reactos/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc
Joachim Henze e341162dd1
[RASDLG] *.rc Trim unintended spaces (#6540)
- trim unintended spaces
- uk-UA.rc tweak the header (Ukraianian typo, strip FILE:)
2024-02-28 22:34:29 +01:00

2381 lines
170 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: Remote Access Common Dialog API
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* PURPOSE: Ukrainian Language File for rasdlg
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Додаткові номери телефонів"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Укажіть додаткові номери телефону, які слід використовувати для цього підключення.", 1018, 7, 5, 243, 16
LTEXT "Номери &телефонів:", 1019, 7, 27, 238, 8
CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
PUSHBUTTON "В&гору", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
PUSHBUTTON "В&низ", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Додати...", 1013, 7, 187, 70, 14
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1016, 81, 187, 70, 14
PUSHBUTTON "В&идалити", 1014, 154, 187, 70, 14
AUTOCHECKBOX "&У разі невдачі спробувати з'єднатися за наступним номером", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "П&еремістити вдалий номер на початок списку", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 188, 245, 60, 14
END
103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Мережні підключення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Підключення:", -1, 5, 46, 238, 10
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
AUTOCHECKBOX "&Не питати до наступного входу до системи", 1022, 8, 125, 235, 10
PUSHBUTTON "П&араметри", 1026, 7, 149, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1024, 117, 149, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1025, 183, 149, 60, 14
END
104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Помилки групи ліній"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Деякі додаткові лінії не підключені.", 1033, 37, 8, 216, 20
CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
AUTOCHECKBOX "Більш&е не використовувати невдалі лінії", 1030, 38, 226, 222, 10
DEFPUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 135, 242, 60, 14
PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 201, 242, 60, 14
LTEXT "Якщо вдалося з'єднатися лише по одній лінії, можливо, сервер не налаштовано на багатоканальний зв'язок. У такому разі установіть прапорець ""Більше не використовувати невдалі лінії"".", -1, 37, 36, 224, 44
END
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Додаткові параметри безпеки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Безпечний вхід", 1547, 7, 33, 246, 191
LTEXT "&Шифрування даних:", 1546, 7, 5, 247, 10
COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "П&ротокол розширеної перевірки автентичності (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
LTEXT "Тип EAP", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1035, 184, 77, 60, 14
AUTORADIOBUTTON "&Дозволити такі протоколи", 1545, 17, 92, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Незашифрований пароль (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Про&токол перевірки пароля Shiva (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Пр&отокол перевірки пароля (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Протокол перевірки пароля MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "До&зволити старий протокол MS-CHAP для Win 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Прото&кол перевірки пароля Microsoft (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
AUTOCHECKBOX "Дл&я протоколів на основі MS-CHAP автоматично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 192, 232, 60, 14
END
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Завершення підключення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Підключення установлено.", 1047, 40, 7, 212, 16
LTEXT "Щоб перевірити стан цього підключення, клацніть правою кнопкою миші його значок у папці ""Мережні підключення"" або на панелі завдань (якщо він там є).", -1, 40, 30, 212, 34
AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Номер телефону", 1053, 7, 5, 243, 92
LTEXT "&Код міста:", 1055, 18, 17, 54, 8
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Номер телефону:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Код країни або ре&гіону:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "&Примітка", 1052, 7, 102, 243, 36
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 191, 147, 60, 14
END
108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Зміна пароля"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 210, 24
LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 8, 43, 108, 8
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 8, 61, 102, 8
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 84, 60, 14
END
109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Зміна пароля"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Термін дії пароля у віддаленій мережі минув. Введіть пароль і натисніть кнопку ""OK"".", 1062, 7, 5, 212, 29
LTEXT "&Старий пароль:", 1063, 7, 42, 108, 8
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Новий пароль:", 1064, 7, 60, 108, 8
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Підтвердження:", 1061, 7, 78, 108, 8
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 156, 101, 60, 14
END
110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Відповідний виклик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ви маєте право на зворотний виклик із боку сервера. Якщо натиснути кнопку ""OK"", сервер зробить зворотний виклик за вказаним нижче номером. Щоб відмовитися від зворотного виклику, натисніть кнопку ""Скасувати"".", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Введіть номер телефону вашого модема:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 85, 60, 14
END
111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Помилка підключення: %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
DEFPUSHBUTTON "Не набирати номер=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 136, 117, 60, 14
PUSHBUTTON "&Подробиці", 1069, 200, 117, 60, 14
END
112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Автоматичне виконання дзвінків"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати й завершувати зв'язок через пристрої залежно від інтенсивності обміну даними.", 1085, 9, 7, 253, 30
GROUPBOX "Автоматичне підключення", -1, 6, 38, 249, 71
LTEXT "Зателефонувати по іншій лінії, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
LTEXT "Активно не ме&нше:", -1, 16, 73, 100, 8
COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Тривалість не &менше:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Автоматичний розрив з'єднання", -1, 6, 113, 248, 81
LTEXT "Завершити зв'язок, коли підключення відповідає обом таким умовам:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
LTEXT "Активно не &більше:", -1, 16, 150, 92, 8
COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Тривалість не м&енше:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 199, 60, 14
END
113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 83, 47, 60, 14
END
114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Віддалений доступ до мережі"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
LTEXT "Спроба автоматичного набору номера не вдалася. Вимкнути автоматичний набір номера для цього розташування?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Так", 1, 60, 42, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Ні", 2, 115, 42, 50, 14
END
115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 9, 60, 68, 8
COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 9, 77, 71, 8
COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 181, 75, 72, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 103, 61, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 70, 103, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 103, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 194, 103, 60, 14
END
116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 8, 60, 88, 8
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1112, 8, 79, 88, 8
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 156, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 156, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 156, 60, 14
END
117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 9, 61, 92, 8
EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1112, 9, 80, 92, 8
EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1110, 9, 99, 91, 8
EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 173, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 173, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 173, 60, 14
END
118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 92, 8
EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 80, 92, 8
EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 100, 92, 8
EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 177, 90, 8
COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 199, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 199, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 199, 60, 14
END
119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 62, 91, 8
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 81, 92, 8
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 13, 157, 88, 8
COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 180, 60, 14
END
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Настройка ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 9, 65, 8
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Використовувати старий протокол", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Викори&стовувати канали:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Увімкнути апаратне стискання", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 109, 60, 14
END
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Настройка ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Тип лінії:", 1155, 9, 11, 55, 8
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "У&згодження типу лінії", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 49, 60, 14
END
123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
LTEXT "IP-&адреса:", 1163, 7, 253, 68, 8
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Готово", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 283, 252, 60, 14
END
124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Готово", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 286, 247, 60, 14
END
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Настройка модема"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Модем", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "&Найбільша швидкість (біт/с):", 1243, 7, 36, 110, 8
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Протокол &модема", 1244, 7, 52, 111, 8
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Параметри устаткування", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Апаратне керування потоком", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "О&бробка помилок модемом", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Стискання даних модемом", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Увімкнути &динамік модема", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 194, 171, 60, 14
END
