mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-01 04:11:30 +00:00
7e3a7a0e84
CORE-17255
98 lines
4.3 KiB
Plaintext
98 lines
4.3 KiB
Plaintext
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
|
|
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
|
* PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource translation
|
|
* Translated by Jose Jesus (zecarlos1957@hotmail.com)
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Seleccione um destino"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Seleccione o directório de destino",IDC_STATIC,86,12,174,8
|
|
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
|
|
PUSHBUTTON "Palavra-passe",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
|
|
LTEXT "Clique em ""Seguinte"" para extrair",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
|
|
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
|
|
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Extracção Completa"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Os arquivos foram extraídos para o seguinte diretório:",IDC_STATIC,86,12,157,18
|
|
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
|
|
CONTROL "Mostrar ficheiros extraidos",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,98,10
|
|
LTEXT "Clique em ""Concluir"" para continuar.",IDC_STATIC,86,84,116,8
|
|
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Confirmar reposição de arquivo"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Sim",IDYES,6,36,62,14
|
|
PUSHBUTTON "Sim para &todos",IDYESALL,72,36,62,14
|
|
PUSHBUTTON "&Não",IDNO,138,36,62,14
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,204,36,62,14
|
|
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
|
|
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 247, 62
|
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Palavra-passe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT IDC_PASSWORD,74,42,106,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,54,14
|
|
PUSHBUTTON "Saltar Ficheiro",IDSKIP,186,24,54,14
|
|
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,186,42,54,14
|
|
LTEXT "Estático",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
|
|
LTEXT "Palavra-passe:",IDC_STATIC,24,44,50,8
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_COL_NAME "Nome"
|
|
IDS_COL_TYPE "Tipo"
|
|
IDS_COL_COMPRSIZE "Tamanho comprimido"
|
|
IDS_COL_PASSWORD "Palavra-passe"
|
|
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
|
|
IDS_COL_RATIO "Taxa"
|
|
IDS_COL_DATE_MOD "Data da modificação"
|
|
IDS_YES "Sim"
|
|
IDS_NO "Não"
|
|
IDS_ERRORTITLE "Erro de pastas compactadas (zipadas)"
|
|
IDS_CANTSTARTTHREAD "Não é possível iniciar o compactador de arquivos."
|
|
IDS_NOFILES "O directório especificado '%s' está vazio; portanto, as pastas compactadas (zipadas) não podem adicioná-lo ao arquivo."
|
|
IDS_CANTCREATEZIP "Falha ao criar a pasta compactada '%s' (Erro: %d)."
|
|
IDS_CANTREADFILE "Não é possível ler o arquivo '%s'."
|
|
IDS_EXTRACTING "A extrair..."
|
|
IDS_CANTEXTRACTFILE "Cannot extract file '%1'."
|
|
IDS_DECOMPRESSERROR "Unsupported compression method %d. Do you want to continue?"
|
|
IDS_UNKNOWNERROR "Unknown error 0x%08x."
|
|
|
|
IDS_WIZ_TITLE "Assistente de extração"
|
|
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Seleccione um destino"
|
|
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip serão extraídos para o local especificado."
|
|
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extracção completa"
|
|
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip foram extraídos."
|
|
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleccione o local para onde deseja extrair os itens seleccionados."
|
|
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'.\nDeseja substituí-lo?"
|
|
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "O arquivo '%1' está protegido. Por favor, digite a palavra-passe."
|
|
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Especifique a palavra-passe a ser usada ao extrair este arquivo zip."
|
|
|
|
IDS_MENUITEM "Extrair &todos..."
|
|
IDS_HELPTEXT "Extrair o conteúdo da pasta"
|
|
IDS_FRIENDLYNAME "Pasta compactada (zipada)"
|
|
END
|