mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 06:15:26 +00:00
c9ed65e0cc
The copyright text was too long. CORE-18837
194 lines
7.4 KiB
Text
194 lines
7.4 KiB
Text
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS Notepad
|
|
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
|
* PURPOSE: Croatian resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2022 Andrej Bartulin <andrej.bartulinvr@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_CROATIAN_CROATIA
|
|
|
|
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
"^A", CMD_SELECT_ALL
|
|
"^C", CMD_COPY
|
|
"^F", CMD_SEARCH
|
|
"^G", CMD_GOTO
|
|
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
|
|
"^N", CMD_NEW
|
|
"N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
|
|
"^O", CMD_OPEN
|
|
"^P", CMD_PRINT
|
|
"^S", CMD_SAVE
|
|
"^V", CMD_PASTE
|
|
"^X", CMD_CUT
|
|
"^Z", CMD_UNDO
|
|
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
|
|
VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT
|
|
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
|
|
END
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Datoteka"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "Novi &prozor\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
|
|
MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Spremi &kao...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Postavljanje st&ranice...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "I&zađi", CMD_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "&Uređivanje"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "Z&alijepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "Iz&briši\tDel", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Traži...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "Pronađi s&ljedeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
MENUITEM "&Zamijeni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
|
MENUITEM "Idi &na...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Odaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "Vrijeme/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
END
|
|
POPUP "&Oblikovanje"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Prelo&mi riječi", CMD_WRAP
|
|
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
|
|
END
|
|
POPUP "Pri&kaz"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "T&raka stanja", CMD_STATUSBAR
|
|
END
|
|
POPUP "&Pomoć"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Prikaži pomoć", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&O programu Blok za pisanje", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Page setup' */
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Postavljanje stranice"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Pretpregled", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
|
|
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
|
|
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
|
|
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
|
|
GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "Ve&ličina:", stc2, 16, 22, 36, 8
|
|
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
LTEXT "L&adica:", stc3, 16, 42, 36, 8
|
|
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
GROUPBOX "Orijentacija", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
|
AUTORADIOBUTTON "P&ortret", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
AUTORADIOBUTTON "P&ejzaž", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
|
GROUPBOX "Granice", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
|
LTEXT "&Lijevo:", stc15, 88, 82, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 82, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Vrh:", stc17, 88, 102, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&D&no:", stc18, 159, 102, 30, 8
|
|
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
|
|
LTEXT "&Zaglavlje:", 0x140, 8, 132, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Podnožje:", 0x142, 8, 149, 40, 15
|
|
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Pomoć", IDHELP, 8, 170, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
|
|
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&isač...", psh3, 310, 170, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Encoding' */
|
|
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Kodiranje"
|
|
BEGIN
|
|
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Kodiranje:", 0x155, 65, 2, 41, 12
|
|
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Krajnje linije:", 0x156, 65, 20, 41, 12
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialog 'Go To' */
|
|
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Idi na liniju"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Broj linije:", 0x155, 5, 12, 41, 12
|
|
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER
|
|
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 75, 30, 40, 15
|
|
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15
|
|
END
|
|
|
|
DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100
|
|
CAPTION "Now printing"
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
|
|
CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
|
|
CTEXT "Stranica %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
|
|
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f"
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Stranica &p"
|
|
STRING_NOTEPAD "Blok za pisanje"
|
|
STRING_ERROR "Greška"
|
|
STRING_WARNING "Upozorenje"
|
|
STRING_INFO "Informacija"
|
|
STRING_UNTITLED "Bez naslova"
|
|
STRING_ALL_FILES "Sve datoteke (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstne datoteke (*.txt)"
|
|
STRING_TOOLARGE "Datoteka '%s' je prevelik za program Blok za pisanje.\n\
|
|
Molimo Vas da koristite drugu aplikaciju."
|
|
STRING_NOTEXT "Niste unijeli tekst. \
|
|
\nMolimo Vas da nešto unesete i ponovo pokušate."
|
|
STRING_DOESNOTEXIST "Datoteka '%s'\nne postoji\n\n\
|
|
Želite li stvoriti novu datoteku ?"
|
|
STRING_NOTSAVED "Datoteka '%s'\nje bila promijenjena\n\n\
|
|
Želite li spremiti te promjene ?"
|
|
STRING_NOTFOUND "'%s' ne može biti pronađena."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY "Nema dovoljno memorije da se dovrši \
|
|
zadatak.\nZatvorite jednu ili više aplikacija da povećate\nslobodnu memoriju."
|
|
STRING_CANNOTFIND "Ne mogu pronaći '%s'"
|
|
STRING_ANSI "ANSI"
|
|
STRING_UNICODE "Unicode"
|
|
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
|
|
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
|
STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM"
|
|
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
|
|
STRING_LF "Unix (LF)"
|
|
STRING_CR "Mac (CR)"
|
|
STRING_LINE_COLUMN "Linija %d, Stupac %d"
|
|
STRING_PRINTERROR "Ne mogu ispisati datoteku '%s'.\n\nProvjerite je li pisač uključen i je li pravilno konfiguiran."
|
|
STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console"
|
|
STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range."
|
|
STRING_NOWPRINTING "Now printing page..."
|
|
STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..."
|
|
STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done."
|
|
STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled."
|
|
STRING_PRINTFAILED "Printing is failed."
|
|
|
|
STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstni dokument"
|
|
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997, 98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
|
|
END
|