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Вибір типу мережного компонента"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Виберіть тип установлюваного мережного компонента:", -1, 8, 7, 258, 8
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
DEFPUSHBUTTON "&Додати...", 1252, 205, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 205, 38, 60, 14
END
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до NetWare або сумісної мережі"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "Наявні підключення до NetWare-сумісної мережі будуть закриті під час установки підключення PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
LTEXT "Щоб запобігти втраті даних, перед набором номера закрийте всі файли, які використовують ці підключення, або зніміть прапорець IPX у вікні параметрів мережного протоколу для цього елемента.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це повідомлення", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 112, 60, 14
END
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Набір номера вручну"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Зніміть слухавку і наберіть номер (або попросіть оператора зробити цю дію). Після закінчення набору натисніть кнопку ""OK"". Почекайте, поки сигнал у слухавці не зникне, а потім покладіть її.", 1281, 8, 8, 219, 32
LTEXT "Номер телефону:", 1282, 8, 46, 91, 8
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 168, 70, 60, 14
END
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Результат підключення мережних протоколів"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Більше &не запитувати невдалі протоколи", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Прий&мати", 1, 129, 64, 60, 14
PUSHBUTTON "&Завершити", 2, 193, 64, 60, 14
END
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри входу до мережі X.25"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Виберіть службу доступу до мережі X.25 і введіть адресу X.121 віддаленого сервера:", 1408, 7, 4, 220, 27
LTEXT "Мере&жа:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Адреса X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Додатково", 1405, 8, 95, 215, 79
LTEXT "&Дані користувача:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Послуги:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 164, 189, 60, 14
END
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Автонабір номера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "У разі розриву підключення до мережі автонабір номера виконуватиметься за кожної спроби отримати доступ до віддаленої інформації.", -1, 7, 4, 219, 32
LTEXT "Увім&кнути автонабір номера для:", 1006, 8, 42, 213, 8
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
AUTOCHECKBOX "&Завжди запитувати перед автонабором номера", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Вимкнути автонабір до мого виходу із системи", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Набір номера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Параметри входу до системи через віддалений доступ після натиснення клавіш Ctrl-Alt-Delete. Ви, як адміністратор, маєте доступ до цієї вкладки.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1005, 7, 55, 154, 8
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Відповідний виклик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Після установки зв'язку із сервером він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування. Використовувати зворотний виклик? (Зворотний виклик не підтримується для VPN-підключень.)", 1043, 8, 4, 219, 43
AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Запитувати, коли це пропонує сервер", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1039, 96, 190, 60, 14
PUSHBUTTON "В&идалити", 1038, 159, 190, 60, 14
END
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться віддаленими маршрутизаторами для підключення до цього інтерфейсу. На цьому маршрутизаторі буде створено обліковий запис користувача із введеними зараз даними.", 1094, 8, 5, 307, 35
LTEXT "&Користувач:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Парол&ь:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Підтвердження:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться цим інтерфейсом для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі.", 1094, 8, 5, 308, 33
LTEXT "&Користувач:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Підтвердження:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть назву для цього підключення:", -1, 8, 4, 190, 8
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Щоб зберегти значок підключення до папці ""Мережні підключення"", натисніть кнопку ""Готово"".", -1, 8, 38, 193, 8
LTEXT "Щоб змінити властивості цього підключення, виділіть його та виберіть із меню ""Файл"" команду ""Властивості"".", -1, 8, 58, 193, 16
END
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 5, 219, 8
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 144, 66, 60, 14
GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 102, 52, 8
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 102, 139, 8
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 154, 112, 60, 14
LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 132, 197, 8
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 151, 161, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 164, 38, 60, 14
GROUPBOX "Зразок", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
LTEXT "Код &міста:", 1133, 17, 72, 48, 8
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 71, 72, 146, 8
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 155, 83, 63, 14
LTEXT "&Код країни або регіону:", 1134, 17, 103, 193, 8
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Використовувати правила набору номера", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Правила", 1136, 157, 132, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Післ&я підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Підключення через:", 1124, 8, 5, 217, 8
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
END
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "По&казувати відомості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Дозволити змінювати &розташування під час входу до системи", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Закрити після установки зв'язку", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Дозволити вносити зміни до телефонної книги під час в&ходу до системи", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 22, 111, 210, 10
END
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Оформлення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Переглядати номери телефону перед набором номера", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Показувати відо&мості про розташування перед набором номера", 1139, 8, 27, 206, 10
AUTOCHECKBOX "&Запускати монітор віддаленого доступу перед набором номера", 1138, 8, 44, 226, 10
AUTOCHECKBOX "Показува&ти перебіг підключення під час набору номера", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "За&крити після установки зв'язку", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати майстер для створення записів у телефонній книзі", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "За&вжди запитувати перед автонабором номера", 1136, 8, 114, 220, 10
END
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Виберіть ім'я для інтерфейсу виклику на вимогу. Звичайно інтерфейсам призначаються імена мережі або інтерфейсу, до якого вони підключені.", 1158, 7, 5, 309, 29
LTEXT "&Ім'я інтерфейсу:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Мені добре відомі інтерфейси виклику на вимогу, &я хочу налаштувати властивості вручну", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Безпека"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 3, 215, 139
AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 15, 114, 134, 20
PUSHBUTTON "Параме&три...", 1180, 151, 115, 60, 14
GROUPBOX "Інтерактивна реєстрація й сценарій", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1182, 87, 187, 60, 14
PUSHBUTTON "О&гляд...", 1181, 151, 187, 60, 14
END
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "На цьому комп'ютері є більше одного пристрою віддаленого доступу.", -1, 6, 3, 307, 13
LTEXT "&Виберіть пристрої для цього підключення:", -1, 6, 15, 307, 11
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
END
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Мережа"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Тип сервера віддаленого доступу, який викликають:", 1583, 7, 4, 219, 8
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Парам&етри", 1419, 160, 35, 60, 14
LTEXT "&Компоненти, які використовуються цим підключенням:", 1684, 8, 64, 219, 10
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
PUSHBUTTON "&Установити...", 1252, 7, 133, 67, 14
PUSHBUTTON "&Видалити", 1254, 80, 133, 67, 14
PUSHBUTTON "Власт&ивості", 1253, 153, 133, 67, 14
GROUPBOX "Опис", 1585, 9, 158, 213, 43
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
END
166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть IP-адресу сервера DNS або WINS у віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор або якщо вона невідома.", 1275, 7, 2, 311, 25
LTEXT "DNS-&сервер:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
LTEXT "WINS-с&ервер:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
END
167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 7, 2, 213, 64
AUTOCHECKBOX "&Показувати перебіг підключення", 1284, 16, 14, 201, 10
AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 27, 201, 10
AUTOCHECKBOX "&Включати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Запитувати но&мер телефону", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 6, 72, 213, 79
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 87, 123, 8
EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 103, 123, 8
COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 120, 123, 8
COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Повторити в разі роз'&єднання", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 156, 213, 32
COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 168, 60, 14
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "В&іртуальне тунельне підключення", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть номер телефону.", -1, 7, 4, 306, 14
LTEXT "Номер &телефону:", 1308, 7, 19, 130, 8
EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Можливо, знадобиться додати ""1"", код міста або обидва значення. Щоб визначити, чи це потрібно, наберіть комбінацію номера й коду на своєму телефоні. Якщо чутно звук модема, комбінацію вибрано правильно.", -1, 20, 50, 291, 53
END
169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Телефонна книга"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 222, 8
AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&мою особисту телефонну книгу", 1324, 14, 34, 216, 10
AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 46, 217, 10
COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 167, 81, 60, 14
END
170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Телефонна книга"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Використовувати:", 1326, 8, 8, 223, 8
AUTORADIOBUTTON "&телефонну книгу системи", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&цю додаткову телефонну книгу:", 1323, 14, 36, 216, 10
COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "О&гляд...", 1322, 169, 69, 60, 14
END
