mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-03 21:09:19 +00:00
a532a68d40
which have been introduced during 0.4.15-dev'ing when romanian resources were updated. C:\buildbot_config\worker\Build_MSVC_x86\build\dll\win32\rasdlg\lang/ro-RO.rc(508) : warning RC4206 : title string too long; truncated at 256 C:\buildbot_config\worker\Build_MSVC_x86\build\dll\win32\rasdlg\lang/ro-RO.rc(521) : warning RC4206 : title string too long; truncated at 256 see MSVC builder https://build.reactos.org/#builders/1/builds/24117 The fix respects the rule 1 of the Romania translation notes also, same as Andreis commit did. Also fix a few places where ". " was the case (unintended double-space)
2381 lines
134 KiB
Text
2381 lines
134 KiB
Text
/*
|
|
* PROJECT: ReactOS RASDLG
|
|
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
|
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
|
* Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Numere alternative de telefon"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Specificaţi numere alternative de telefon pe care să le utilizaţi pentru a efectua conexiunea.", 1018, 7, 5, 243, 16
|
|
LTEXT "&Numere de telefon:", 1019, 7, 27, 238, 8
|
|
CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
|
|
PUSHBUTTON "M&utare în sus", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "&Mutare în jos", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1013, 7, 187, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1016, 81, 187, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1014, 154, 187, 70, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Se î&cearcă următorul număr, în caz de nereuşită", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se mută în capul listei numărul cu care s-a reuşit", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 188, 245, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni în rețea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "C&onexiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
|
|
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
|
|
AUTOCHECKBOX "&Nu se mai întreabă până la următorul Log on", 1022, 8, 125, 235, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Setări", 1026, 7, 149, 60, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1025, 183, 149, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Erori de concentrare linii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Una sau mai multe linii suplimentare nu s-au conectat.", 1033, 37, 8, 216, 20
|
|
CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
|
|
AUTOCHECKBOX "&Fără încercare linii defecte îEn viitor", 1030, 38, 226, 222, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Acceptare", 1, 135, 242, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "S&uspendare", 2, 201, 242, 60, 14
|
|
LTEXT "Dacă o singură linie este conectată, este posibil ca serverul să nu poată fi configurat pentru a accepta apeluri cu legături multiple. Selectaţi 'Fără încercare linii defecte' pentru a evita în acest caz încărcarea de conexiuni nenecesare.", -1, 37, 36, 224, 44
|
|
END
|
|
|
|
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Setări complexe de securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Securitate la Log on", 1547, 7, 33, 246, 191
|
|
LTEXT "Criptare &date:", 1546, 7, 5, 247, 10
|
|
COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Utilizare Protocol extensibil de autorizare (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Tip EAP", -1, 18, 64, 45, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1034, 63, 62, 181, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1035, 184, 77, 60, 14
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se permit &aceste protocoale", 1545, 17, 92, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Parolă &necriptată (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Protocol &Shiva de autorizare parolă (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "P&rotocol de autorizare acord de interogare (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Microsoft CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Se permit versiuni anterioare MS-CHAP pentru servere &Windows 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Mi&crosoft CHAP Versiunea 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Se u&tilizează nume şi parolă proprii de Log on în ReactOS (şi domeniu, dacă există) pentru protocoale bazate pe MS-CHAP", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 192, 232, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare terminată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
|
|
ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Acum s-a conectat 'Nume conexiune'.", 1047, 40, 7, 212, 16
|
|
LTEXT "Pentru verificarea stării conexiunii sau pentru deconectare, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma conexiunii din folderul Conexiuni la reţea sau faceţi clic pe pictograma ei din bara de activităţi (dacă există).", -1, 40, 30, 212, 34
|
|
AUTOCHECKBOX "Nu se mai a&fişează acest mesaj", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Număr de telefon", 1053, 7, 5, 243, 92
|
|
LTEXT "Cod &zonal:", 1055, 18, 17, 54, 8
|
|
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Număr de telefon:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Cod ţară/regiune:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se &utilizează reguli de apelare", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Co&mentariu", 1052, 7, 102, 243, 36
|
|
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 191, 147, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Modificare parolă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Parola pentru reţeaua la distanţă a expirat. Intraţi la parole, apoi apăsaţi pe OK pentru a stabili una nouă.", 1062, 7, 5, 210, 24
|
|
LTEXT "&Parolă nouă:", 1064, 8, 43, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmare parolă nouă:", 1061, 8, 61, 102, 8
|
|
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 154, 84, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Modificare parolă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Parola pentru reţeaua la distanţă a expirat. Intraţi la parole, apoi apăsaţi pe OK pentru a stabili una nouă.", 1062, 7, 5, 212, 29
|
|
LTEXT "Parolă &veche:", 1063, 7, 42, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă nouă:", 1064, 7, 60, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmare parolă nouă:", 1061, 7, 78, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 156, 101, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare inversă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Aveţi pe server privilegiul de apelare inversă 'Stabilit de apelant'. Apăsaţi pe OK, iar serverul vă va apela la numărul de mai jos. Pentru a ignora apelarea inversă, apăsaţi pe Revocare.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "&Introduceţi numărul de telefon al modemului:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 164, 85, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Eroare de conectare la %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
|
|
DEFPUSHBUTTON "Nu se formează=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 136, 117, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Mai multe informaţii", 1069, 200, 117, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare şi suspendare automată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS are posibilitatea să apeleze şi să suspende automat dispozitivele în funcţie de câte informaţii sunt de trimis şi de primit.", 1085, 9, 7, 253, 30
|
|
GROUPBOX "Apelare automată", -1, 6, 38, 249, 71
|
|
LTEXT "Se apelează altă linie, atunci când se îndeplinesc următoarele două condiţii:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Activitate de &cel puţin:", -1, 16, 73, 100, 8
|
|
COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Durată de cel puţin:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Suspendare automată", -1, 6, 113, 248, 81
|
|
LTEXT "Se suspendă orice dispozitiv utilizat pentru această conexiune, atunci când se îndeplinesc următoarele două condiţii:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Activitate nu mai &mult de:", -1, 16, 150, 92, 8
|
|
COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "D&urată de cel puţin:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 194, 199, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1…"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 83, 47, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lucru în reţea pe linie comutată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Încercarea de formare automată nu a reuşit. Dezactivaţi formarea automată din această amplasare?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Da", 1, 60, 42, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Nu", 2, 115, 42, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
|
|
LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 9, 60, 68, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 9, 77, 71, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli de apelare", 1108, 181, 75, 72, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 103, 61, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 70, 103, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 132, 103, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 194, 103, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 8, 60, 88, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1112, 8, 79, 88, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 156, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăţi", 1107, 133, 156, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 195, 156, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 9, 61, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1112, 9, 80, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1110, 9, 99, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 173, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăţi", 1107, 133, 173, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 195, 173, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 10, 61, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "P&arolă:", 1112, 10, 80, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1110, 10, 100, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "O&ricine utilizează computerul", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
|
|
LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 10, 177, 90, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 199, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 199, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 196, 199, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 10, 62, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "P&arolă:", 1112, 10, 81, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "O&ricine utilizează computerul", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
|
|
LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 13, 157, 88, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 180, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 180, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 197, 180, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configuraţie ISDN"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tip de &linie:", 1155, 9, 9, 65, 8
|
|
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Negociere tip de linie", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizarea vechiului protocol brevetat", 1149, 17, 48, 112, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "&Canale de utilizat:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activare comprimare hardware", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 163, 109, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configurare ISDN"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Tip de linie:", 1155, 9, 11, 55, 8
|
|
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Negociere tip de linie", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 154, 49, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
|
|
LTEXT "Adresă I&P:", 1163, 7, 253, 68, 8
|
|
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "T&erminat", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 283, 252, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "T&erminat", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 286, 247, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configuraţie modem"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
LTEXT "Viteză &maximă (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
|
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Protocol modem", 1244, 7, 52, 111, 8
|
|
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Caracteristici hardware", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Acti&vare control hardware de flux", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activare control erori la modem", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Activare comprimare la m&odem", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "A&fişare fereastră terminal", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Activare difuzor mo&dem", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 194, 171, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Selectare tip componentă de reţea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Faceţi clic pe tipul componentei de reţea de instalat:", -1, 8, 7, 258, 8
|
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
|
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
|
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Adăugare…", 1252, 205, 20, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 205, 38, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni NetWare sau compatibile"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Aveţi conexiuni la o reţea compatibilă NetWare. Când se stabileşte conexiunea PPP IPX aceste conexiuni se închid.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
|
LTEXT "Înaintea apelării, pentru a evita pierderi de date, închideţi toate fişierele care utilizează aceste conexiuni sau deselectaţi IPX din setările de Protocol reţea ale acestei intrări.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Nu se mai a&fişează acest mesaj în viitor", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 134, 112, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Formarea manuală a numărului"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul (sau cereţi operatorului să îl formeze). După ce apelarea s-a terminat, faceţi clic pe OK. Ascultaţi la receptor până devine silenţios, apoi suspendaţi.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
|
LTEXT "Număr de telefon:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
|
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 168, 70, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Rezultat conexiune protocol de reţea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Nu se mai solicită protocoalele care nu au reuşit", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Acceptare", 1, 129, 64, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "S&uspendare", 2, 193, 64, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Setări X.25 de Log on"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
|
LTEXT "&Rețea:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "A&dresă X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Opționale", 1405, 8, 95, 215, 79
|
|
LTEXT "Date &utilizator:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "F&acilități:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 164, 189, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Formare automată a numărului"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Dacă vă deconectaţi de la o reţea, formarea automată încearcă să facă conectarea la o reţea de fiecare dată când încercaţi să accesaţi informaţii la distanţă.", -1, 7, 4, 219, 32
|
|
LTEXT "&Activare formare automată a numărului după amplasare:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
|
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
|
AUTOCHECKBOX "Întotdeauna se cere confirmare înaintea apelării automate", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Se &dezactivează formarea automată a numărului după Log on", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Se formează numărul"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Aceste preferinţe se aplică la 'Log on utilizând Lucru în reţea pe linie comutată', când conectarea se face prin Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, aveţi acces la această foaie.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Număr încercări de reapelare:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
|
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Nr. &secunde între încercări de reapelare:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Secun&de de inactivitate înaintea suspendării:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare inversă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Când sunaţi la un server, poate exista oferta de apelare inversă, pentru a reduce factura telefonică. Precizaţi dacă solicitaţi apelare inversă. (Apelarea inversă nu este acceptată pentru conexiuni la reţele private virtuale (VPN).)", 1043, 8, 4, 219, 43
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Fără apelare inversă", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Interogare în timpul apelării când serverul o propune", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTORADIOBUTTON "Întotdeauna apelare in&versă la numerele de mai jos:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1039, 96, 190, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1038, 159, 190, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care serverul de redirecţionare le va folosi pentru conectarea la această interfaţă. În consecinţă, din informaţiile oferite aici va fi creat un nou cont de utilizator în serverul de redirecţionare.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
|
LTEXT "Nume &utilizator:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmare parolă:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care această interfaţă le va folosi pentru conectarea la serverul de redirecţionare. Aceste date trebuie să corespundă cu datele de autentificare configurate în serverul de redirecţionare.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
|
LTEXT "Nume &utilizator:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmare parolă:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastaţi numele dorit pentru conexiune:", -1, 8, 4, 190, 8
|
|
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Faceţi clic pe Terminare pentru a o salva în folderul Conexiuni la reţea.", -1, 8, 38, 193, 8
|
|
LTEXT "Pentru a edita mai târziu conexiunea, selectaţi-o, faceţi clic pe meniul Fişier, apoi faceţi clic pe Proprietăţi.", -1, 8, 58, 193, 16
|
|
END
|
|
|
|
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conec&tare utilizând:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
|
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "În &sus", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "În j&os", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
|
AUTOCHECKBOX "Toate &dispozitivele apelează aceleaşi numere", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "Co&nfigurare…", 1130, 144, 66, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Tip eşantion", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Cod &zonal:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
|
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Nu&măr de telefon:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 154, 112, 60, 14
|
|
LTEXT "&Cod ţară/regiune:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
|
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "S&e utilizează reguli de apelare", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1136, 151, 161, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1130, 164, 38, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Text model", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Cod &zonal:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
|
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Număr de telefon:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 155, 83, 63, 14
|
|
LTEXT "&Cod ţară/regiune:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
|
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se &utilizează reguli de apelare", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1136, 157, 132, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Conectare utilizând:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
|
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
|
END
|
|
|
|
