mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 06:15:26 +00:00
c9ed65e0cc
The copyright text was too long. CORE-18837
188 lines
7.3 KiB
Text
188 lines
7.3 KiB
Text
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
"^A", CMD_SELECT_ALL
|
|
"^C", CMD_COPY
|
|
"^F", CMD_SEARCH
|
|
"^G", CMD_GOTO
|
|
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
|
|
"^N", CMD_NEW
|
|
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
|
|
"^O", CMD_OPEN
|
|
"^P", CMD_PRINT
|
|
"^S", CMD_SAVE
|
|
"^V", CMD_PASTE
|
|
"^X", CMD_CUT
|
|
"^Z", CMD_UNDO
|
|
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
|
|
VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT
|
|
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
|
|
END
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&File"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nuovo\tCtrl+N", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
|
|
MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Sal&va con nome...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "I&mposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "S&tampa...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Esci", CMD_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "&Modifica"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Annulla\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "I&ncolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "E&limina\tDel", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Tr&ova\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "T&rova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
MENUITEM "Sostituisci...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
|
MENUITEM "Vai a...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Sele&ziona tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "Ora/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
END
|
|
POPUP "F&ormato"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&A capo automatico", CMD_WRAP
|
|
MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT
|
|
END
|
|
POPUP "&Visualizza"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Barra di stato", CMD_STATUSBAR
|
|
END
|
|
POPUP "&?"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Guida in linea", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Page setup' */
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 390, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Imposta pagina"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Anteprima", 0, 269, 6, 115, 153, BS_GROUPBOX
|
|
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 284, 40, 80, 80
|
|
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 364, 44, 4, 80
|
|
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 288, 120, 80, 4
|
|
GROUPBOX "Foglio", grp2, 8, 8, 256, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "&Dimensioni:", stc2, 16, 20, 68, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
COMBOBOX cmb2, 88, 20, 168, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "&Alimentazione:", stc3, 16, 42, 68, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
COMBOBOX cmb3, 88, 40, 168, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
GROUPBOX "Orientamento", grp1, 8, 68, 68, 56, BS_GROUPBOX
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Verticale", rad1, 16, 80, 56, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Orizzontale", rad2, 16, 100, 56, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
GROUPBOX "Margini", grp4, 84, 68, 180, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "&Sinistro:", stc15, 92, 80, 36, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT edt4, 132, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Destro:", stc16, 180, 80, 32, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT edt6, 216, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "S&uperiore:", stc17, 92, 100, 36, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT edt5, 132, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "I&nferiore:", stc18, 180, 100, 32, 8, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT edt7, 216, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Intestazione:", 0x140, 8, 132, 56, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 0x141, 68, 132, 193, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Piè di pagina:", 0x142, 8, 148, 56, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 0x143, 68, 148, 193, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Aiuto", IDHELP, 8, 168, 52, 16
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 168, 52, 16, BS_PUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 272, 168, 52, 16
|
|
PUSHBUTTON "S&tampante...", psh3, 332, 168, 52, 16
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Encoding' */
|
|
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Codifica"
|
|
BEGIN
|
|
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Codifica:", 0x155, 65, 2, 41, 12
|
|
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Fine linea:", 0x156, 65, 20, 41, 12
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Go To' */
|
|
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Vai a riga"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Numero di riga:", 0x155, 5, 12, 41, 12
|
|
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15
|
|
END
|
|
|
|
DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100
|
|
CAPTION "Now printing"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
|
|
CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
|
|
CTEXT "Pagina %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
|
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f"
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pagina &p"
|
|
STRING_NOTEPAD "Blocco note"
|
|
STRING_ERROR "ERRORE"
|
|
STRING_WARNING "ATTENZIONE"
|
|
STRING_INFO "Info"
|
|
STRING_UNTITLED "Senza nome"
|
|
STRING_ALL_FILES "Tutti i file (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT "File di testo (*.txt)"
|
|
STRING_TOOLARGE "Il file '%s' è troppo grande per il blocco note.\n\
|
|
Per favore usare un altro programma."
|
|
STRING_NOTEXT "Non è stato inserito alcun testo. \
|
|
\nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
|
|
STRING_DOESNOTEXIST "Il file '%s'\nnon esiste\n\n\
|
|
Creare un nuovo file ?"
|
|
STRING_NOTSAVED "Il file '%s'\nè stato modificato\n\
|
|
Salvare le modifiche ?"
|
|
STRING_NOTFOUND "'%s' non è stato trovato."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY "Memoria insufficente per completare \
|
|
questa operazione.\nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità \
|
|
di memoria libera."
|
|
STRING_CANNOTFIND "Impossibile trovare '%s'"
|
|
STRING_ANSI "ANSI"
|
|
STRING_UNICODE "Unicode"
|
|
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
|
|
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
|
STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM"
|
|
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
|
|
STRING_LF "Unix (LF)"
|
|
STRING_CR "Mac (CR)"
|
|
STRING_LINE_COLUMN "Linea %d, colonna %d"
|
|
STRING_PRINTERROR "Impossibile stampare il file '%s'.\n\nControllare che la stampante sia accesa e impostata correttamente."
|
|
STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
|
|
STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range."
|
|
STRING_NOWPRINTING "Now printing page..."
|
|
STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..."
|
|
STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done."
|
|
STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled."
|
|
STRING_PRINTFAILED "Printing is failed."
|
|
|
|
STRING_TEXT_DOCUMENT "Documento di testo"
|
|
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
|
|
END
|