171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть IP-адресу цього маршрутизатора в віддаленій мережі або залиште нульову адресу (0.0.0.0), якщо її повинен надати віддалений маршрутизатор. Необхідні відомості можна отримати від оператора віддаленої мережі або маршрутизатора.", 1331, 5, 4, 308, 35
LTEXT "&Моя IP-адреса:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
LTEXT "Примітка: якщо установлено мережну плату, НЕ СЛІД використовувати ту саму адресу, що й у вашої мережної плати.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
END
172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Деякі сервери й маршрутизатори віддаленого доступу після з'єднання потребують від користувача ввійти до них. Для автоматичного вводу інформації можна використовувати сценарії.", 1339, 5, 3, 309, 27
AUTOCHECKBOX "&Показати вікно термінала", 1462, 15, 31, 162, 10
AUTOCHECKBOX "&Сценарій:", 1463, 15, 45, 58, 10
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1335, 180, 77, 60, 14
PUSHBUTTON "О&гляд...", 1465, 244, 77, 60, 14
END
173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Набір номера"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Політика набору номера", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Інтервал між спробам&и набору (с):", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Тип підключення", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
LTEXT "&Час простою до роз'єднання (с):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Підкл&ючення на вимогу", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Відповідний виклик...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Декілька ліній...", 1346, 74, 125, 70, 14
END
174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Маршрутизатор"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
END
175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Завершення роботи майстра інтерфейсу виклику на вимогу.", 1352, 122, 5, 192, 32
LTEXT "Щоб створити цей інтерфейс і підключити його до маршрутизатора, натисніть кнопку ""Готово"".", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
LTEXT "Щоб змінити цей інтерфейс за допомогою диспетчера маршрутизації та віддаленого доступу, виберіть його серед інтерфейсів маршрутизатора й натисніть кнопку ""Властивості"".", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
END
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Виберіть модем або адаптер, який використовуватиметься цим інтерфейсом.", 1356, 7, 4, 306, 11
CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
LTEXT "У цьому списку наведені пристрої, вибрані для маршрутизації.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
END
180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть номер телефону сервера або маршрутизатора віддаленого доступу, який слід викликати. Якщо перший номер виявиться недоступним, буде автоматично продовжено набір додаткових номерів, якщо вони є.", 1360, 7, 4, 305, 42
LTEXT "&Номер телефону або адреса:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Інші...", 1359, 250, 80, 60, 14
END
181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Безпека"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "До&зволити лише шифровану перевірку автентичності", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Дво&бічна перевірка автентичності", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "В&идалити збережений пароль", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Безпека"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Політика перевірки автентичності й шифрування", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Дозволити будь-яку &перевірку автентичності, включаючи відкритий текст", 1370, 14, 24, 183, 10
AUTORADIOBUTTON "Дозволити лише &шифровану перевірку автентичності", 1373, 14, 39, 183, 10
AUTORADIOBUTTON "Дозволити лиш&е перевірку автентичності з шифруванням MS", 1374, 14, 53, 184, 10
AUTOCHECKBOX "Вимага&ти шифрування даних", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Вимагати стійкого шифрування даних", 1364, 48, 79, 152, 10
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати поточні ім'я й пароль ", 1366, 31, 91, 165, 10
PUSHBUTTON "Видалити &збережений пароль", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Додатково...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Виявляти спільні файли й при&нтери до установки зв'язку", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
END
183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Позначте всі застосовні параметри:", 1388, 7, 4, 296, 9
AUTOCHECKBOX "&Переспрямовувати пакети IP на цей інтерфейс.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "П&ереспрямовувати пакети IPX на цей інтерфейс.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Додати о&бліковий запис для вхідних дзвінків віддаленого маршрутизатора.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Надс&илати незашифрований пароль, якщо це єдиний спосіб підключення.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати сценарій для завершення підключення до віддаленого маршрутизатора.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
END
184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Підключення, створене лише для вашого використання, зберігається в профілі вашого облікового запису й недоступне, поки ви не ввійдете до системи.", -1, 7, 4, 306, 23
LTEXT "Створити це підключення:", -1, 14, 27, 288, 12
AUTORADIOBUTTON "для в&сіх користувачів", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 206, 36
LTEXT "&Користувач:", 1399, 8, 51, 49, 8
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 66, 84, 143, 10
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 145, 104, 60, 14
END
500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS не вдалося підключитися до мережі з використанням наданих імені користувача й пароля. Введіть ім'я користувача й пароль заново.", 1396, 7, 6, 209, 26
LTEXT "&Користувач:", 1399, 7, 72, 44, 8
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Домен:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Зберегти пароль", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 146, 60, 14
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
LTEXT "Поле імені домену можна заповнити або залишити\nпустим. (Для підключення до Інтернету ім'я домену не є обов'язковим)", -1, 8, 38, 209, 26
END
502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри PPP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Увімкнути розширення LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Використовувати програмне стискання даних", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "У&згоджувати багатоканальність для одноканальних підключень", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 82, 53, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 148, 53, 60, 14
END
509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Виберіть роль для цього комп'ютера:", -1, 10, 5, 275, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ведений комп'ютер", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Провідний комп'ютер", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Цей комп'ютер містить інформацію, до якої потрібно отримати доступ.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Цей комп'ютер використовується для доступу до інформації на веденому комп'ютері.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
END
511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Виберіть пристрій:", -1, 8, 5, 261, 8
COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Привілеї входу", 1582, 8, 10, 213, 63
LTEXT "Користувачам, які не є адміністраторами, може бути дозволено створювати або змінювати підключення перед входом до мережі.", 1581, 16, 21, 194, 30
AUTOCHECKBOX "Дозволити ство&рення й зміну підключень перед входом до мережі", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Відповідний виклик маршрутизатора"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Після установки зв'язку з маршрутизатором він може зробити виклик у відповідь, що зменшить ваші витрати на телефонування та підвищить безпеку з'єднання. Використовувати зворотний виклик?", 1043, 7, 5, 253, 24
AUTORADIOBUTTON "&Відповідний виклик не виконується", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Зав&жди робити зворотний виклик за вказаними номерами:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1504, 131, 213, 60, 14
PUSHBUTTON "В&идалити", 1505, 194, 213, 60, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
END
534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Тип підключення", 1289, 7, 7, 215, 55
AUTORADIOBUTTON "В&иклик на вимогу", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Постійне підключення", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Політика набору номера", 1290, 7, 66, 215, 48
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 14, 79, 123, 8
EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Середній інтервал між спробами:", 1301, 14, 96, 123, 8
COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Використання декількох пристроїв", 1288, 7, 116, 215, 35
COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1293, 150, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Відповідний виклик", 1302, 8, 195, 60, 14
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
END
539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 14, 64, 84, 8
EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 133, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 195, 89, 60, 14
END
540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 64, 90, 8
EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 91, 92, 10
COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 197, 113, 60, 14
END
541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 67, 87, 8
EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 11, 96, 48, 8
COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 10, 114, 46, 8
COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 110, 64, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 6, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 69, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 132, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 196, 136, 60, 14
END
544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Спільний доступ до підключення до Інтернету дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення.", -1, 10, 5, 300, 22
AUTOCHECKBOX "&Дозволити спільний доступ для цього підключення", 1512, 21, 31, 272, 10
LTEXT "Щоб установлювати це підключення автоматично, коли будь-який комп'ютер у вашій локальній мережі намагатиметься отримати доступ до зовнішніх ресурсів, установіть цей прапорець.", 1514, 10, 56, 294, 22
AUTOCHECKBOX "До&зволити виклик на вимогу", 1513, 21, 86, 260, 10
END
545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Спільний доступ дає змогу іншим комп'ютерам у вашій локальній мережі отримувати доступ до зовнішніх ресурсів через це підключення віддаленого доступу. Одночасно можна дозволяти спільний доступ лише для одного підключення й одної локальної мережі.", -1, 10, 5, 300, 25
LTEXT "&Виберіть локальну мережу, яка отримає доступ до ресурсів через це підключення:", -1, 21, 35, 285, 8
COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Можна налаштувати це підключення для використання смарт-картки для входу до віддаленої мережі. Використовувати смарт-картку для цього підключення?", -1, 10, 5, 303, 22
AUTORADIOBUTTON "&Використовувати мою смарт-картку ", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Не використовувати мою смарт-картку ", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Майстер інтерфейсу виклику на вимогу.", 1530, 122, 8, 192, 32
