mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-05 14:19:25 +00:00
171a920680
- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more - Updated existing translation - [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK) - [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt - Wine translation sync Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width, so the punctuation will no longer synced.
85 lines
3.8 KiB
Text
85 lines
3.8 KiB
Text
/*
|
|
* PROJECT: Local Security Authority Server DLL
|
|
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
|
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
|
|
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NT_AUTHORITY "NT AUTHORITY"
|
|
IDS_NULL_RID "NULL SID"
|
|
IDS_WORLD_RID "Everyone"
|
|
IDS_LOCAL_RID "LOCAL"
|
|
IDS_CREATOR_OWNER_RID "CREATOR OWNER"
|
|
IDS_CREATOR_GROUP_RID "CREATOR GROUP"
|
|
IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "CREATOR OWNER SERVER"
|
|
IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "CREATOR GROUP SERVER"
|
|
IDS_DIALUP_RID "DIALUP"
|
|
IDS_NETWORK_RID "NETWORK"
|
|
IDS_BATCH_RID "BATCH"
|
|
IDS_INTERACTIVE_RID "INTERACTIVE"
|
|
IDS_SERVICE_RID "SERVICE"
|
|
IDS_ANONYMOUS_LOGON_RID "ANONYMOUS LOGON"
|
|
IDS_PROXY_RID "PROXY"
|
|
IDS_ENTERPRISE_CONTROLLERS_RID "ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS"
|
|
IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "SELF"
|
|
IDS_AUTHENTICATED_USER_RID "經過身份驗證的使用者"
|
|
IDS_RESTRICTED_CODE_RID "RESTRICTED"
|
|
IDS_TERMINAL_SERVER_RID "TERMINAL SERVER USER"
|
|
IDS_REMOTE_LOGON_RID "REMOTE INTERACTIVE LOGON"
|
|
IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "This Organization"
|
|
IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SYSTEM"
|
|
IDS_LOCAL_SERVICE_RID "LOCAL SERVICE"
|
|
IDS_NETWORK_SERVICE_RID "NETWORK SERVICE"
|
|
IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "BUILTIN"
|
|
IDS_ALIAS_RID_ADMINS "管理員"
|
|
IDS_ALIAS_RID_USERS "使用者"
|
|
IDS_ALIAS_RID_GUESTS "來賓"
|
|
IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "超級使用者"
|
|
IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "帳戶操作員"
|
|
IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "伺服器操作員"
|
|
IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "列印操作員"
|
|
IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "備份操作員"
|
|
IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Replicators"
|
|
IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "RAS 和 IAS 伺服器"
|
|
IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Pre-Windows 2000 Compatible Access"
|
|
IDS_ALIAS_RID_REMOTE_DESKTOP_USERS "遠端桌面使用者"
|
|
IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "網路設定操作員"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CREATE_TOKEN_PRIVILEGE "建立權杖物件"
|
|
IDS_ASSIGNPRIMARYTOKEN_PRIVILEGE "取代處理程序等級權杖"
|
|
IDS_LOCK_MEMORY_PRIVILEGE "鎖定記憶體內的分頁"
|
|
IDS_INCREASE_QUOTA_PRIVILEGE "調整處理程序的記憶體配額"
|
|
IDS_MACHINE_ACCOUNT_PRIVILEGE "新增工作站至網域"
|
|
IDS_TCB_PRIVILEGE "當成作業系統的一部分"
|
|
IDS_SECURITY_PRIVILEGE "管理稽核及安全性記錄"
|
|
IDS_TAKE_OWNERSHIP_PRIVILEGE "取得檔案或其他物件的擁有權"
|
|
IDS_LOAD_DRIVER_PRIVILEGE "載入及卸載裝置的驅動程式"
|
|
IDS_SYSTEM_PROFILE_PRIVILEGE "監視系統效能"
|
|
IDS_SYSTEMTIME_PRIVILEGE "更改系統的時間"
|
|
IDS_PROF_SINGLE_PROCESS_PRIVILEGE "監視單個處理程序"
|
|
IDS_INC_BASE_PRIORITY_PRIVILEGE "增加排程優先順序"
|
|
IDS_CREATE_PAGEFILE_PRIVILEGE "建立一個分頁檔"
|
|
IDS_CREATE_PERMANENT_PRIVILEGE "建立永久的共用物件"
|
|
IDS_BACKUP_PRIVILEGE "備份檔案及目錄"
|
|
IDS_RESTORE_PRIVILEGE "回復檔案及目錄"
|
|
IDS_SHUTDOWN_PRIVILEGE "關閉系統"
|
|
IDS_DEBUG_PRIVILEGE "偵錯程式"
|
|
IDS_AUDIT_PRIVILEGE "產生安全性稽核"
|
|
IDS_SYSTEM_ENVIRONMENT_PRIVILEGE "修改韌體環境值"
|
|
IDS_CHANGE_NOTIFY_PRIVILEGE "略過周遊檢查"
|
|
IDS_REMOTE_SHUTDOWN_PRIVILEGE "強制從遠端系統進行關閉"
|
|
IDS_UNDOCK_PRIVILEGE "從銜接站移除電腦"
|
|
IDS_SYNC_AGENT_PRIVILEGE "同步處理目錄服務資料"
|
|
IDS_ENABLE_DELEGATION_PRIVILEGE "讓電腦及使用者帳戶受信賴,以便進行委派"
|
|
IDS_MANAGE_VOLUME_PRIVILEGE "執行磁碟區維護工作"
|
|
IDS_IMPERSONATE_PRIVILEGE "在驗證後模擬用戶端"
|
|
IDS_CREATE_GLOBAL_PRIVILEGE "建立通用物件"
|
|
END
|