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aspect"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "E&xaminare numere de telefon înaintea apelării", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afişare setare amplasare înaintea apelării", 1139, 8, 27, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se permit editări ale amplasării în timpul operaţiei de Log in", 1140, 21, 43, 212, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Afişare progres &conexiune la apelare", 1143, 8, 59, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Înc&hidere la formare număr", 1137, 8, 76, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Se per&mit editări ale agendei telefonice în timpul operaţiei de Log in", 1141, 8, 94, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare expert pentru crearea de noi intrări în agenda telefonică", 1144, 22, 111, 210, 10
|
|
END
|
|
|
|
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aspect"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "E&xaminare numere de telefon înaintea apelării", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afişare setare amplasare înaintea apelării", 1139, 8, 27, 206, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Pornire &monitor pentru lucru în reţea pe linie telefonică, înaintea apelării", 1138, 8, 44, 226, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Afişare progres &conexiune la apelare", 1143, 8, 61, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Înc&hidere la formare număr", 1137, 8, 79, 220, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare expert pentru crearea de noi intrări în agenda telefonică", 1144, 8, 97, 220, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Î&ntotdeauna confirmare înainte de apelarea automată", 1136, 8, 114, 220, 10
|
|
END
|
|
|
|
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectaţi un nume pentru interfaţa de apelare la cerere. O practică obişnuită este să se numească interfeţele după reţeaua sau distribuitorul la care se conectează.", 1158, 7, 5, 309, 29
|
|
LTEXT "Nume &interfaţă:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Se ştie &totul despre interfeţe de apelare la cerere şi se doreşte în continuare editarea directă a proprietăţilor", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opţiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Tipic (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Complex (setări particularizate)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
|
LTEXT "&Validare identitate după cum urmează:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare automată a numelui şi parolei proprii de Log on în ReactOS (şi domeniu, dacă există)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Se s&olicită criptarea datelor (deconectare dacă nu există)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Utilizarea acestor setări solicită cunoştinţe despre protocoale de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 115, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Log on şi script interactive", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "A&fişare fereastră terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "E&xecutare script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Editare…", 1182, 87, 187, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1181, 151, 187, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Pe computer aveţi mai mult de un dispozitiv pentru linie telefonică comutată.", -1, 6, 3, 307, 13
|
|
LTEXT "&Selectaţi dispozitivele de utilizat cu această conexiune:", -1, 6, 15, 307, 11
|
|
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
|
|
END
|
|
|
|
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lucru în reţea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tip s&erver pentru linii comutate, la care se face apel:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
|
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Setări", 1419, 160, 35, 60, 14
|
|
LTEXT "C&onexiunea utilizează următoarele elemente:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
|
PUSHBUTTON "&Instalare…", 1252, 7, 133, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "De&zinstalare", 1254, 80, 133, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1253, 153, 133, 67, 14
|
|
GROUPBOX "Descriere", 1585, 9, 158, 213, 43
|
|
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
|
|
END
|
|
|
|
166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceţi adresa IP a unui server DNS sau WINS din reţeaua la distanţă sau lăsaţi-o în forma 0.0.0.0 dacă vă aşteptaţi să o furnizeze distribuitorul la distanţă (sau dacă nu o ştiţi).", 1275, 7, 2, 311, 25
|
|
LTEXT "Server &DNS:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
|
|
LTEXT "Server &WINS:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
|
|
END
|
|
|
|
167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opţiuni apelare", 1289, 7, 2, 213, 64
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afişare progres la conectare", 1284, 16, 14, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Solicitare nume şi parolă, certificat, etc.", 1554, 16, 27, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Includere domeniu &ReactOS de Log on", 1555, 16, 39, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicitare &număr de telefon", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Opţiuni reapelare", 1290, 6, 72, 213, 79
|
|
LTEXT "Încercări &reapelare:", 1300, 16, 87, 123, 8
|
|
EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "&Durată între încercări de reapelare:", 1301, 16, 103, 123, 8
|
|
COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Ti&mp inactivitate înaintea suspendării:", 1299, 16, 120, 123, 8
|
|
COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Formare din nou dacă linia a căzut", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 156, 213, 32
|
|
COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1293, 150, 168, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Conexiune prin „tunel” &virtual", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastaţi mai jos numărul de telefon.", -1, 7, 4, 306, 14
|
|
LTEXT "N&umăr de telefon:", 1308, 7, 19, 130, 8
|
|
EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Ar putea fi necesar să includeţi un „1” sau codul zonal, ori ambele. Dacă nu ştiţi sigur că sunt necesare cifre suplimentare, formaţi numărul la telefon. Dacă auziţi sunetul de modem, numărul apelat este corect.", -1, 20, 50, 291, 53
|
|
END
|
|
|
|
169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Agendă telefonică"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Utilizaţi această agendă telefonică:", 1326, 8, 8, 222, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "Agendă telefonică &sistem", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Agendă telefonică &personală", 1324, 14, 34, 216, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Această agendă telefonică a<ernativă:", 1323, 14, 46, 217, 10
|
|
COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1322, 167, 81, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Agendă telefonică"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Utilizaţi această agendă telefonică:", 1326, 8, 8, 223, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "Agendă telefonică &sistem", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Această agendă telefonică a<ernativă:", 1323, 14, 36, 216, 10
|
|
COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1322, 169, 69, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceţi adresa IP a distribuitorului din reţeaua la distanţă sau dacă vă aşteptaţi ca distribuitorul la distanţă să furnizeze adresa, lăsaţi-o în forma 0.0.0.0. De obicei, operatorul reţelei sau distribuitorului la distanţă vă spune ce să utilizaţi.", 1331, 5, 4, 308, 35
|
|
LTEXT "Adresa &IP proprie:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
|
|
LTEXT "Notă: Dacă aţi instalat un adaptor de reţea, NU alegeţi aceeaşi adresă cu a adaptorului de reţea.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Unele servere şi distribuitoare pentru linii comutate solicită un Log in interactiv după conectare. Executaţi automat un script care să răspundă.", 1339, 5, 3, 309, 27
|
|
AUTOCHECKBOX "Afişare &fereastră terminal", 1462, 15, 31, 162, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "E&xecutare script:", 1463, 15, 45, 78, 10
|
|
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Editare…", 1335, 180, 77, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1465, 244, 77, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Se formează numărul"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Politică de apelare", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Număr încercări de reapelare:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "N&r. secunde între încercări de reapelare:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Tip conexiune", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Secunde de inactivitate înaintea suspendării:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Conexiune cu apelare la cerere", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conexiune de &durată", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Apelare in&versă…", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Linii &multiple…", 1346, 74, 125, 70, 14
|
|
END
|
|
|
|
174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Distribuitor"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CTEXT "NYI…need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
|
|
END
|
|
|
|
175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Finalizarea expertului interfeţei de apelare la cerere.", 1352, 122, 5, 192, 32
|
|
LTEXT "Pentru a crea interfaţa şi a o pune la dispoziţia distribuitorului, faceţi clic pe Terminare.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Pentru a edita interfaţa în Manager acces şi distribuire la distanţă, selectaţi-o din Interfeţe distribuire şi apăsaţi pe Proprietăţi.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectaţi &modemul sau adaptorul pe care-l va utiliza această interfaţă.", 1356, 7, 4, 306, 11
|
|
CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
|
|
LTEXT "În listă se afişează dispozitivele instalate pentru distribuire.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceţi numărul de telefon al serverului sau distribuitorului pentru linii comutate la care faceţi apel. Dacă nu se ajunge la numărul principal se formează automat numere alternative de telefon, dacă acestea există.", 1360, 7, 4, 305, 42
|
|