LTEXT "За допомогою цього майстра можна створити інтерфейс виклику на вимогу для підключення цього маршрутизатора до інших маршрутизаторів.", 1531, 122, 43, 192, 37
LTEXT "Щоб продовжити, натисніть кнопку ""Далі"".", 1532, 122, 85, 191, 29
END
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допо&могою модема, адаптера ISDN або іншого фізичного пристрою.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою &віртуальної приватної мережі (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Підключатися за допомогою PPP через Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
END
550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть ім'я або IP-адресу маршрутизатора, до якого ви підключаєтеся.", 1535, 10, 8, 289, 18
LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса (напр&иклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 12, 62, 89, 8
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1110, 12, 82, 90, 8
EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 106, 61, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 106, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 106, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 106, 60, 14
END
552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 10
EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1110, 11, 86, 91, 8
EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 115, 91, 8
COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 139, 60, 14
END
553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 68, 92, 10
EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 90, 91, 8
EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 10, 118, 92, 8
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 10, 137, 91, 8
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 194, 134, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 162, 60, 14
END
554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 7, 4, 193, 8
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "В&гору", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "В&низ", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "На&бирати однакові номери для підключення всіх пристроїв", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 140, 66, 60, 14
GROUPBOX "Зразок", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 19, 102, 191, 8
EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 161, 112, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Нала&штувати...", 1130, 160, 38, 60, 14
LTEXT "Номер &телефону:", 1135, 8, 72, 194, 8
EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Інші", 1129, 160, 83, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Підкл&ючення через:", 1124, 8, 5, 214, 8
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
END
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри програм"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Опис прогр&ами, яка працює у вашій мережі:", -1, 7, 5, 203, 8
EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Ном&ер порту Інтернет-сервера:", -1, 7, 35, 202, 8
EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Порт або діапазон портів для прослухування відповідей від серверів Інтернету:\n(наприклад: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
LTEXT "п&орт TCP:", -1, 7, 100, 28, 8
EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "пор&т UDP:", -1, 7, 121, 30, 8
EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 154, 144, 60, 14
END
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри служби"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Опис служби:", -1, 7, 5, 203, 8
EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Ім'я або IP-адреса (наприклад, 192.168.0.12) комп'ютера мережі, на якому розташована ця служба:", -1, 7, 37, 208, 16
EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Номер порту, н&а якому розташована ця служба:", -1, 7, 85, 203, 8
EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
AUTORADIOBUTTON "дл&я TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "д&ля UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 150, 143, 60, 14
END
558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Програми"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Підключення до Інтернету на цьому комп'ютері було налаштовано таким чином, щоб дозволити запуск через мережу таких програм:", -1, 7, 7, 218, 28
CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Додати...", 1538, 7, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1559, 80, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "В&идалити", 1568, 153, 197, 67, 14
END
559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Служби"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Виберіть служби вашої мережі, до яких можуть отримувати доступ користувачі Інтернету.", -1, 7, 5, 216, 22
LTEXT "Служби:", -1, 7, 27, 143, 8
CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Додати...", 1561, 7, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "З&мінити...", 1563, 80, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "В&идалити", 1562, 153, 197, 67, 14
END
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Початкове підключення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 68, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "&Ні", 7, 125, 68, 50, 14
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це нагадування", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть ім'я служби в цьому текстовому полі. Якщо залишити поле пустим, ReactOS автоматично виявить і налаштує службу при підключенні.", -1, 10, 7, 301, 25
LTEXT "&Ім'я служби (необов'язкове):", -1, 22, 32, 229, 8
EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Ім'я служби:", 1686, 7, 5, 217, 10
EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 9, 196, 215, 8
END
569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Безпека"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Параметри безпеки", 1580, 8, 4, 213, 151
AUTORADIOBUTTON "&Звичайні (рекомендовані параметри)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Додаткові (вибіркові параметри)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "П&еревіряти користувача таким чином:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Автомат&ично використовувати ім'я для входу та пароль ReactOS (а також ім'я домену, якщо воно є)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Потрі&бне шифрування даних (якщо ні, роз'єднуватися)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Використання цих параметрів потребує знання протоколів безпеки.", 1539, 26, 111, 136, 20
PUSHBUTTON "&Параметри...", 1180, 151, 134, 60, 14
PUSHBUTTON "Пара&метри IPSec...", 1598, 126, 163, 85, 14
END
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри IPSec"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 207, 104, 50, 14
AUTOCHECKBOX "В&икористовувати попередній спільний ключ для перевірки автентичності", 1604, 21, 15, 217, 10
LTEXT "&Ключ:", 1602, 20, 31, 44, 12
EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Дозволити сертифікати з мого сховища, на додаток до системних сертифікатів", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Використовувати особливий сертифікат", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Вибрати", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Ведення журналу безпеки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Параметри ведення журналу:", -1, 6, 8, 216, 47
AUTOCHECKBOX "&Реєструвати невдалі спроби вхідних підключень", 1642, 14, 22, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Ре&єструвати успішні вихідні підключення", 1641, 14, 37, 200, 10
GROUPBOX "Параметри файлу журналу:", -1, 7, 64, 215, 91
LTEXT "&Ім'я:", -1, 14, 78, 199, 8
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "О&гляд...", 1639, 153, 108, 60, 14
LTEXT "Гра&ничний розмір файлу журналу:", -1, 14, 133, 67, 8
EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "КБ", -1, 140, 133, 20, 8
PUSHBUTTON "&Відновити", 1643, 135, 197, 85, 14
END
572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ICMP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Протокол керівних повідомлень Інтернету (ICMP) дає комп'ютерам у мережі змогу обмінюватися відомостями про помилки та свій стан. Виберіть запити з Інтернету, на які відповідатиме цей комп'ютер:", -1, 7, 5, 215, 37
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "Опис:", -1, 7, 153, 215, 55
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
END
574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Додатково"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
END
577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету.", 1681, 10, 3, 296, 11
LTEXT "&Ім'я:", 1690, 18, 20, 127, 10
EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Введене тут ім'я буде ім'ям нового підключення.", 1683, 17, 52, 282, 42
END
580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Авто&матичний вибір", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Тунельний протокол PPP (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Тунельний &протокол другого рівня (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 63, 86, 8
COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 87, 60, 14
END
1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 61, 90, 8
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1112, 11, 81, 90, 8
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 161, 87, 8
COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Місце виклику:", 1415, 14, 178, 88, 8
COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 175, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 72, 202, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 135, 202, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 202, 60, 14
END
1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Підключення до %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "&Користувач:", 1413, 10, 67, 91, 8
EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1112, 10, 85, 92, 8
EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "До&мен:", 1110, 10, 104, 92, 8
EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
AUTOCHECKBOX "&Зберігати ім'я користувача та пароль:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "лише дл&я мене", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "для &будь-якого користувача", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
LTEXT "Н&абрати:", 1412, 14, 182, 87, 8
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Міс&це виклику:", 1415, 14, 198, 87, 8
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Правила", 1108, 193, 195, 65, 14
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
DEFPUSHBUTTON "&Виклик", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 1591, 71, 221, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1107, 134, 221, 60, 14
PUSHBUTTON "&Довідка", 1592, 198, 221, 60, 14
END
1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ім'я комп'ютера або IP-адреса пр&изначення (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Спочатку установлювати підключення", 1431, 9, 48, 213, 78
LTEXT "Можна спочатку підключитися до публічної мережі, наприклад, до Інтернету, а вже потім намагатися установити це віртуальне підключення.", 1432, 17, 63, 199, 24
AUTOCHECKBOX "&Спочатку набирати номер для іншого підключення:", 1428, 19, 89, 183, 10
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 10, 192, 213, 13
