},
{
//ERROR_FORMATTING_PARTITION,
"Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n"
" %S\n"
"\n"
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"
},
{
NULL,
NULL
}
};
MUI_PAGE etEEPages[] =
{
{
SETUP_INIT_PAGE,
etEESetupInitPageEntries
},
{
LANGUAGE_PAGE,
etEELanguagePageEntries
},
{
WELCOME_PAGE,
etEEWelcomePageEntries
},
{
INSTALL_INTRO_PAGE,
etEEIntroPageEntries
},
{
LICENSE_PAGE,
etEELicensePageEntries
},
{
DEVICE_SETTINGS_PAGE,
etEEDevicePageEntries
},
{
REPAIR_INTRO_PAGE,
etEERepairPageEntries
},
{
UPGRADE_REPAIR_PAGE,
etEEUpgradePageEntries
},
{
COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
etEEComputerPageEntries
},
{
DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
etEEDisplayPageEntries
},
{
FLUSH_PAGE,
etEEFlushPageEntries
},
{
SELECT_PARTITION_PAGE,
etEESelectPartitionEntries
},
{
CHANGE_SYSTEM_PARTITION,
etEEChangeSystemPartition
},
{
CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
},
{
SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
etEESelectFSEntries
},
{
FORMAT_PARTITION_PAGE,
etEEFormatPartitionEntries
},
{
CHECK_FILE_SYSTEM_PAGE,
etEECheckFSEntries
},
{
DELETE_PARTITION_PAGE,
etEEDeletePartitionEntries
},
{
INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
etEEInstallDirectoryEntries
},
{
PREPARE_COPY_PAGE,
etEEPrepareCopyEntries
},
{
FILE_COPY_PAGE,
etEEFileCopyEntries
},
{
KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
etEEKeyboardSettingsEntries
},
{
BOOT_LOADER_PAGE,
etEEBootLoaderEntries
},
{
LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
etEELayoutSettingsEntries
},
{
QUIT_PAGE,
etEEQuitPageEntries
},
{
SUCCESS_PAGE,
etEESuccessPageEntries
},
{
BOOT_LOADER_INSTALLATION_PAGE,
etEEBootLoaderInstallPageEntries
},
{
BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
etEEBootPageEntries
},
{
REGISTRY_PAGE,
etEERegistryEntries
},
{
-1,
NULL
}
};
MUI_STRING etEEStrings[] =
{
{STRING_PLEASEWAIT,
" Palun oota..."},
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
" ENTER = Paigalda P = Loo primaarne E = Loo laiendatud F3 = V\204lju"},
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
" ENTER = Paigalda L = Loo loogiline partitsioon F3 = V\204lju"},
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
" ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"},
{STRING_DELETEPARTITION,
" D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"},
{STRING_PARTITIONSIZE,
"Uue partitsiooni suurus:"},
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
"You have chosen to create a primary partition on"},
// "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"},
{STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
"You have chosen to create an extended partition on"},
{STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
"You have chosen to create a logical partition on"},
{STRING_HDDSIZE,
"Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."},
{STRING_CREATEPARTITION,
" ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju"},
{STRING_PARTFORMAT,
"J\204rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v\344i vormindamata partitsioonile."},
{STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
"S\201steemipartitsioon on veel vormindamata."},
{STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
"Uus partitsioon on veel vormindamata."},
{STRING_INSTALLONPART,
"ReactOS paigaldatakse partitsioonile"},
{STRING_CONTINUE,
"ENTER = J\204tka"},
{STRING_QUITCONTINUE,
"F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"},
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
"ENTER = Taask\204ivita arvuti"},
{STRING_DELETING,
" Faili kustutamine: %S"},
{STRING_MOVING,
" Faili liigutamine: %S asukohta %S"},
{STRING_RENAMING,
" Faili \201mbernimetamine: %S %S-ks"},
{STRING_COPYING,
" Faili kopeerimine: %S"},
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
"Failide kopeerimine..."},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
" Registritarude uuendamine..."},
{STRING_IMPORTFILE,
" %S importimine..."},
{STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
" Monitori seadistuse uuendamine registris..."},
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
" Lokaadi seadistuse uuendamine..."},
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
" Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."},
{STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
" Kooditabeli info lisamine registrisse..."},
{STRING_DONE,
" Valmis..."},
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
" ENTER = Taask\204ivita arvuti"},
{STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
" Teie arvuti taask\204ivitub %li sekundi p\204rast... "},
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Konsooli ei \344nnestunud avada\r\n\r\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
"T\344en\204oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
"USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"},
{STRING_FORMATTINGDISK,
"K\344vaketta vormindamine"},
{STRING_CHECKINGDISK,
"K\344vaketta kontrollimine"},
{STRING_FORMATDISK1,
" Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga (kiire vormindus) "},
{STRING_FORMATDISK2,
" Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga "},
{STRING_KEEPFORMAT,
" \216ra muuda praegust failis\201steemi "},
{STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
"%s."},
{STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
"%s."},
{STRING_PARTTYPE,
"Type 0x%02x"},
{STRING_HDDINFO_1,
// "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]"
"%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"},
{STRING_HDDINFO_2,
// "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu [%s]"
"%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"},
{STRING_NEWPARTITION,
"Loodi uus partitsioon"},
{STRING_UNPSPACE,
"Kasutamata kettaruum"},
{STRING_MAXSIZE,
"MB (maks. %lu MB)"},
{STRING_EXTENDED_PARTITION,
"Laiendatud partitsioon"},
{STRING_UNFORMATTED,
"Uus (Vormindamata)"},
{STRING_FORMATUNUSED,
"Kasutamata"},
{STRING_FORMATUNKNOWN,
"Tundmatu"},
{STRING_KB,
"KB"},
{STRING_MB,
"MB"},
{STRING_GB,
"GB"},
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
"Klaviatuuriasetuste lisamine"},
{0, 0}
};