LTEXT "&Număr de telefon sau adresă:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Alternative…", 1359, 250, 80, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Politică de autorizare şi criptare", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se acceptă orice autorizare inclusiv te&xt în clar", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se acceptă numai autori&zare criptată", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se acceptă &numai autorizare Microsoft criptată", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Se solicită &criptarea datelor", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se solici&tă criptarea puternică a datelor", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Se &utilizează autorizare pe două căi", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Anulare salvare parolă", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Co&mplex…", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
AUTOCHECKBOX "&Detectare partajare fişiere şi la imprimare, înaintea apelării", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Politică de autorizare şi criptare", 1367, 6, 8, 216, 98, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se acceptă orice autorizare inclusiv te&xt în clar", 1370, 14, 24, 183, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se acceptă numai autori&zare criptată", 1373, 14, 39, 183, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se acceptă &numai autorizare Microsoft criptată", 1374, 14, 53, 184, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Se solicită &criptarea datelor", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se solici&tă criptarea puternică a datelor", 1364, 48, 79, 152, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare nume utilizator şi parolă curente ", 1366, 31, 91, 165, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Anulare salvare parolă", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Co&mplex…", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
AUTOCHECKBOX "&Detectare partajare fişiere şi la imprimare, înaintea apelării", 1365, 7, 134, 218, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectaţi tot ce se aplică:", 1388, 7, 4, 296, 9
|
|
AUTOCHECKBOX "Distribuire pachete &IP pe această interfaţă.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Distribuire pachete IP&X pe această interfaţă.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Adăugare cont utilizator la care să apeleze un distribuitor la distanţă.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Trimitere parolă în text simplu, dacă aceasta este singura modalitate de conectare.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare script pentru finalizarea conexiunii cu un distribuitor la distanţă.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "O conexiune care s-a creat numai pentru uz propriu, se salvează în contul utilizator propriu şi nu este disponibilă până când nu faceţi Log on.", -1, 7, 4, 306, 23
|
|
LTEXT "Creare conexiune pentru:", -1, 14, 27, 288, 12
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Utilizare de către oricine", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Numai pentru uz propriu", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Imposibil ca ReactOS să se conecteze la reţea utilizând numele utilizatorului şi parola furnizate. Reintroduceţi numele utilizatorului şi parola.", 1396, 7, 6, 206, 36
|
|
LTEXT "Nume &utilizator:", 1399, 8, 51, 49, 8
|
|
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare parolă", 1391, 66, 84, 143, 10
|
|
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 145, 104, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Imposibil ca ReactOS să se conecteze la reţea utilizând numele utilizatorului şi parola furnizate. Reintroduceţi numele utilizatorului şi parola.", 1396, 7, 6, 209, 26
|
|
LTEXT "Nume &utilizator:", 1399, 7, 72, 44, 8
|
|
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă", 1391, 65, 125, 143, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 151, 146, 60, 14
|
|
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
|
|
LTEXT "Introduceţi numele unui domeniu sau lăsaţi necompletat câmpul domeniului.\n(Numele de domeniu nu sunt obligatorii pentru conexiuni la Internet)", -1, 8, 38, 209, 26
|
|
END
|
|
|
|
502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Setări PPP"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activare extensii LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Acti&vare comprimare software", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Negociere legătură multiplă pentru conexiuni cu o singură legătură", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 102, 53, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 178, 53, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Alegeţi rolul dorit pentru acest computer:", -1, 10, 5, 275, 9
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Gazdă", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Vizitator", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Acest computer deţine informaţiile la care doriţi acces.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Acest computer se utilizează pentru a accesa informaţii pe computerul gazdă.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Selectare dispozitiv:", -1, 8, 5, 261, 8
|
|
COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Privilegii de Log on", 1582, 8, 10, 213, 63
|
|
LTEXT "Se poate permite celor ce nu sunt administratori să creeze sau să modifice conexiunile înainte de Log on.", 1581, 16, 21, 194, 30
|
|
AUTOCHECKBOX "Se per&mit creare şi modificare conexiuni înainte de Log on", 1497, 16, 46, 195, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare inversă de la distribuitor"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Când apelaţi la un distribuitor, acesta vă poate oferi apelare inversă pentru a reduce factura telefonică sau pentru a spori securitatea. Precizaţi dacă doriţi apelare inversă sau nu.", 1043, 7, 5, 253, 24
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Fără apelare inversă", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Întotdeauna apelare in&versă la numerele de mai jos:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1504, 131, 213, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1505, 194, 213, 60, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opţiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Tip conexiune", 1289, 7, 7, 215, 55
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Formare număr la cerere", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Timp inactivitate înaintea suspendării:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conexiune de &durată", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Politică de apelare", 1290, 7, 66, 215, 48
|
|
LTEXT "Încercări &reapelare:", 1300, 14, 79, 123, 8
|
|
EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "Intervale &medii de reapelare:", 1301, 14, 96, 123, 8
|
|
COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 116, 215, 35
|
|
COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1293, 150, 129, 65, 14
|
|
PUSHBUTTON "Apelare in&versă", 1302, 8, 195, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 14, 64, 84, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 89, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 89, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 133, 89, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 195, 89, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 10, 64, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
|
|
LTEXT "For&mare număr:", 1412, 10, 91, 92, 10
|
|
COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 113, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 113, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 134, 113, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Ajutor", 1592, 197, 113, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 12, 67, 87, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
|
|
LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 11, 96, 48, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 10, 114, 46, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 193, 110, 64, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 6, 136, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 69, 136, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 132, 136, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 196, 136, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Partajarea conexiunii la Internet permite altor computere din reţeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune.", -1, 10, 5, 300, 22
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activare Partajare conexiune Internet pentru această conexiune", 1512, 21, 31, 272, 10
|
|
LTEXT "Pentru a apela automat această conexiune atunci când computerul din reţeaua locală încearcă acces la resurse externe, selectaţi următoarea casetă de selectare.", 1514, 10, 56, 294, 22
|
|
AUTOCHECKBOX "Acti&vare apelare la cerere", 1513, 21, 86, 260, 10
|
|
END
|
|
|
|
545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Accesul partajat permite accesul altor computere din reţeaua locală la resurse externe, prin această conexiune pe linie telefonică comutată. Se activează accesul partajat pentru o singură conexiune şi o singură reţea locală în acelaşi timp.", -1, 10, 5, 300, 25
|
|
LTEXT "&Selectare reţea locală care va accesa resurse prin această conexiune:", -1, 21, 35, 285, 8
|
|
COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Configuraţi această conexiune pentru a utiliza cartela inteligentă la conectare în reţeaua de la distanţă. Selectaţi dacă utilizaţi cartela inteligentă cu această conexiune.", -1, 10, 5, 303, 22
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Utilizare cartelă inteligentă", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Fără utilizare cartelă inteligentă", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert interfaţă de formare la cerere"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Bun venit în Expert interfaţă de formare la cerere.", 1530, 122, 8, 192, 32
|
|
LTEXT "Utilizând acest expert creaţi o interfaţă de formare la cerere pentru a conecta acest distribuitor la alte distribuitoare.", 1531, 122, 43, 192, 37
|
|
LTEXT "Pentru a continua, apăsaţi pe Următorul.", 1532, 122, 85, 191, 29
|
|
END
|
|
|
|
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectare utilizând un &modem, un adaptor ISDN sau alt dispozitiv fizic.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectare utilizând lucrul în reţea privată &virtuală (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectare utilizând PPP pe Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceţi numele sau adresa IP a distribuitorului la care vă conectaţi.", 1535, 10, 8, 289, 18