END
1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Параметри набору номера", 1289, 8, 7, 214, 56
AUTOCHECKBOX "Показувати п&еребіг підключення", 1284, 16, 17, 199, 10
AUTOCHECKBOX "&Запитувати ім'я, пароль, сертифікат тощо", 1554, 16, 32, 199, 10
AUTOCHECKBOX "Вкл&ючати домен входу до ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10
GROUPBOX "Параметри повторного дзвінка", 1290, 8, 68, 214, 89
LTEXT "&Кількість спроб повторного набору:", 1300, 16, 81, 121, 8
EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "Інтервал мі&ж спробами набору:", 1301, 16, 99, 121, 8
COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Час простою до роз'єднання:", 1299, 16, 117, 121, 8
COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Повторити в разі роз'єднання", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть ім'я вузла або IP-адресу комп'ютера, до якого підключаєтеся.", -1, 10, 6, 275, 16
LTEXT "&Ім'я комп'ютера або IP-адреса (наприклад, reactos.org або 145.52.0.1 ):", -1, 21, 28, 277, 11
EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS може автоматично установлювати початкове підключення до Інтернету або до іншої публічної мережі перед установкою віртуального підключення.", -1, 10, 6, 275, 24
AUTORADIOBUTTON "Н&е набирати номер для початкового підключення.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Авто&матично набирати номер для цього початкового підключення:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Виберіть пристрій:", 1597, 8, 5, 213, 8
COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Після підключення показати значок в області сповіщень", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Налаштувати...", 1130, 160, 34, 60, 14
END
1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Мережні підключення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Виберіть мережне підключення:", 1456, 7, 7, 251, 10
COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Підкл&ючити...", 1449, 7, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 1455, 70, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "&Створити...", 1459, 134, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "В&ластивості", 1460, 198, 50, 60, 14
END
1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 251, 8
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 77, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14
LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 215, 60, 14
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
END
1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Зразок", 1469, 7, 7, 197, 8
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 76, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 141, 36, 60, 14
LTEXT "Зразок", 1473, 7, 57, 193, 8
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "В&гору", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "В&низ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 141, 204, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Зразок", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
END
1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Зразок", 1469, 7, 5, 249, 8
EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Додати", 1471, 132, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "&Замінити", 1472, 196, 36, 60, 14
LTEXT "Зразок", 1473, 7, 55, 251, 8
LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "В&идалити", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 196, 242, 60, 14
END
1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Телефонне підключення до приватної мережі.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Підключення до віртуальної приватної мережі &через Інтернет.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Пряме підключення до іншого комп'ютера.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Підключення до мережі через &високошвидкісне з'єднання", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Підключення через модем або адаптер ISDN.", -1, 45, 21, 156, 8
LTEXT "Підключення через віртуальну приватну мережу (VPN) або тунель через Інтернет.", -1, 45, 46, 266, 8
LTEXT "Підключення через послідовний, паралельний або інфрачервоний порт.", -1, 45, 71, 266, 8
LTEXT "Підключення через високошвидкісне з'єднання.", -1, 45, 95, 266, 8
END
1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Редактор номера телефону"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Введіть новий номер телефону:", 1481, 7, 7, 218, 8
EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 163, 40, 60, 14
END
1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Майстер нових підключень"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Введіть ім'я й пароль для облікового запису постачальника послуг Інтернету, запишіть їх і зберігайте в безпечному місці. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до постачальника.)", 1689, 10, 4, 308, 25
LTEXT "&Користувач:", 1636, 23, 35, 89, 15
EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", 1637, 23, 55, 90, 13
EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Підтвердження:", 1638, 23, 74, 88, 13
EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Викори&стовувати такі ім'я користувача й пароль при підключенні будь-кого з цього комп'ютера", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Використовувати це підключення до Інтернету за замовчуванням", 1595, 23, 112, 288, 14
AUTOCHECKBOX "&Увімкнути брандмауер для цього підключення", 1682, 23, 133, 290, 14
END
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Брандмауер підключення до Інтернету"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Вимкнення брандмауера підключення до Інтернету може відкрити ваш комп'ютер для несанкціонованого доступу через Інтернет. Ви дійсно бажаєте вимкнути захист?", -1, 44, 5, 212, 24
AUTOCHECKBOX "&Більше не показувати це вікно", 1662, 42, 40, 210, 10
DEFPUSHBUTTON "&Так", 6, 74, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "&Ні", 7, 128, 60, 50, 14
END
7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Користувач:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "П&овне ім'я:", -1, 7, 26, 90, 12
EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Парол&ь:", -1, 7, 44, 90, 12
EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Підтвердження:", -1, 7, 62, 91, 12
EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 149, 82, 60, 14
END
7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Відповідний виклик"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Заборонити зворотний виклик", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Доз&волити абонентові визначати номер зворотного виклику", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Завжди викорис&товувати для зворотного виклику цей номер:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
END
7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Загальні"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Вхідні підключення", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
LTEXT "Дозволити вхідні підключення для таких пристроїв:", -1, 17, 17, 195, 8
LTEXT "&Пристрої:", -1, 17, 29, 29, 8
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "&Багатоканальне підключення", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Віртуальна приватна мережа (VPN)", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Дозволити іншим ко&ристувачам робити приватні підключення до мого комп'ютера через тунель в Інтернеті або іншій мережі", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Після підключення показати значок &в області сповіщень", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
END
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Властивості вхідних викликів TCP/IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 6, 5, 252, 32
AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Призначення адрес TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
AUTORADIOBUTTON "Приз&начити адреси TCP/IP автоматично за допомогою DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Указати адреси TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&З:", -1, 29, 88, 53, 8
CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
LTEXT "&По:", -1, 29, 105, 53, 8
CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
LTEXT "Усього:", -1, 29, 124, 53, 10
LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "&Дозволити абоненту вказати свою IP-адресу", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 197, 169, 60, 14
END
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Властивості вхідних викликів IPX"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Доступ до мережі", -1, 8, 6, 234, 32
AUTOCHECKBOX "Дозволити абонентам доступ до локальної ме&режі", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Призначення номера мережі", -1, 8, 43, 234, 87
AUTOCHECKBOX "&Призначити один номер мережі всім комп'ютерам", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Приз&начати номери мереж автоматично", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Указати номери мереж:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Дозволити &абонентам указувати свої номери вузлів", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 181, 136, 60, 14
END
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Властивості протоколів"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Дозволити абонентам доступ до локальної мережі", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 151, 30, 60, 14
END
7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Мережа"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Мережні компоненти:", -1, 7, 7, 217, 9
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Видалити", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Опис", -1, 7, 138, 213, 69
LTEXT "<protocol description>", 7040, 17, 150, 193, 48
END
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Користувачі"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 7, 5, 213, 8
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Новий...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Усі користувачі повинні тримати в секреті свої паролі й дані.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Завжди дозволяти пристроям із прямим з'єднанням, наприклад, кишеньковим комп'ютерам, підключення без пароля.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 9, 126, 212, 23
END
7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Установіть прапорці поруч із користувачами, яким слід дозволити підключатися до цього комп'ютера. Інші фактори, такі як вимкнення облікового запису, можуть перешкодити підключенню користувача.", -1, 10, 1, 275, 27
LTEXT "Користувачі, яким дозволено &підключатися:", -1, 10, 28, 275, 8
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
PUSHBUTTON "&Додати...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "В&идалити", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
END
7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Установіть прапорці поруч із пристроями, які потрібно використовувати для вхідних підключень.", -1, 10, 4, 299, 10
LTEXT "&Пристрої для підключення:", -1, 10, 16, 275, 8
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
END
7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Установіть прапорці поруч із назвами мережних програм, які слід дозволити для вхідних підключень.", -1, 10, 1, 288, 20
LTEXT "&Мережне програмне забезпечення:", -1, 10, 24, 274, 8
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
