reactos/dll/cpl/mmsys/lang/bg-BG.rc

277 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Сила"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36
GROUPBOX "Сила на устройството", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
LTEXT "Слабо", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17
LTEXT "Силно", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17
AUTOCHECKBOX "За&глушено", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Поставяне на &значе за звука в задачната лента", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 180, 10
PUSHBUTTON "Разш&ирени...", IDC_ADVANCED_BTN, 154, 105, 80, 15
GROUPBOX "Настройки на говорителя", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
LTEXT "Чрез долните настройки можете да укажете силата и други свойства на всеки говорител поотделно.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "Сила на &говорителя...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 72, 195, 80, 15
PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_ADVANCED2_BTN, 154, 195, 80, 15
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Звуци"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Звукова наредба е набор от звуци, прилагани при събития в РеактОС и в приложенията. Можете да изберете съществуваща наредба или да запишете променена от вас.", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "Звукова на&редба:", -1, 8, 42, 150, 17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Запис &като...", IDC_SAVEAS_BTN, 130, 70, 52, 15
PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_DELETE_BTN, 186, 70, 52, 15
LTEXT "За да промените звуците, цъкнете на събитие в списъка и му задайте звук. Можете да запишете промените като нова звукова наредба.", -1, 8, 90, 230, 40
LTEXT "&Събития:", -1, 8, 118, 150, 17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
LTEXT "&Звуци", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Звук"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Възпроизвеждане на звук", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
LTEXT "Под&разбирано устройство:", -1, 50, 20, 170, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Сила...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
PUSHBUTTON "Разши&рени...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "Запис на звук", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
LTEXT "&Подразбрано устройство:", -1, 50, 88, 170, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "С&ила...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
PUSHBUTTON "Разшир&ени...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "Възпроизвеждане на МИДИ", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
LTEXT "Подраз&брано устройство:", -1, 50, 158, 170, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Си&ла...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
PUSHBUTTON "&За...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
AUTOCHECKBOX "Из&ползване само на подразбирани устройства", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 220, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Глас"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Тези настройки са за за силата и другите възможности на избраното устройството за възпроизвеждане или запис на глас.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Възпроизвеждане на глас", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
LTEXT "Под&разбрано устройство:", -1, 50, 50, 170, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Сила...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
PUSHBUTTON "Разши&рени...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "Запис на глас", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
LTEXT "&Подразбрано устройство:", -1, 50, 118, 170, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "С&ила...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "Разшир&ени...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "&Проба на оборудването...", IDC_TEST_HARDWARE, 130, 175, 100, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Оборудване"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Запис на наредбата като"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Запис на тази звукова наредба като:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
END
IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Говорители"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Посочете разположението на говорителите, което е най- близко до действителното.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "&Разположение на говорителите:", 8502, 53, 169, 165, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Производителност"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Тези настройки управляват звуковото възпроизвеждане под РеактОС. Могат да ви помагнат за отстраняване на неизправности по звука.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Възпроизвеждане на звук", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Хардуерно ускоряване:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Качество според опресняването:", 8496, 13, 123, 115, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Връщане до подразбираните", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Без", 8497, 128, 56, 25, 10
LTEXT "Пълно", 8498, 209, 56, 40, 9
LTEXT "Добро", 8499, 128, 123, 25, 10
LTEXT "Най- добро", 8500, 209, 123, 40, 9
LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на записващото устройство", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на обработващото устройство", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Производителност"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Тези настройки управляват звукозаписа под РеактОС. Могат да ви помагнат за отстраняване на неизправности по звука.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Звукозапис", 8494, 7, 29, 243, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Хардуерно ускоряване:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Качество според опресняването:", 8496, 13, 103, 115, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Връщане до подразбираните", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Без", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Пълно", 8498, 209, 46, 40, 9
LTEXT "Добро", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Най- добро", 8500, 209, 103, 40, 9
LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на записващото устройство", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на обработващото устройство", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Настройка"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Звукът на РеактОС", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Компютърът не може да възпроизвежда звук, тъй като звуковата услуга на РеактОС е изключена.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Включване на звука на РеактОС", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Бележки", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Трябва да сте управник, за да включите тази услуга. Ако не сте влязъл като управник, ще ви бъдат поискани упраителско име и парола.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. След включването на звука, ще трябва да презапуснете компютъра.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Многоканално"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Description goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Слабо", 9473, 65, 31, 25, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Силно", 9474, 202, 31, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9477, 65, 50, 25, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Силно", 9478, 202, 50, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9481, 65, 69, 25, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Силно", 9482, 202, 69, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9485, 65, 88, 25, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Силно", 9486, 202, 88, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9489, 65, 107, 25, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Силно", 9490, 202, 107, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9493, 65, 126, 25, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Силно", 9494, 202, 126, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9497, 65, 145, 25, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Силно", 9498, 202, 145, 25, 8
LTEXT "Слабо", 9501, 65, 164, 25, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Силно", 9502, 202, 164, 25, 8
AUTOCHECKBOX "&Едновременно местене на всички плъзгачи", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "Връшане към под&разбираните", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Настройка"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Звук на РеактОС", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Звуковата услуга на РеактОС е включена. Въпретки това, звукът няма да заработи както трябва, докато не презапуснете РеактОС. Ако искате да го презапуснете веднага, първо запишете работата си и затворете всички програми.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Натиснете „Добре“ за презапускане на РеактОС", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Ако изберете „Отказ“ ще трябва да презапуснете по- късно, за да заработи правилно звукът на РеактОС.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Звукови устройства"
IDS_CPLDESCRIPTION "Променя звуковата наредба за компютъра ви или настройките за говорителите и записващите устройства."
IDS_NO_SOUND "(Няма)"
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume"
IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:"
IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:"
IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:"
IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:"
IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:"
IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:"
5825 "Програмна грешка"
5826 "Затваряне на прозоред"
5827 "Опасно слаба батерия"
5828 "Закачане на устройство"
5829 "Разкачане на устройство"
5830 "Неуспешно свързване на устройство"
5831 "Изпразване на кошчето"
5832 "Предупреждение за слаба батерия"
5833 "Уголемяване"
5834 "Заповед от изборник"
5835 "Изскачане на изборник"
5836 "Смаляване"
5837 "Уведомяване за нова поща"
5838 "Започване на насочване"
5839 "Отваряне на приложение"
5840 "Разпечатването приключено"
5841 "Restore Down"
5842 "Restore Up"
5843 "Звездичка"
5844 "Подразбиран звук"
5845 "Възклицание"
5846 "Излизане от РеактОС"
5847 "Опасно прекъсване"
5848 "Системно уведомяване"
5849 "Въпрос"
5850 "Пускане на РеактОС"
5851 "Пусков изборник"
IDS_REACTOS_LOGOFF "Излизане от РеактОС"
IDS_REACTOS_LOGON "Влизане в РеактОС"
5854 "ReactOS Explorer"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
END