|
|
LTEXT "Numele &gazdei sau adresa IP (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
|
|
EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 12, 62, 89, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1110, 12, 82, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 9, 106, 61, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 106, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 135, 106, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 106, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 10
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1110, 11, 86, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
|
|
LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 10, 115, 91, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 139, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 139, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 139, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 139, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 10, 68, 92, 10
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1110, 10, 90, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
|
|
LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 10, 118, 92, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 10, 137, 91, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 194, 134, 65, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 162, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 162, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 162, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 162, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "C&onectare utilizând:", 1124, 7, 4, 193, 8
|
|
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "În s&us", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "&În jos", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
|
|
AUTOCHECKBOX "&Toate dispozitivele apelează aceleaşi numere", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 140, 66, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Tip eşantion", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Număr de telefon:", 1135, 19, 102, 191, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 161, 112, 50, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 38, 60, 14
|
|
LTEXT "&Număr de telefon:", 1135, 8, 72, 194, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 160, 83, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "C&onectare utilizând:", 1124, 8, 5, 214, 8
|
|
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
|
|
END
|
|
|
|
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Setări programe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Descriere program ce se execută în reţeaua proprie:", -1, 7, 5, 203, 8
|
|
EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Număr port pentru server de &Internet:", -1, 7, 35, 202, 8
|
|
EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Ascultare răspunsuri de la server Internet, la port-ul sau gama de port-uri:\n(de exemplu: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
|
|
LTEXT "T&CP:", -1, 7, 100, 28, 8
|
|
EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "UD&P:", -1, 7, 121, 30, 8
|
|
EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 154, 144, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Setări servicii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Descriere serviciu:", -1, 7, 5, 203, 8
|
|
EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Numele sau adresa IP (de exemplu 192.168.0.12) ale computerului care găzduieşte serviciul în reţea:", -1, 7, 37, 208, 16
|
|
EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Nu&mărul port-ului unde se află acest serviciu:", -1, 7, 85, 203, 8
|
|
EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 150, 143, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Programe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conexiunea Internet din computer s-a particularizat, pentru a permite executarea corespunzătoare în reţeaua proprie a următoarelor programe:", -1, 7, 7, 218, 28
|
|
CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1538, 7, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1559, 80, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1568, 153, 197, 67, 14
|
|
END
|
|
|
|
559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Servicii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Selectaţi servicii care se execută în reţeaua proprie şi pe care utilizatorii Internet au posibilitatea să le acceseze.", -1, 7, 5, 216, 22
|
|
LTEXT "Servicii:", -1, 7, 27, 143, 8
|
|
CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1561, 7, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1563, 80, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1562, 153, 197, 67, 14
|
|
END
|
|
|
|
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiune iniţială"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Da", 6, 68, 68, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Nu", 7, 125, 68, 50, 14
|
|
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
|
|
AUTOCHECKBOX "Nu se mai a&fişează acest memento", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastaţi numele serviciului în caseta text următoare. Dacă lăsaţi necompletată caseta text, ReactOS detectează şi configurează automat serviciul atunci când vă conectaţi.", -1, 10, 7, 301, 25
|
|
LTEXT "Nume &serviciu (opţional):", -1, 22, 32, 229, 8
|
|
EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Nume &serviciu:", 1686, 7, 5, 217, 10
|
|
EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 9, 196, 215, 8
|
|
END
|
|
|
|
569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opţiuni de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Tipic (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Comple&x (setări particularizate)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
|
|
LTEXT "&Validare identitate după cum urmează:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare automată a numelui şi parolei proprii de Log on în ReactOS (şi domeniu, dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "S&e solicită criptarea datelor (deconectare dacă nu există)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Utilizarea acestor setări solicită cunoştinţe despre protocoale de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
|
|
PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 134, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Setări I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
|
|
END
|
|
|
|
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Setări IPSec"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 207, 104, 50, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizare chei predistribuite pentru autorizare", 1604, 21, 15, 217, 10
|
|
LTEXT "&Cheie:", 1602, 20, 31, 44, 12
|
|
EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Se permit certificate utilizator adăugate la certificatele calculatorului", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
|
|
AUTOCHECKBOX "Utilizare certificat specific", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "Selectare", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
|
|
COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Înregistrare în jurnal de securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opţiuni de scriere în jurnal:", -1, 6, 8, 216, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Se scriu în jurnal încercări nereuşite de conexiuni spre &interior", 1642, 14, 22, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Se scriu în jurnal conexiuni reuşite spre e&xterior", 1641, 14, 37, 200, 10
|
|
GROUPBOX "Opţiuni fişier jurnal:", -1, 7, 64, 215, 91
|
|
LTEXT "&Nume:", -1, 14, 78, 199, 8
|
|
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1639, 153, 108, 60, 14
|
|
LTEXT "&Dimensiune limită:", -1, 14, 133, 67, 8
|
|
EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "KO", -1, 140, 133, 25, 8
|
|
PUSHBUTTON "Resta&bilire valori implicite", 1643, 115, 197, 105, 14
|
|
END
|
|
|
|
572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "ICMP"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Internet Control Message Protocol (ICMP) permite computerelor dintr-o reţea să partajeze informaţiile de eroare şi de stare. Selectaţi solicitările de informaţii din Internet la care va răspunde acest computer:", -1, 7, 5, 215, 37
|
|
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
GROUPBOX "Descriere:", -1, 7, 153, 215, 55
|
|
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
|
|
END
|
|
|
|
574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Complex"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
|
|
END
|
|
|
|
577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastaţi numele furnizorului ISP în caseta text următoare.", 1681, 10, 3, 296, 11
|
|
LTEXT "&Nume:", 1690, 18, 20, 127, 10
|
|
EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numele pe care îl tastaţi aici va fi numele conexiunii pe care o creaţi.", 1683, 17, 52, 282, 42
|
|
END
|
|
|
|
580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Selecţie automată", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Protocol Tunel punct la punct (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Protocol Tunel &nivel 2 (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "For&mare număr:", 1412, 14, 63, 86, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 9, 87, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 87, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 135, 87, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Ajutor", 1592, 198, 87, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Nume u&tilizator:", 1413, 10, 61, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1112, 11, 81, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
|
|
LTEXT "For&mare număr:", 1412, 14, 161, 87, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 14, 178, 88, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 193, 175, 65, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 202, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 135, 202, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 202, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Nume u&tilizator:", 1413, 10, 67, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1112, 10, 85, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1110, 10, 104, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Numai &eu", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