PUSHBUTTON "&Установити...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "В&идалити", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
LTEXT "<protocol description>", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "Опис:", -1, 21, 95, 275, 8
END
7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Віртуальні приватні підключення через Інтернет можливі, лише якщо ваш комп'ютер має відоме ім'я або IP-адресу в Інтернеті.", -1, 10, 4, 290, 20
AUTORADIOBUTTON "Дозвол&ити віртуальні приватні підключення", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Заборонити віртуальні приватні підключення", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Дозволити віртуальні приватні підключення до цього комп'ютера?", -1, 17, 49, 275, 8
LTEXT " Якщо дозволити VPN-підключення, Windows змінить брандмауер підключення до Інтернету таким чином, що вашому комп'ютеру буде дозволено надсилати й отримувати VPN-пакети.", -1, 10, 25, 293, 25
END
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Пристрій для цього підключення:", -1, 23, 24, 275, 8
COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Усі пристрої, окрім вибраних, не будуть задіяні й можуть використовуватися для інших потреб.", -1, 10, 4, 275, 17
PUSHBUTTON "Влас&тивості", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
END
7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Віддалений доступ до мережі"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
LTEXT "Очікується запуск служби...", 19902, 34, 16, 120, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
187 "&Ні, не набирати номер\0"
188 "Ви (або програма) замовили відомості від %1. Яке підключення використати?\0"
189 "Додати додатковий номер телефону\0"
190 "Задіяти лише перший наявний пристрій\0"
191 "Задіяти всі пристрої\0"
192 "Задіяти лише необхідні пристрої\0"
193 "Введіть ім'я користувача й пароль для віддаленого доступу до мережного домену.\0"
194 "На цей час як протокол маршрутизації установлено протокол перетворення\nмережних адрес (NAT). Його слід вимкнути перед увімкненням спільного доступу\nдо підключення до Інтернету. Щоб видалити перетворення мережних адрес, відкрийте\nоснащення диспетчера маршрутизації й віддаленого доступу та виберіть\nмаршрутизатор у лівій області. Видаліть протокол перетворення мережних адрес\nзі списку протоколів IP-маршрутизації.\0"
195 "Код міста повинен складатися лише з цифр від 0 до 9.\0"
196 "Ім'я елемента повинно містити принаймні один непустий знак і не може починатися із крапки. Виберіть інше ім'я.\0"
197 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0"
198 "Не вдалося завантажити бібліотеку DLL спеціальної перевірки. Перевірте, чи правильно установлено пакет спеціальної перевірки.\0"
199 "Вибране підключення було установлено багатопротокольним маршрутизатором.\nСкористайтеся засобом адміністрування маршрутизації та віддаленого доступу, щоб завершити зв'язок.\0"
200 "Примітка\0"
201 "Не вдалося налаштувати пакет спеціальної перевірки.\0"
202 "Протокол TCP/IP не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби маршрутизації та віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
203 "Протокол IPX не установлено або вимкнуто для маршрутизації та віддаленого доступу. Щоб установити або ввімкнути IPX, відкрийте сторінку властивостей будь-якого підключення в папці ""Підключення"".\0"
204 "Видалити вибрані пристрої з цього списку?\0"
205 "Видалити %1 із телефонної книги?\0"
206 "Відключитися від %1?\0"
207 "Файл ""%1"" уже існує. Перезаписати його?\0"
208 "У сценарії знайдено синтаксичні помилки. Показати журнал помилок?\0"
209 "Установлено з'єднання з ""%1"".\0"
210 "Щоб завершити зв'язок або перевірити стан поточного підключення, клацніть правою кнопкою миші значок ""Монітор віддаленого доступу"" на панелі завдань.\0"
212 "Успішне підключення.\0"
213 "Вибраний метод спеціальної перевірки слід ініціалізувати, натиснувши кнопку ""Властивості"".\0"
214 "lnk\0"
215 "Ярлики віддаленого доступу (*.rnk)\0"
216 "*.rnk\0"
217 "Створити ярлик віддаленого доступу\0"
218 "Не вдалося зв'язатися з %1. Очікується повторне підключення...\0"
219 "Не вдалося отримати дані про формування пакетів.\0"
220 "Не вдалося отримати дані про порти.\0"
221 "Не вдалося отримати дані про проекцію.\0"
222 "Не вдалося завантажити список підключень.\0"
223 "Клієнт:\0"
224 "Подробиці\0"
225 "Пристрій:\0"
226 "Мережа:\0"
227 "(немає підключення)\0"
228 "Підкл&ючити...\0"
229 "&Завершити\0"
230 "Підключення віддаленого доступу\0"
231 "Параметри модема установлені за замовчуванням\0"
232 "COM1\0"
233 "Віддалений маршрутизатор\0"
234 "Модем або інший пристрій\0"
235 "Введіть ім'я облікового запису для цього інтерфейсу на віддаленому маршрутизаторі.\0"
236 "Елемент з ім'ям %1 уже існує. Виберіть інше ім'я.\0"
237 "Ви можете дозволити надсилання вашого пароля без шифрування.\0"
238 "Шифрування пароля\0"
239 "Майстер готовий створити нове підключення.\0"
240 "Завершено\0"
241 "&Номер телефону:\0"
242 "Час зворотного виклику\0"
243 "Змінити додатковий номер телефону\0"
244 "Оскільки це підключення зараз активне, зміни деяких параметрів наберуть сили лише за наступного набору номера.\0"
245 "Немає підключень, доступних для всіх користувачів. Перед набором номера слід ввійти до системи.\0"
246 "Телефонна книга пуста.\n\nНатисніть кнопку ""OK"", щоб додати елемент.\0"
247 "Внаслідок обмежень на імпорт/експорт шифрування даних у цій версії ReactOS не підтримується.\0"
248 "Введіть адресу X.25 на наступному екрані.\0"
249 "Помилка %1: %2\0"
250 "%1\n\nПомилка %2: %3\0"
251 "%1\n\nПомилка %2: %3\nДіагностика: %4\0"
252 "%1\n\nПомилка %2: %3\nКод помилки: %4\0"
253 "%1\n\nПомилка %2: %3\n\nДля отримання додаткових відомостей натисніть клавішу F1.\0"
254 "%1\n\nПомилка %2: %3\nІм'я: %4\0"
255 "%1\n\n%4\0"
256 "%1\n\nПомилка %2: %3\nВідповідь: %4\0"
257 "Код помилки: 0x%1\n\0"
258 "Ім'я: %1\n\0"
259 "%1 протокол повідомляє про помилку %2: %3\n\0"
260 "%1 протокол успішно підключено.\n\0"
261 "Можна вибрати, який протокол віддаленого доступу слід використовувати.\0"
262 "Виберіть протокол віддаленого доступу\0"
263 "Щоб зберегти ""%1"", натисніть кнопку ""Готово"".\0"
264 "netcfg.hlp\0"
265 "&Перемістити вдалий номер на початок списку при підключенні\0"
266 "&Новий номер телефону:\0"
267 "Номери &телефонів:\0"
268 "Номери телефонів\0"
269 "Можна ввести фіксовану IP-адресу.\0"
270 "IP-адреса\0"
271 "Протоколи TCP/IP не установлені або вимкнуті для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
272 "TCP/IP\0"
273 "IPSec, політика за замовчуванням\0"
274 "IPX/SPX або сумісний\0"
275 " (поточне розташування)\0"
276 "ISDN\0"
277 "Усі доступні лінії ISDN багатоканальні\0"
278 "64К (цифровий)\0"
279 "56К (цифровий)\0"
280 "56К (голосовий)\0"
281 "Може знадобитися особлива процедура перед підключенням.\0"
282 "Виберіть параметри входу до системи\0"
283 "%d%%\0"
284 "Номер телефону для %s\0"
285 "&Нове розташування:\0"
286 "&Розташування:\0"
287 "Розташування\0"
288 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
289 "Виберіть пристрій\0"
290 "Об'єднання ліній у в'язку можливе лише за підключення до сервера PPP.\0"
291 "Модем\0"
292 "Цей модем не установлено.\0"
293 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 128 біт\0"
294 "Шифрування MS Point-to-Point, RSA/RC4, 40 біт\0"
295 "Декілька ліній\0"
296 "(натисніть кнопку ""Налаштувати"")\0"
297 "Можна ввести фіксовані адреси DNS і WINS.\0"
298 "Адреси серверів імен\0"
299 "Рання версія RAS\0"
300 "PPP\0"
301 "Багатоканальний PPP\0"
302 "SLIP\0"
303 "NetBEUI\0"
304 "Було створено особисту телефонну книгу, до якої скопійовано вміст системної телефонної книги.\0"
305 "Не вибрано жодної іншої телефонної книги.\0"
306 "Цей пристрій неможливо налаштувати динамічно.\0"
307 "Цей елемент неможливо видалити, оскільки він зараз підключений.\0"
308 "Не вибрано жодного елемента. Натисніть кнопку ""Створити"", щоб створити новий елемент.\0"
309 "Якщо вибрано параметр ""укажіть IP-адресу"", слід указати ненульову IP-адресу.\0"
310 "Якщо вибрано віддалене підключення до мережі X.25 або до пристрою X.25, слід указати адресу X.25.\0"
311 "(немає)\0"
312 "%1 уже є в списку.\0"
313 "Захищати мої пароль і дані\0"
314 "Протокол %1 неможливо вибрати, оскільки він не установлений або вимкнутий для віддаленого доступу. Відкрийте на панелі керування значок ""Мережа"", перейдіть на сторінку ""Служби"", виберіть властивості служби віддаленого доступу й натисніть кнопку ""Мережа"".\0"
315 "Не вдалося зберегти пароль.\0"
316 "Не вдалося показати дані.\0"
317 "Не вдалося отримати дані про автоматичний набір номера.\0"
318 "Не вдається завантажити діалогове вікно.\0"
319 "Не вдається відключити спільний доступ.\0"
320 "Не вдалося завантажити сторінку властивостей.\0"
321 "Не вдалося завантажити телефонну книгу.\0"
322 "Не вдалося завантажити дані про порт диспетчера RAS.\0"
323 "Не вдалося прочитати настройки користувача з реєстру.\0"
324 "Не вдалося завантажити дані про сценарій.\0"
325 "Неможливо переглянути script.log за допомогою notepad.exe\0"
326 "Неможливо змінити switch.inf за допомогою notepad.exe\0"
327 "Не вдалося завантажити дані про TAPI.\0"
328 "Не вдалося завантажити дані про X.25.\0"
329 "Не вдалося створити нову телефонну книгу.\0"
330 "Неможливо ввімкнути спільний доступ.\0"
331 "Не вдалося з'єднатися з цим елементом телефонної книги.\0"
332 "Не вдалося отримати буфер прийому/передачі.\0"
333 "Не вдалося отримати дані про стан порту.\0"
334 "Не вдалося отримати дані про протокол.\0"
335 "Не вдалося отримати буфер від пристрою.\0"
336 "Не вдалося надіслати буфер до пристрою.\0"
337 "Не вдалося отримати дані.\0"
338 "Не вдалося зберегти дані про TAPI.\0"
339 "Не вдалося зберегти дані.\0"
340 "Сценарій припинено.\0"
341 "Сценарій припинено через помилку. Показати журнал помилок?\0"
342 "Не вдалося установити дані про автоматичний набір номера.\0"
343 "Не вдалося видалити збережений пароль.\0"
344 "Не вдалося записати до телефонної книги.\0"
345 "Записування параметрів до реєстру\0"
346 "Не вдалося записати файл ярлика.\0"
347 "ОК\0"
348 "Укажіть номер телефону постачальника послуг Інтернету.\0"
349 "Введіть номер телефону\0"
350 "Пароль і підтвердження пароля не співпадають.\0"
351 "Новий пароль і підтвердження нового пароля не співпадають.\0"
352 "pbk\0"
353 "Файли телефонної книги (*.pbk)\0"
354 "*.pbk\0"
355 "Відкрити телефонну книгу\0"
356 "Скопіювати елемент телефонної книги\0"
357 "Змінити елемент телефонної книги\0"
358 "Створити елемент телефонної книги\0"
359 "Номер телефону\0"
360 "Номери телефонів\0"
361 "Сетевые подключения\0"
362 "Слід вибрати принаймні один мережний протокол.\0"
363 "Щоб мати змогу підключатися до серверів PPP, слід установити мережний протокол за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
364 "&Новий префікс:\0"
365 "&Префікси:\0"
366 "Префікси номерів телефонів\0"
367 "Один або декілька потрібних мережних протоколів не було успішно підключено.\n\n\0"
368 "Натисніть кнопку ""Приймати"", щоб використовувати підключення як є, або кнопку ""Завершити"", щоб завершити зв'язок.\0"
369 "Коли %1 установлює підключення на вимогу через інтерфейс %2, використовувати такі параметри протоколу PPP:\0"
370 "[Щоб змінити збережений пароль, клацніть тут]\0"
405 "Для виклику старих серверів RAS потрібен протокол NetBEUI.\0"
406 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів RAS, слід установити протокол NetBEUI. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
407 "&Повторний дзвінок\0"
408 "Ви заборонили використання одного або декількох транспортних протоколів. Таким чином, диспетчери маршрутизації та протоколи маршрутизації для заборонених транспортних протоколів будуть видалені із цього інтерфейсу виклику на вимогу.\nНатисніть кнопку ""Так"", щоб підтвердити видалення, або кнопку ""Ні"",\nщоб дозволити транспорти.\0"
409 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0"
410 "Обліковий запис інтерфейсу виклику на вимогу.\0"
411 "Слід указати облікові дані вихідного підключення, які використовуватимуться інтерфейсом ""%1"" для підключення до віддаленого маршрутизатора. Ці облікові дані мусять співпадати з обліковими даними вхідного підключення на цьому віддаленому маршрутизаторі. В разі підключення до\nмаршрутизатора Win NT4/2000 ім'я користувача також мусить співпадати з ім'ям інтерфейсу віддаленого маршрутизатора.\0"
412 "mpradmin.hlp\0"
413 "&Перемістити вдалий номер або адресу на початок списку при підключенні\0"
414 "&Новий номер телефону або адреса:\0"
415 "&Номери телефонів або адреси:\0"
416 "Номери телефонів і адреси\0"
417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0"
418 "Немає\0"
419 "SLIP: підключення Unix\0"
420 "Усі пристрої підключено.\0"
421 "Отримання результатів реєстрації...\0"
422 "Надсилання відомостей зворотного виклику...\0"
423 "Надсилання нового пароля...\0"
424 "Обчислення швидкості зв'язку...\0"
425 "Перевірка стану автентичності...\0"
426 "Реєстрація комп'ютера в мережі...\0"
427 "Повторна перевірка автентичності...\0"
428 "Перевірка імені користувача й пароля...\0"
429 "Перевірку виконано.\0"
430 "Підключення через %1...\0"
431 "Набір номера...\0"
432 "Підключення модемів...\0"
433 "Підключення через кабель...\0"
434 "Набір номера %1...\0"
435 "Підключення через X.25 до %1...\0"
436 "Післяпідключення через %1...\0"
437 "Передпідключення через %1...\0"
438 "Підключення виконано.\0"
439 "Пристрій підключений.\0"
440 "Вимкнено.\0"
441 "Підключення через модем виконано.\0"
442 "Підключення через кабель виконано.\0"
443 "Відкриття порту...\0"
444 "Підключення через X.25 виконано.\0"
445 "Порт відкритий.\0"
446 "Післяпідключення закінчено.\0"
447 "Передпідключення закінчено.\0"
448 "Підготовка до зворотного виклику...\0"
449 "Перевірка підключень мережних протоколів...\0"
450 "Перевірка імені та пароля...\0"
451 "Підключено, створення в'язки додаткових ліній\0"
452 "Невідомий стан.\0"
453 "Очікування зворотного виклику...\0"
454 "Очікування скидання модема...\0"
455 "Зберегти цю зміну номера телефону?\0"
456 "scp\0"
457 "*.scp\0"
458 "Файли сценарію комутації (*.scp)\0"
459 "Огляд сценаріїв комутації\0"
460 "Слід позначити принаймні один модем або адаптер.\0"
461 "Номер телефону\0"
462 "Для виклику старих серверів SLIP потрібен протокол TCP/IP.\0"
463 "Щоб мати змогу підключатися до старих серверів SLIP, слід установити протокол TCP/IP. Цей протокол можна установити за допомогою значка ""Мережа"" на панелі керування.\0"
464 "Стан\0"
465 "&Новий суфікс:\0"
466 "&Суфікси:\0"
467 "Суфікси номерів телефонів\0"
468 "При потребі можна виконати особливу настройку.\0"
469 "Особливі параметри\0"
470 "Термінал вводу команд модема\0"
471 "Термінал після набору номера\0"
472 "Термінал до набору номера\0"
473 "Термінал для входу SLIP\0"
474 "10 хвилин\0"
475 "10 секунд\0"
476 "1 година\0"
477 "1 хвилина\0"
478 "24 години\0"
479 "2 години\0"
480 "2 хвилини\0"
481 "30 хвилин\0"
482 "30 секунд\0"
483 "3 секунди\0"
484 "4 години\0"
485 "4 хвилини\0"
486 "5 хвилин\0"
487 "5 секунд\0"
488 "8 годин\0"
489 "ніколи\0"
490 "Нове підключення можна зробити доступним для всіх користувачів або лише для вас.\0"
491 "Доступність підключення\0"
492 "Відмовитися від параметрів багатоканального зв'язку для цього елемента?\0"
493 "Недоступний пристрій\0"
494 "Параметри входу\0"
495 "Параметри віддаленого доступу\0"
496 "X.25\0"
497 "X.25 PAD\0"
498 "Можна надати доступ до ресурсів комп'ютера іншим комп'ютерам за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0"
499 "Вибір VPN-сервера\0"
500 "Неможливо дозволити виклик на вимогу.\0"
501 "Укажіть ім'я або адресу VPN-сервера.\0"
502 "Неможливо заборонити виклик на вимогу.\0"
503 "Публічна мережа\0"
504 "ReactOS може спочатку підключати публічну мережу.\0"
505 "VPN1\0"
506 "Спільний доступ до підключення до Інтернету\0"
507 "Можна надати доступ до ресурсів іншим комп'ютерам у локальній мережі за допомогою цього підключення віддаленого доступу.\0"
508 "Ведений або провідний?\0"
509 "Спільний доступ до підключення до Інтернету вже дозволено для підключення ""%1"".\n\nНатомість буде дозволено спільний доступ для підключення ""%2"".\0"
510 "Для з'єднання двох комп'ютерів слід визначити ваш комп'ютер як ведений або як провідний.\0"
511 "Коли спільний доступ до підключення до Інтернету буде дозволено, мережній платі локальної мережі буде призначено IP-адресу 192.168.0.1. Через це ваш комп'ютер може втратити зв'язок з іншими комп'ютерами в мережі. Якщо ці комп'ютери мають статичні IP-адреси, слід налаштувати їх на використання динамічних адрес. Ви дійсно бажаєте дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету?\0"
512 "Виберіть пристрій\0"
513 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
514 "Підкл&ючити\0"
515 "Параметри шифрування визначаються сервером\0"
516 "Завжди шифрувати мої дані\0"
517 "Використовувати шифрування даних MPPE-40\0"
518 "Використовувати шифрування даних MPPE-128\0"
519 "Вибране шифрування потребує перевірки MS-CHAP або EAP.\0"
520 "Особливе повідомлення перевірки\0"
521 "Підключення до %1...\0"
522 "Ім'я підключення\0"
523 "Автоматичне\0"
524 "PPTP VPN\0"
525 "L2TP IPSec VPN\0"
526 "Виберіть тип підключення.\0"
527 "Тип підключення\0"
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
529 "Віртуальне приватне підключення\0"
530 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності, включаючи незашифровані паролі. Не шифрувати дані.\0"
531 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0"
532 "Введіть ім'я цього запису.\0"
533 "Шифрувати паролі й дані.\0"
534 "Введіть номер порту в межах від 1 до 65535.\0"
535 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0"
536 "Використовувати будь-яку форму перевірки автентичності з шифруванням пароля. Не шифрувати дані.\0"
537 "Шифрувати паролі й дані.\0"
538 "Укажіть спосіб спеціальної перевірки та шифрування даних, натиснувши кнопку ""Параметри"".\0"
539 "Цей номер порту вже використовується іншим записом.\nВведіть інший номер порту.\0"
540 "Введіть один або декілька портів для вхідних відповідей.\0"
541 "Виберіть записи, які слід видалити.\0"
542 "1 секунда\0"
543 "Виберіть запис, який слід змінити.\0"
549 "Яке ім'я комп'ютера, до якого ви підключаєтеся?\0"
576 "20 хвилин\0"
579 "Укажіть ім'я для цього підключення до робочого місця.\0"
581 "Параметри мережного додатка\0"
582 "Введіть ім'я для підключення в цьому полі.\0"
583 "Введіть ім'я іншого комп'ютера в цьому полі.\0"
584 "Введіть ім'я постачальника послуг Інтернету в цьому полі.\0"
585 "Введіть ім'я служби, яка надає доступ до Інтернету.\0"
586 "Введіть IP-адресу сервера у приватній мережі.\0"
587 "Додаткові параметри\0"
588 "Ім'я елемента починається із крапки або містить деякі неприпустимі знаки.\nВиберіть інше ім'я.\0"
589 "Властивості\0"
1512 "Послідовний порт\0"
1523 " канал\0"
1526 "Смарт-картки\0"
1527 "Можна використовувати вашу смарт-картку для цього підключення.\0"
1528 "Пряме підключення\0"
1529 "Виберіть пристрій для цього підключення.\0"
1530 "Verdana Bold\0"
1531 "12\0"
1532 "Тип підключення\0"
1533 "Виберіть тип інтерфейсу виклику на вимогу, який бажаєте створити.\0"
1534 "Виберіть пристрій\0"
1535 "Цей пристрій буде використано для підключення.\0"
1536 "Номер телефону\0"
1537 "Введіть номер телефону віддаленого сервера або маршрутизатора, який слід викликати.\0"
1538 "Тип віртуальної приватної мережі\0"
1539 "Виберіть тип інтерфейсу віртуальної приватної мережі, який бажаєте створити.\0"
1540 "Адреса призначення\0"
1541 "Укажіть ім'я або адресу віддаленого маршрутизатора.\0"
1544 "IP-адреса\0"
1545 "IP-адресу маршрутизатора для цього інтерфейсу.\0"
1546 "Адреси серверів імен\0"
1547 "Адреси DNS і WINS для цього інтерфейсу.\0"
1548 "Сценарії маршрутизатора\0"
1549 "Можна налаштовувати сценарії для підключення до віддаленого маршрутизатора.\0"
1550 "Облікові дані вхідного підключення\0"
1551 "Ім'я користувача й пароль, які використовуватиме віддалений маршрутизатор, підключаючись до цього сервера.\0"
1552 "Облікові дані вихідного підключення\0"
1553 "Ім'я користувача й пароль, які слід використовувати при підключенні до віддаленого маршрутизатора.\0"
1554 "Ім'я інтерфейсу\0"
1555 "Виберіть ім'я для цього нового інтерфейсу.\0"
1556 "Немає доступних пристроїв\0"
1557 "Обліковий запис користувача %1 уже існує на локальному комп'ютері. Чи повинен інтерфейс виклику на вимогу використовувати цей обліковий запис?\0"
1558 "Параметри безпеки для підключень до серверів SLIP.\0"
1559 "Незахищений пароль\0"
1560 "Безпечний пароль\0"
1561 "Смарт-картка\0"
1562 "Слід вибрати принаймні один протокол перевірки пароля.\0"
1563 "не дозволене (сервер розриватиме зв'язок, якщо потрібне шифрування)\0"
1564 "необов'язкове (підключатися навіть без шифрування)\0"
1565 "обов'язкове (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0"
1566 "найстійкіше (розірвати зв'язок, якщо сервер працює без шифрування)\0"
1567 " (шифрування ввімкнуто)\0"
1568 "Відомості про обліковий запис Інтернету\0"
1569 "Для облікового запису Інтернету буде потрібне ім'я облікового запису та пароль.\0"
1570 "Вибраний пакет EAP не надає ключів шифрування. Виберіть пакет EAP, який надає ключі, або взагалі відмовтеся від шифрування.\0"
1571 "Вибране шифрування потребує методів перевірки EAP або будь-якої версії MS-CHAP.\0"
1572 "Протоколи та безпека\0"
1573 "Виберіть транспортні протоколи та параметри безпеки для цього підключення.\0"
1574 "Вибрані протоколи включають PAP, SPAP та/або CHAP. Якщо буде узгоджено використання одного з них, шифрування даних не виконуватиметься. Залишити ці параметри?\0"
1575 "Щоб підключитися до ""%1"", спочатку слід підключитися до ""%2"". Підключитися до ""%2"" зараз?\0"
1576 "Підключення через паралельний кабель...\0"
1577 "Підключення через інфрачервоний канал...\0"
1578 "Підключено через паралельний кабель.\0"
1579 "Підключено через інфрачервоний канал.\0"
1580 "Це підключення було налаштовано на використання шифрування даних зі стійкістю, яка не підтримується установленим програмним забезпеченням. Параметри безпеки цього підключення змінено на використання шифрування з доступним ступенем стійкості.\0"
1581 "&Тип віртуальної приватної мережі:\0"
1582 "Введіть ім'я користувача.\0"
1583 "Ці ім'я та пароль будуть збережені для вас. Уже існують ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів цього підключення. Видалити ім'я та пароль, збережені для всіх інших користувачів?\0"
1584 "Наприклад, можна ввести ім'я робочого місця або ім'я сервера, до якого ви будете підключатися.\0"
1585 "Відомості про обліковий запис\0"
1586 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки слід перезавантажити систему, перед тим як вносити будь-які зміни до настройки.\0"
1587 "Елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки вже відкрито одне або декілька інших вікон властивостей мережі. Щоб скористатися цими елементами, закрийте всі вікна властивостей і відкрийте це вікно знову.\0"
1588 "Деякі елементи керування в цьому вікні властивостей вимкнуті, оскільки ви не маєте достатніх прав на доступ до них.\0"
1589 "Від постачальника служби доступу отримано таке повідомлення:\r\n\r\n%1\0"
1590 "Перепідключення %1\0"