|
|
LTEXT "For&mare număr:", 1412, 14, 182, 87, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 14, 198, 87, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 193, 195, 65, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 221, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 134, 221, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 221, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Nume gazdă sau adresă IP a destinaţiei (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
|
|
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Conectare iniţială", 1431, 9, 48, 213, 78
|
|
LTEXT "ReactOS se poate conecta mai întâi la reţeaua publică, cum ar fi Internet, înainte de a încerca să stabilească această conexiune virtuală.", 1432, 17, 60, 199, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se formează mai întâi o altă conexiune:", 1428, 19, 89, 183, 10
|
|
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 10, 192, 213, 13
|
|
END
|
|
|
|
1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opţiuni apelare", 1289, 8, 7, 214, 56
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afişare progres la conectare", 1284, 16, 17, 199, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Solicitare nume şi parolă, certificat, etc.", 1554, 16, 32, 199, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Includere domeniu &ReactOS de Log on", 1555, 16, 47, 178, 10
|
|
GROUPBOX "Opţiuni reapelare", 1290, 8, 68, 214, 89
|
|
LTEXT "Încercări &reapelare:", 1300, 16, 81, 121, 8
|
|
EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "&Durată între încercări de reapelare:", 1301, 16, 99, 121, 8
|
|
COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Ti&mp inactivitate înaintea suspendării:", 1299, 16, 117, 121, 8
|
|
COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Formare din nou dacă linia a căzut", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastaţi numele gazdei sau adresa de protocol Internet (IP) a computerului la care vă conectaţi.", -1, 10, 6, 275, 16
|
|
LTEXT "&Nume gazdă sau adresă IP (de exemplu, reactos.org sau 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11
|
|
EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS are posibilitatea să formeze automat conexiunea iniţială la Internet sau la altă reţea publică, înaintea stabilirii conexiunii virtuale.", -1, 10, 6, 275, 24
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Fără formare conexiune iniţială.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "For&mare automată a acestei conexiuni iniţiale:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Selectare dispozitiv:", 1597, 8, 5, 213, 8
|
|
COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 34, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni în reţea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Selectaţi o conexiune la reţea:", 1456, 7, 7, 251, 10
|
|
COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1449, 7, 50, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 1455, 70, 50, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Nou…", 1459, 134, 50, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1460, 198, 50, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Text model", 1469, 7, 7, 251, 8
|
|
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare", 1471, 77, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Înlocui&re", 1472, 141, 36, 60, 14
|
|
LTEXT "Text model", 1473, 7, 57, 193, 8
|
|
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&În jos", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1477, 141, 215, 60, 14
|
|
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Text model", 1469, 7, 7, 197, 8
|
|
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare", 1471, 76, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Înlocui&re", 1472, 141, 36, 60, 14
|
|
LTEXT "Text model", 1473, 7, 57, 193, 8
|
|
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Î&n sus", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&În jos", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1477, 141, 204, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Text model", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Text model", 1469, 7, 5, 249, 8
|
|
EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare", 1471, 132, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Înlocui&re", 1472, 196, 36, 60, 14
|
|
LTEXT "Text model", 1473, 7, 55, 251, 8
|
|
LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Apel pe linie comutată la reţea privată.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conec&tare la o reţea privată prin Internet.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Conectare directă la un alt computer.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectare la &reţea îEn bandă largă", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Conectare utilizând propria linie telefonică (modem sau ISDN).", -1, 45, 21, 256, 8
|
|
LTEXT "Creare conexiune de reţea virtuală privată (VPN) sau tunel prin internet.", -1, 45, 46, 266, 8
|
|
LTEXT "Conectare utilizând port-ul serial, paralel sau în infraroşu.", -1, 45, 71, 266, 8
|
|
LTEXT "Conectare prin conexiune proprie de bandă largă.", -1, 45, 95, 266, 8
|
|
END
|
|
|
|
1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Editor număr de telefon"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Introduceţi noul număr de telefon:", 1481, 7, 7, 218, 8
|
|
EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 163, 40, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Expert conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastaţi numele unui cont ISP şi o parolă, apoi scrieţi pe ceva aceste informaţii şi păstraţi-le într-un loc sigur. (Dacă aţi uitat numele unui cont sau o parolă, contactaţi furnizorul ISP.)", 1689, 10, 4, 308, 25
|
|
LTEXT "Nume &utilizator:", 1636, 23, 35, 89, 15
|
|
EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1637, 23, 55, 90, 13
|
|
EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmare parolă:", 1638, 23, 74, 88, 13
|
|
EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "U&tilizare nume de cont şi parolă actuale pentru oricine se conectează la Internet din acest computer", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se stabileşte această conexiune la Internet ca implicită", 1595, 23, 112, 288, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activare Paravan de protecţie conexiune la Internet", 1682, 23, 133, 290, 14
|
|
END
|
|
|
|
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Paravan de protecţie a conexiunii la Internet"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Dezactivarea Paravanului de protecţie a conexiunii la Internet vă poate expune computerul la acces neautorizat pe Internet. Sigur dezactivaţi?", -1, 44, 5, 212, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u se mai afişează acest dialog", 1662, 42, 40, 210, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Da", 6, 74, 60, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Nu", 7, 128, 60, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Nume &utilizator:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Nume complet:", -1, 7, 26, 90, 12
|
|
EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", -1, 7, 44, 90, 12
|
|
EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmare parolă:", -1, 7, 62, 91, 12
|
|
EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 149, 82, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare inversă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Nu se permite apelare inversă", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Se per&mite apelantului să stabilească număr de apelare inversă", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Utilizaţi întotdeauna următorul număr pentru apelare inversă:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "General"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Conexiuni de intrare", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Se permit conexiuni dinspre exterior pe aceste dispozitive.", -1, 17, 17, 195, 8
|
|
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 17, 29, 29, 8
|
|
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
AUTOCHECKBOX "Acti&vare legătură multiplă", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "Reţea virtuală privată", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se permite altora să facă pe computer conexiuni private prin procedeu tunel la Internet sau la altă reţea", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Proprietăţi TCP/IP dinspre exterior"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Acces în reţea", -1, 6, 5, 252, 32
|
|
AUTOCHECKBOX "S&e permite apelanţilor să acceseze reţeaua locală", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Asociere adrese TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Atribuire automată de adrese TCP/IP utilizând DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "S&pecificare adrese TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "&De la:", -1, 29, 88, 53, 8
|
|
CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
|
|
LTEXT "&Către:", -1, 29, 105, 53, 8
|
|
CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
|
|
LTEXT "Total:", -1, 29, 124, 53, 10
|
|
LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se permite apelarea computerului ca să-şi precizeze propria adresă IP", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 197, 169, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Proprietăţi IPX dinspre exterior"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Acces în reţea", -1, 8, 6, 234, 32
|
|
AUTOCHECKBOX "S&e permite apelanţilor să acceseze reţeaua locală", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Asociere număr de reţea", -1, 8, 43, 234, 87
|
|
AUTOCHECKBOX "Se atri&buie acelaşi număr de reţea tuturor computerelor", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Atribuire automată a numerelor de reţea", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Precizare numere de reţea:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se permite apelanţilor să precizeze numerele lor de nod", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 181, 136, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Proprietăţi protocol dinspre exterior"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "Se permite &apelanţilor să acceseze reţeaua locală", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Revocare", 2, 151, 30, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lucru în reţea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Componente de reţea:", -1, 7, 7, 217, 9