1591 "Ім'я служби\0"
1592 "Укажіть ім'я служби, яка забезпечує високошвидкісне підключення.\0"
1593 "Для вашого облікового запису буде потрібно ім'я облікового запису та пароль.\0"
1594 "PPPOE1-0\0"
1595 "Протокол PPP через Ethernet (PPPoE)\0"
1596 "&Тип створюваного високошвидкісного підключення:\0"
1611 "Високошвидкісне підключення\0"
1612 "Попередній спільний ключ вибрано для використання, але не введено.\nВведіть попередній ключ.\0"
1613 "Не вдається надіслати облікові дані\0"
1634 "Оскільки службу інструментарію керування Windows (WMI) було вимкнуто, ReactOS не може показати властивості цього підключення або домашньої мережі.\n\nЩоб налаштувати властивості підключення або домашньої мережі, слід спочатку ввімкнути службу WMI. Для цього на панелі керування ""Адміністрування"" двічі клацніть значок ""Служби"", клацніть правою кнопкою миші службу ""Інструментарій керування Windows"" і виберіть пункт ""Запустити"".\0"
1635 "ReactOS не може показати властивості цього підключення. Можливо, дані інструментарію керування Windows (WMI) пошкоджені. Щоб виправити це, за допомогою засобу ""Відновлення системи"" відновіть попередній стан ReactOS (тобто поверніться до контрольної точки відновлення). Засіб ""Відновлення системи"" міститься в папці ""Службові"" (меню ""Стандартні"").\0"
1646 "Дозволити вхідний запит луни\0"
1647 "Дозволити вхідний запит мітки часу\0"
1648 "Дозволити вхідний запит маски\0"
1649 "Дозволити вхідний запит маршрутизатора\0"
1650 "Дозволити недоступне вихідне місце призначення\0"
1651 "Дозволити вимкнення вихідного джерела\0"
1652 "Дозволити помилки у вихідних параметрах\0"
1653 "Дозволити перевищення вихідного часу\0"
1654 "Дозволити переспрямування\0"
1655 "log\0"
1656 "*.log\0"
1657 "Файли журналу брандмауера (*.log)\0"
1658 "Огляд\0"
1663 "Виберіть підключення до приватної мережі\0"
1664 "Щоб дозволити спільний доступ до підключення до Інтернету, слід вибрати підключення для приватної мережі. Виберіть підключення зі списку наявних підключень.\0"
1665 "Повідомлення, надіслані на цей комп'ютер, будуть повернуті відправникові. Це звичайно використовується для пошуку несправностей, наприклад, для перевірки зв'язку з комп'ютером.\0"
1666 "Отримання даних, надісланих на цей комп'ютер, може бути підтверджено повідомленням, в якому буде вказано дату та час прийому.\0"
1667 "Цей комп'ютер отримуватиме та відповідатиме на запити про додаткову інформацію щодо мережі, до якої його підключено.\0"
1668 "Цей комп'ютер відповідатиме на запити про інформацію щодо розпізнаних маршрутизаторів.\0"
1669 "Дані, які були надіслані через Інтернет і не досягли цього комп'ютера помилково, будуть відкинуті з повідомленням ""місце призначення недоступне"".\0"
1670 "Коли інтенсивність вхідного потоку перевищить можливості цього комп'ютера з обробки вхідних даних, дані будуть пропущені, а відправника попросять зменшити темп передачі.\0"
1671 "Коли цей комп'ютер відкине дані, отримані з помилковим заголовком, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""неправильний заголовок"".\0"
1672 "Коли цей комп'ютер відкине незакінчену передачу даних через перевищення дозволеного часу передачі, він відповість відправникові повідомленням про помилку ""час минув"".\0"
1673 "Дані, надіслані з цього комп'ютера, будуть переспрямовані, якщо маршрут за замовчуванням зміниться.\0"
1675 "Введене значення розміру файлу журналу неприпустиме. Укажіть значення від 1 до 32767 КБ.\0"
1685 "Ваш обліковий запис не має дозволу на використання цього підключення. Звичайно причиною цього буває вхід з обліковим записом гостя.\0"
1686 "Введіть ім'я облікового запису й пароль. (Якщо ви забули існуючі ім'я облікового запису або пароль, зверніться до адміністратора мережі.)\0"
1687 "&Ім'я комп'ютера\0"
1688 "Ім&я постачальника послуг Інтернету\0"
1689 "&Організація\0"
1690 "Який номер телефону слід використовувати для цього підключення?\n\0"
7301 "Властивості вхідних викликів TCP/IP\0"
7302 "Для цього поля слід вибрати значення в межах від %1 до %2.\0"
7306 "Помилка вхідних підключень\0"
7307 "Загальна помилка вхідних підключень\0"
7308 "Вхідні підключення\0"
7309 "Мережна помилка вхідних підключень\0"
7310 "Помилка багатоканального стану вхідних підключень\0"
7311 "Помилка вхідних підключень\0"
7312 "Помилка ініціалізації вхідних підключень\0"
7313 "Помилка властивостей TCP/IP вхідних підключень\0"
7314 "Помилка властивостей IPX вхідних підключень\0"
7315 "Помилка вхідних підключень\0"
7316 "Універсальний\0"
7317 "Пристрій\0"
7318 "Інші бази даних\0"
7319 "База даних користувачів\0"
7320 "База даних протоколів\0"
7321 "Слід ввести ім'я входу до системи для нового користувача або натиснути кнопку ""Скасувати"".\0"
7322 "Введений пароль занадто короткий.\0"
7323 "Введені паролі неоднакові. Введіть їх знову.\0"
7324 "Сталася внутрішня помилка.\0"
7325 "Просмотр списка\0"
7326 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни в базі даних локальних користувачів.\0"
7327 "Ви не маєте достатніх прав на додання користувачів до бази даних локальної системи.\0"
7328 "Такий користувач уже існує в базі даних локальних користувачів.\0"
7329 "Користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки система відкинула введений пароль.\0"
7330 "Не вдалося перезавантажити базу даних користувачів через внутрішню помилку.\0"
7331 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних локальних користувачів.\0"
7332 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки користувачів.\0"
7333 "Сталася внутрішня помилка при спробі відкоту внесених змін в базі даних локальних користувачів.\0"
7334 "Дескриптор бази даних пристроїв пошкоджено.\0"
7335 "Неможливо завантажити ресурси, потрібні для показу вкладки ""Загальні"".\0"
7336 "Сталася помилка при спробі зафіксувати деякі внесені зміни настройки пристроїв або віртуальної приватної мережі.\0"
7337 "Сталася внутрішня помилка.\0"
7338 "Сталася внутрішня помилка: пошкоджено дескриптор бази даних мережних компонентів.\0"
7339 "Сталася внутрішня помилка.\0"
7340 "Сталася помилка при спробі зафіксувати внесені зміни настройки мережних компонентів.\0"
7341 "Сталася внутрішня помилка.\0"
7342 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу TCP/IP.\0"
7343 "Не вдалося зафіксувати внесені зміни настройки протоколу IPX.\0"
7344 "Неможливо показати вікно властивостей TCP/IP.\0"
7345 "Неможливо показати вікно властивостей IPX.\0"
7346 "Неможливо завантажити властивості TCP/IP із цієї системи.\0"
7347 "Неможливо завантажити властивості IPX із цієї системи.\0"
7348 "Вхідні підключення залежать від служби маршрутизації та віддаленого доступу, яку не вдалося запустити. Додаткові відомості містяться в журналі системних подій.\0"
7349 "Зараз неможливо дозволити редагування мережних компонентів, оскільки вони вже змінюються ще кимсь.\0"
7350 "Указаного нового користувача не додано до бази даних локальних користувачів, оскільки введені ім'я або пароль порушують системну політику (неправильний розмір або формат).\0"
7351 "Неможливо видалити вказаного користувача.\0"
7352 "Неможливо видалити вибраний мережний компонент, оскільки він зараз використовується.\0"
7353 "Попередження вхідних підключень\0"
7354 "Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку ""Скасувати"". Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s?\0"
7355 "Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою. Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили. Продовжити?\0"
7356 "Значення мережної маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні.\n\0"
7357 "Дозволи користувачів\0"
7358 "Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера.\0"
7359 "Пристрої для вхідних підключень\0"
7360 "Можна вибрати пристрої, які комп'ютер використовуватиме для приймання вхідних підключень.\0"
7361 "Вхідне підключення до віртуальної приватної мережі (VPN)\0"
7362 "Інший комп'ютер може з'єднатися з вашим комп'ютером через VPN-підключення\0"
7363 "Мережне програмне забезпечення\0"
7364 "Мережне програмне забезпечення дає змогу цьому комп'ютеру приймати підключення від комп'ютерів інших типів.\0"
7365 "Завершення роботи майстра нових підключень\0"
7366 " \0"
7367 "Вхідні підключення\0"
7371 "Не установлено устаткування, здатного приймати вхідні дзвінки.\0"
7372 " \0"
7373 "&Призначити вказаний номер мережі:\0"
7374 "Призначати номери мереж по&слідовно з:\0"
7375 "Новий користувач\0"
7376 "Пристрій підключення\0"
7377 "Який пристрій слід використовувати для цього підключення?\0"
7378 "Не установлено устаткування, здатного приймати прямі підключення.\0"
7379 "Попередження нового вхідного підключення\0"
7380 "Оскільки цей сервер Win 2000 Server належить до домену або керує ним, слід налаштувати цей комп'ютер на приймання вхідних підключень за допомогою консолі ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Скасувати зміни та перейти до цієї консолі?\n\0"
7381 "Приз&начити номер мережі автоматично\0"
7382 "Приз&начати номери мереж автоматично\0"
7383 "Вхідні підключення не можуть видавати номери мереж IPX 00000000 або FFFFFFFF. Змініть призначений номер мережі або застосуйте автоматичне призначення номерів.\0"
7384 "на\0"
7385 "Послідовний порт (%s)\0"
7386 "У вікні ""Мережні підключення"" не показані деякі спеціальні параметри вхідних підключень, установлені за допомогою консолей диспетчера локальних користувачів або політики віддаленого доступу. Щоб отримати вичерпні та правильні відомості про вхідні підключення, скористайтеся цими консолями.\0"
7387 "Вибраний режим зворотного виклику користувача потребує введення правильного номера для зворотного виклику.\0"
7388 "Для завершення операції необхідно перезавантажити ReactOS. Перезавантажити зараз?\0"
7389 "Вибраний пристрій не має параметрів для настройки.\0"
7390 "Неприпустимий діапазон\0"
7391 "Ви вимагаєте заборонити вхідні підключення для ""%1"". Для цього слід зупинити службу ""Сервер"". Коли її буде зупинено, спільні папки або принтери цього комп'ютера будуть недоступні з будь-якого іншого комп'ютера. Викликати системну консоль, яка дає змогу зупинити службу ""Сервер""?\r\n\nВиберіть меню ""Керування комп'ютером"", потім ""Службові"" та ""Служби"". У правій області клацніть правою кнопкою миші значок ""Сервер"" і виберіть пункт ""Зупинити"".\0"
7392 "Цей послідовний порт заборонено використовувати для прямого підключення до іншого комп'ютера. Його можна буде використовувати після завершення цього майстра. Потім можна буде налаштувати швидкість та інші параметри порту, клацнувши правою кнопкою миші значок цього підключення й вибравши пункт ""Властивості"".\n\0"
7393 "Вхідні підключення\0"
7394 "Указаний пул IP-адрес неправильний.\0"
7395 "Указана маска підмережі неправильна.\0"
7396 "Указана початкова адреса пула адрес неправильна. Вона повинна лежати в межах від 1.0.0.0 до 224.0.0.0 за винятком діапазону 127.x.x.x.\0"
7397 "Указаний пул адрес TCP/IP неправильний, оскільки адреса виходить за межі маски.\0"
7398 "Початкова адреса повинна бути меншою за кінцеву адресу.\0"
7399 "Триває зупинення служби ""Маршрутизація та віддалений доступ"". Поки зупинення не буде остаточно виконане, параметр ""Вхідні підключення"" буде недоступним. Трохи зачекайте й повторіть спробу.\0"
7400 "%s (%s)\0"
7401 "%s (каналів: %d)\0"
7402 "Вхідне VPN-підключення (PPTP)\0"
7403 "Вхідне VPN-підключення (L2TP)\0"
7404 "IP-безпека (IKE)\0"
7405 "127.0.0.1\0"
7406 "Ви не маєте достатніх прав на настройку вхідних підключень\0"
29900 "Неможливо завантажити службу диспетчера підключень віддаленого доступу.\0"
29901 "Не вдалося завантажити файл MPRAPI.DLL з папки system32.\0"
END