|
|
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "I&nstalare…", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Dezinstalare", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "Descriere", -1, 7, 138, 213, 69
|
|
LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 17, 150, 193, 48
|
|
END
|
|
|
|
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Utilizatori"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Utilizatori cărora le este permis să se conecteze:", -1, 7, 5, 213, 8
|
|
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Nou…", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Şt&ergere", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Se solicită tuturor utilizatorilor să-şi securizeze parolele şi datele.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Se per&mite întotdeauna dispozitivelor cu conectare directă cum ar fi computerele palmtop să se conecteze fără furnizarea unei parole.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Reţineţi că şi alţi factori pot afecta abilitatea utilizatorului la conectare, cum ar fi un cont utilizator dezactivat.", -1, 9, 126, 212, 23
|
|
END
|
|
|
|
7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectaţi caseta de selectare de lângă fiecare utilizator căruia i se permite o conexiune la acest computer. Reţineţi că şi alţi factori pot afecta abilitatea utilizatorului la conectare, cum ar fi un cont utilizator dezactivat.", -1, 10, 1, 275, 27
|
|
LTEXT "&Utilizatori cărora le este permis să se conecteze:", -1, 10, 28, 275, 8
|
|
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Eliminare", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectaţi caseta de selectare de lângă fiecare dispozitiv utilizat pentru conexiuni dinspre exterior.", -1, 10, 4, 299, 10
|
|
LTEXT "&Dispozitive pentru conexiune:", -1, 10, 16, 275, 8
|
|
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectaţi caseta de selectare de lângă fiecare tip de software de lucru în reţea ce trebuie activat pentru legături dinspre exterior.", -1, 10, 1, 288, 20
|
|
LTEXT "&Software pentru lucrul în reţea:", -1, 10, 24, 274, 8
|
|
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
|
|
PUSHBUTTON "&Instalare…", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "De&zinstalare", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
|
LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 21, 105, 273, 38
|
|
LTEXT "Descriere:", -1, 21, 95, 275, 8
|
|
END
|
|
|
|
7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conexiunile vituale private prin Internet către computer sunt posibile numai dacă computerul are un nume sau o adresă IP cunoscută pe Internet.", -1, 10, 4, 290, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Se permit conexiuni virtuale private", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Nu se permit conexiuni virtuale private", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Acceptaţi conexiuni virtuale private către acest computer?", -1, 17, 49, 275, 8
|
|
LTEXT " Dacă acceptaţi conexiuni VPN, ReactOS modifică Paravanul protector al conexiunilor la Internet, pentru a permite computerului să trimită şi să primească pachete VPN.", -1, 10, 25, 293, 25
|
|
END
|
|
|
|
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Dispozitiv pentru conexiune:", -1, 23, 24, 275, 8
|
|
COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Cu excepţia dispozitivului selectat, celelalte dispozitive nu vor fi afectate şi se pot utiliza în alte scopuri.", -1, 10, 4, 275, 17
|
|
PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Lucru în reţea pe linie comutată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
|
|
LTEXT "Se aşteaptă pornirea serviciilor…", 19902, 34, 16, 120, 8
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
187 "&Nu, nu se formează numărul\0"
|
|
188 "Dumneavoastră (sau un program) aţi solicitat informaţii de la %1. Ce conexiune utilizaţi?\0"
|
|
189 "Adăugare număr telefon alternativ\0"
|
|
190 "Se apelează numai primul dispozitiv disponibil\0"
|
|
191 "Se apelează toate dispozitivele\0"
|
|
192 "Se apelează numai dispozitivele necesare\0"
|
|
193 "Se introduce un nume de utilizator şi parola de acces la domeniul reţelei de la distanţă.\0"
|
|
194 "Network Address Translation (NAT) (Traducere adresă reţea) este instalat curent ca protocol de distribuire,\nşi trebuie eliminat înainte de activarea Partajării conexiunii la Internet.\nPentru a elimina Network Address Translation, deschideţi Manager acces la distanţă şi distribuire\nşi extindeţi intrarea distribuitorului în panoul din stânga.\nŞtergeţi protocolul de distribuire Network Address Translation din lista protocoalelor IP\nde distribuire.\0"
|
|
195 "Codul zonal trebuie să conţină numai cifre de la 0 la 9.\0"
|
|
196 "Numele intrării trebuie să conţină cel puţin un caracter şi nu trebuie să înceapă cu un punct. Alegeţi alt nume.\0"
|
|
197 "Pentru acest câmp trebuie să alegeţi o valoare de la %1 la %2.\0"
|
|
198 "Imposibil de încărcat DLL-ul de configurare pentru autorizare particularizată. Asiguraţi-vă că pachetul de autorizare particularizată este corect instalat.\0"
|
|
199 "Conexiunea selectată a fost stabilită de distribuitorul multi-protocol.\nUtilizaţi instrumentul ""Administrare distribuire şi RAS"" pentru a suspenda conexiunea.\0"
|
|
200 "Comentariu\0"
|
|
201 "Configurarea pachetului de autorizare particularizată nu a reuşit.\0"
|
|
202 "TCP/IP neinstalat sau dezactivat pentru Distribuire şi acces la distanţă. Din Panoul de control, lansaţi Reţea, salt la pagina de Servicii, selectaţi Proprietăţi pentru 'Serviciul de distribuire şi acces la distanţă' şi apăsaţi pe butonul Reţea.\0"
|
|
203 "IPX neinstalat sau dezactivat pentru Distribuire şi acces la distanţă. Instalaţi/activaţi IPX vizualizând proprietăţile fiecărei conexiuni din folderul ""Conexiuni"".\0"
|
|
204 "Eliminaţi din listă dispozitivele selectate?\0"
|
|
205 "Ştergeţi %1 din agenda telefonică?\0"
|
|
206 "Deconectaţi de la %1?\0"
|
|
207 "Un fişier cu numele %1 există deja. Îl suprascrieţi?\0"
|
|
208 "S-au găsit erori de sintaxă în script. Vizualizaţi jurnalul erorilor?\0"
|
|
209 "%1' este acum conectat. \0"
|
|
210 "Faceţi clic cu butonul drept al mausului pe Monitor pentru Lucru în reţea pe linie comutată din bara de activităţi pentru a suspenda sau pentru a verifica starea conexiunii.\0"
|
|
212 "S-a conectat cu succes.\0"
|
|
213 "Metoda de autorizare particularizată selectată trebuie iniţializată apăsând pe Proprietăţi.\0"
|
|
214 "lnk\0"
|
|
215 "Fişiere de comandă rapidă pentru apelare (*.rnk)\0"
|
|
216 "*.rnk\0"
|
|
217 "Creare comandă rapidă pentru apelare\0"
|
|
218 "Legarea la %1 nu a reuşit. Reconectare în aşteptare…\0"
|
|
219 "Imposibil de regăsit informaţiile de încadrare.\0"
|
|
220 "Imposibil de regăsit informaţiile port-ului.\0"
|
|
221 "Imposibil de regăsit informaţiile proiecţiei.\0"
|
|
222 "Imposibil de încărcat lista de conexiuni.\0"
|
|
223 "Client:\0"
|
|
224 "Detalii\0"
|
|
225 "Dispozitiv:\0"
|
|
226 "Reţea:\0"
|
|
227 "(neconectat)\0"
|
|
228 "&Conectare…\0"
|
|
229 "S&uspendare\0"
|
|
230 "Conexiune pe linie comutată\0"
|
|
231 "Configuraţie modem stabilită la valori implicite\0"
|
|
232 "COM1\0"
|
|
233 "Distribuitor la distanţă\0"
|
|
234 "Modem sau dispozitiv\0"
|
|
235 "Introduceţi un nume de utilizator pentru contul acestei interfeţe pe distribuitorul la distanţă.\0"
|
|
236 "O intrare cu numele %1 există deja. Alegeţi alt nume.\0"
|
|
237 "Aveţi posibilitatea de a permite trimiterea parolei fără criptare.\0"
|
|
238 "Criptare parolă\0"
|
|
239 "Expertul este gata să creeze conexiunea.\0"
|
|
240 "Terminat\0"
|
|
241 "&Număr de telefon:\0"
|
|
242 "Răspuns la apel la\0"
|
|
243 "Editare număr telefon alternativ\0"
|
|
244 "Întrucât conexiunea este activă, unele setări nu vor avea efect până data viitoare când o apelaţi.\0"
|
|
245 "Nu există nici o conexiune disponibilă pentru toţi utilizatorii. Este necesar să faceţi Log on înaintea apelării.\0"
|
|
246 "Agenda telefonică este goală.\n\nApăsaţi pe OK pentru a adăuga o intrare.\0"
|
|
247 "Din cauza restricţiilor de import/export, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
|
|
248 "Introduceţi o adresă X.25 pe ecranul următor.\0"
|
|
249 "Eroare %1: %2\0"
|
|
250 "%1\n\nEroare %2: %3\0"
|
|
251 "%1\n\nEroare %2: %3\nDiagnostic: %4\0"
|
|
252 "%1\n\nEroare %2: %3\nCod eroare: %4\0"
|
|
253 "%1\n\nEroare %2: %3\n\nPentru informaţii suplimentare apăsaţi F1.\0"
|
|
254 "%1\n\nEroare %2: %3\nNume: %4\0"
|
|
255 "%1\n\n%4\0"
|
|
256 "%1\n\nEroare %2: %3\nRăspuns: %4\0"
|
|
257 "Cod eroare: 0x%1\n\0"
|
|
258 "Nume: %1\n\0"
|
|
259 "Programul de control %1 a raportat eroarea %2: %3\n\0"
|
|
260 "Programul de control %1 s-a conectat cu succes.\n\0"
|
|
261 "Alegeţi protocolul de apelare pe linie comutată pe care îl veţi utiliza.\0"
|
|
262 "Alegere protocol de apelare pe linie comutată\0"
|
|
263 "Apăsaţi pe Terminare pentru a salva '%1'.\0"
|
|
264 "netcfg.hlp\0"
|
|
265 "&Se mută în capul listei de conectare numărul cu care s-a reuşit\0"
|
|
266 "&Număr nou de telefon:\0"
|
|
267 "&Numere de telefon:\0"
|
|
268 "Numere de telefon\0"
|
|
269 "Aveţi posibilitatea să introduceţi o adresă IP fixată.\0"
|
|
270 "Adresă IP\0"
|
|
271 "Protocoalele Internet (TCP/IP) nu sunt instalate sau sunt dezactivate pentru Acces la distanţă. În Panoul de control, lansaţi Reţea, mergeţi la pagina Servicii, alegeţi Proprietăţi pentru 'Serviciu de acces la distanţă' şi apăsaţi pe butonul Reţea.\0"
|
|
272 "TCP/IP\0"
|
|
273 "IPSec, politică implicită\0"
|
|
274 "IPX/SPX sau compatibil\0"
|
|
275 " (amplasarea curentă)\0"
|
|
276 "ISDN\0"
|
|
277 "Toate liniile ISDN disponibile se află în legătură multiplă\0"
|
|
278 "64K Digital\0"
|
|
279 "56K Digital\0"
|
|
280 "56K Voce\0"
|
|
281 "Poate fi necesară o procedură specială înaintea conectării.\0"
|
|
282 "Alegere opţiuni Log on\0"
|
|
283 "%d%%\0"
|
|
284 "Număr de telefon pentru %s\0"
|
|
285 "Amp&lasare nouă:\0"
|
|
286 "A&mplasări:\0"
|
|
287 "Amplasări\0"
|
|
288 "Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea.\0"
|
|
289 "Selectare dispozitiv\0"
|
|
290 "Imposibil de legat liniile multiple dacă nu apelaţi un server PPP.\0"
|
|
291 "Modem\0"
|
|
292 "Modemul nu este instalat.\0"
|
|
293 "Criptare Microsoft punct-la-punct, RSA/RC4 128 biţi\0"
|
|
294 "Criptare Microsoft punct-la-punct, RSA/RC4 40 biţi\0"
|
|
295 "Linii multiple\0"
|
|
296 "(Pentru stabilire apăsaţi pe Configurare)\0"
|
|
297 "Aveţi posibilitatea să introduceţi adrese DNS şi WINS fixate.\0"
|
|
298 "Adrese server nume\0"
|
|
299 "RAS la nivel de bază\0"
|
|
300 "PPP\0"
|
|
301 "Legătură multiplă PPP\0"
|
|
302 "SLIP\0"
|
|
303 "NetBEUI\0"
|
|
304 "S-a creat o agendă telefonică personală şi a fost iniţializată cu conţinutul agendei telefonice sistem.\0"
|
|
305 "Nu s-a selectat nici o agendă telefonică alternativă.\0"
|
|
306 "Imposibil de configurat dinamic acel dispozitiv.\0"
|
|
307 "Imposibil de şters intrarea deoarece este conectată.\0"
|
|
308 "Nu este selectată nici o intrare. Pentru a crea o intrare apăsaţi pe butonul Nou.\0"
|
|
309 "Când se selectează 'specificarea unei adrese IP' este necesar să furnizaţi o adresă IP diferită de zero.\0"
|
|
310 "Se solicită o adresă X.25 atunci când se selectează o reţea de apelare X.25 sau un dispozitiv X.25.\0"
|
|
311 "(nici una)\0"
|
|
312 "'%1' se află deja în listă.\0"
|
|
313 "Securizare parolă şi date proprii\0"
|
|
314 "Imposibil de selectat protocolul %1 deoarece nu este instalat sau este dezactivat pentru Acces la distanţă. Pentru modificare, din Panoul de control lansaţi Reţea, alegeţi pagina Servicii, Proprietăţi de acces la distanţă şi apăsaţi pe butonul Reţea.\0"
|
|
315 "Imposibil de salvat parola.\0"
|
|
316 "Imposibil de afişat datele.\0"
|
|
317 "Imposibil de obţinut informaţii despre apelarea automată.\0"
|
|
318 "Imposibil de încărcat dialogul.\0"
|
|
319 "Imposibil de dezactivat accesul partajat.\0"
|
|
320 "Imposibil de încărcat pagina de proprietăţi.\0"
|
|
321 "Imposibil de încărcat agenda telefonică.\0"
|
|
322 "Imposibil de încărcat informaţiile port-ului din Manager RAS.\0"
|
|
323 "Imposibil de citit preferinţele utilizatorului din registry.\0"
|
|
324 "Imposibil de încărcat informaţii despre script.\0"
|
|
325 "Imposibil de vizualizat script.log cu notepad.exe\0"
|
|
326 "Imposibil de editat switch.inf cu notepad.exe\0"
|
|
327 "Imposibil de încărcat informaţii TAPI.\0"
|
|
328 "Imposibil de încărcat informaţii X.25.\0"
|
|
329 "Imposibil de creat altă agendă telefonică.\0"
|
|
330 "Imposibil de activat accesul partajat.\0"
|
|
331 "Imposibil de conectat intrarea din agenda telefonică.\0"
|
|
332 "Imposibil de obţinut zona tampon de trimitere/primire.\0"
|
|
333 "Imposibil de obţinut informaţia de stare pentru un port.\0"
|
|
334 "Imposibil de regăsit informaţiile protocolului.\0"
|
|
335 "Imposibil de recepţionat zona tampon de la dispozitiv.\0"
|
|
336 "Imposibil de trimis zona tampon la dispozitiv.\0"
|
|
337 "Imposibil de regăsit datele.\0"
|
|
338 "Imposibil de salvat informaţiile TAPI.\0"
|
|
339 "Imposibil de salvat datele.\0"
|
|
340 "Script-ul s-a oprit.\0"
|
|
341 "Script-ul s-a oprit din cauza unei erori. Vizualizaţi jurnalul erorilor?\0"
|
|
342 "Imposibil de stabilit informaţii despre apelarea automată.\0"
|
|
343 "Imposibil de şters parola salvată.\0"
|
|
344 "Imposibil de scris în agenda telefonică.\0"
|
|
345 "Scriere preferinţe în registry\0"
|
|
346 "Imposibil de scris în fişierul de comenzi rapide.\0"
|
|
347 "OK\0"
|
|
348 "Care este numărul de telefon pentru furnizorul de servicii Internet (ISP)?\0"
|
|
349 "Număr telefon de format\0"
|
|
350 "Câmpurile Parolă şi Confirmare parolă nu se potrivesc.\0"
|
|
351 "Câmpurile Parolă nouă şi Confirmare parolă nouă nu se potrivesc.\0"
|
|
352 "pbk\0"
|
|
353 "Fişiere pentru agenda telefonică (*.pbk)\0"
|
|
354 "*.pbk\0"
|
|
355 "Deschidere agendă telefonică\0"
|
|
356 "Multiplicare intrare în agenda telefonică\0"
|
|
357 "Editare intrare în agenda telefonică\0"
|
|
358 "Intrare nouă în agenda telefonică\0"
|
|
359 "Număr de telefon\0"
|
|
360 "Numere de telefon\0"
|
|
361 "Conexiuni de rețea\0"
|
|
362 "Este necesar să selectaţi cel puţin un protocol de reţea.\0"
|
|
363 "Înainte de a apela servere PPP este necesar să instalaţi un protocol de reţea cu miniaplicaţia Control reţea.\0"
|
|
364 "Prefix &nou:\0"
|
|
365 "&Prefixe:\0"
|
|
366 "Prefixe număr de telefon\0"
|
|
367 "Unul sau mai multe protocoale de reţea solicitate nu au reuşit să se conecteze.\n\n\0"
|
|
368 "Apăsaţi pe Acceptare pentru a utiliza conexiunea aşa cum este sau pe Suspendare pentru deconectare.\0"
|
|
369 "Setări pentru protocolul punct-la-punct, de utilizat când %1 iniţiază o conexiune de apelare la cerere pe interfaţa %2:\0"
|
|
370 "[Pentru a modifica parola salvată, clic aici]\0"
|
|
405 "Protocolul NetBEUI este obligatoriu pentru apelarea serverelor RAS mai vechi.\0"
|
|
406 "Înainte de a apela servere RAS mai vechi trebuie să instalaţi protocolul NetBEUI. NetBEUI se poate instala cu miniaplicaţia Reţea din Panoul de control.\0"
|
|
407 "Fo&rmare număr din nou\0"
|
|
408 "Aţi ales să dezactivaţi unul sau mai multe transporturi. Pentru aceasta se cere ca managerii de distribuire şi protocoalele de distribuire pentru transporturile dezactivate să fie eliminate din interfaţa de apelare la cerere.\nFaceţi clic pe Da dacă vreţi să continuaţi\n \n\n\n\n\n\nsau pe Nu dacă vreţi să reactivaţi transporturile.\0"
|
|
409 "Partajare conexiune la Internet\0"
|
|
410 "Cont de apelare dinspre exterior pentru interfaţă de apelare la cerere.\0"
|
|
411 "Este necesar să stabiliţi acreditările pentru apeluri dinspre interior pe care le va utiliza interfaţa '%1' când se conectează la distribuitorul la distanţă. Aceste acreditări trebuie să se potrivească cu acreditările pentru apeluri dinspre exterior configurate pe distribuitorul la distanţă. Când vă conectaţi la un distribuitor \n \n\n\n\n\n\nWindows NT4/2000, numele utilizatorului trebuie de asemenea să se potrivească cu numele interfeţei distribuitorului la distanţă.\0"
|
|
412 "mpradmin.hlp\0"
|
|
413 "&Se mută în capul listei de conectare numărul sau adresa cu care s-a reuşit\0"
|
|
414 "N&umăr de telefon nou sau adresă nouă:\0"
|
|
415 "&Numere de telefon sau adrese:\0"
|
|
416 "Numere şi adrese\0"
|
|
417 "PPP: Windows 95/98/NT4/2000, Internet\0"
|
|
418 "Fără\0"
|
|
419 "SLIP: Conexiune Unix\0"
|
|
420 "S-au conectat toate dispozitivele.\0"
|
|
421 "Se primeşte rezultatul înregistrării…\0"
|
|
422 "Se trimit informaţiile de apelare inversă…\0"
|
|
423 "Trimitere parolă nouă…\0"
|
|
424 "Se calculează viteza legăturii…\0"
|
|
425 "Se verifică starea autorizării…\0"
|
|
426 "Înregistrare computer în reţea…\0"
|
|
427 "Reîncercare autorizare…\0"
|
|
428 "Se verifică numele utilizatorului şi parola…\0"
|
|
429 "Autorizat.\0"
|
|
430 "Conectare prin %1…\0"
|
|
431 "Se formează numărul…\0"
|
|
432 "Se conectează modemurile…\0"
|
|
433 "Conectare pe cablu…\0"
|
|
434 "Se formează numărul %1…\0"
|
|
435 "Conectare pe X.25 la %1…\0"
|
|
436 "Postconectare prin %1…\0"
|
|
437 "Preconectare prin %1…\0"
|
|
438 "Conectat.\0"
|
|
439 "S-a conectat dispozitivul.\0"
|
|
440 "Deconectat.\0"
|
|
441 "S-a conectat prin modem.\0"
|
|
442 "S-a conectat prin cablu.\0"
|
|
443 "Deschidere port…\0"
|
|
444 "S-a conectat prin X.25.\0"
|
|
445 "S-a deschis port-ul.\0"
|
|
446 "Post-conectare terminată.\0"
|
|
447 "Pre-conectare terminată.\0"
|
|
448 "Pregătire pentru apelare inversă…\0"
|
|
449 "Se verifică conexiunile protocolului de reţea…\0"
|
|
450 "Se verifică numele utilizatorului şi parola…\0"
|
|
451 "Conectat, legare linii adiţionale\0"
|
|
452 "Stare necunoscută.\0"
|
|
453 "Aşteptare apelare inversă…\0"
|
|
454 "Se aşteaptă reiniţializarea modemului…\0"
|
|
455 "Vreţi ca modificarea numărului de telefon să fie permanentă?\0"
|
|
456 "scp\0"
|
|
457 "*.scp\0"
|
|
458 "Fişiere script pentru apeluri pe linie comutată (*.scp)\0"
|
|
459 "Răsfoire script-uri pentru apeluri pe linie comutată\0"
|
|
460 "Este necesar să selectaţi cel puţin un modem sau un adaptor.\0"
|
|
461 "Număr de telefon\0"
|
|
462 "Protocolul TCP/IP este obligatoriu pentru a apela servere SLIP.\0"
|
|
463 "Înainte de a apela servere SLIP trebuie să instalaţi protocolul TCP/IP. TCP/IP se poate instala cu miniaplicaţia Reţea din Panoul de control.\0"
|
|
464 "Stare\0"
|
|
465 "Sufix &nou:\0"
|
|
466 "&Sufixe:\0"
|
|
467 "Sufixe număr de telefon\0"
|
|
468 "Aveţi posibilitatea să continuaţi prin alegerea setărilor speciale, dacă este necesar.\0"
|
|
469 "Setări particularizate\0"
|
|
470 "Terminal pentru comandă manuală modem\0"
|
|
471 "Terminal după formarea numărului\0"
|
|
472 "Terminal înainte de formarea numărului\0"
|
|
473 "Terminal Log in SLIP\0"
|
|
474 "10 minute\0"
|
|
475 "10 secunde\0"
|
|
476 "1 oră\0"
|
|
477 "1 minut\0"
|
|
478 "24 ore\0"
|
|
479 "2 ore\0"
|
|
480 "2 minute\0"
|
|
481 "30 minute\0"
|
|
482 "30 secunde\0"
|
|
483 "3 secunde\0"
|
|
484 "4 ore\0"
|
|
485 "4 minute\0"
|
|
486 "5 minute\0"
|
|
487 "5 secunde\0"
|
|
488 "8 ore\0"
|
|
489 "niciodată\0"
|
|
490 "Aveţi posibilitatea de a face disponibilă conexiunea nouă pentru orice utilizator sau numai pentru dvs.\0"
|
|
491 "Disponibilitate conexiune\0"
|
|
492 "Renunţaţi la setările de linie multiplă pentru intrare?\0"
|
|
493 "Dispozitiv indisponibil\0"
|
|
494 "Preferinţe la Log on\0"
|
|
495 "Preferinţe linie comutată\0"
|
|
496 "X.25\0"
|
|
497 "X.25 PAD\0"
|
|
498 "Lăsaţi alte computere să acceseze resursele prin această conexiune pe linie comutată.\0"
|
|
499 "Selectare server VPN\0"
|
|
500 "Imposibil de activat apelarea la cerere.\0"
|
|
501 "Care este numele sau adresa serverului VPN?\0"
|
|
502 "Imposibil de dezactivat apelarea la cerere.\0"
|
|
503 "Reţea publică\0"
|
|
504 "ReactOS poate asigura că reţeaua publică se conectează prima.\0"
|
|
505 "VPN1\0"
|
|
506 "Partajare conexiune la Internet\0"
|
|
507 "Aveţi posibilitatea să închiriaţi resurse de acces la o reţea locală prin această conexiune pe linie comutată.\0"
|
|
508 "Gazdă sau vizitator?\0"
|
|
509 "Partajarea conexiunii la Internet este activată pentru conexiunea '%1'.\n\nAcum se va activa pentru conexiunea '%2'.\0"
|
|
510 "Pentru a conecta două computere, computerul dvs. trebuie să fie identificat sau gazdă sau vizitator.\0"
|
|
511 "Atunci când Partajarea conexiunii la Internet este activată, adaptorul LAN va fi setat să utilizeze adresa IP 192.168.0.1. Este posibilă pierderea conectivităţii computerului cu alte computere din reţea. Dacă acele computere au adrese IP statice, este necesar să le setaţi pentru a obţine adresele lor IP în mod automat. Sigur activaţi Partajarea conexiunii la Internet?\0"
|
|
512 "Selectare dispozitiv\0"
|
|
513 "Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea.\0"
|
|
514 "&Conectare\0"
|
|
515 "Se lasă serverul să determine criptarea\0"
|
|
516 "Întotdeauna se criptează datele mele\0"
|
|
517 "Se utilizează criptarea datelor cu MPPE-40\0"
|
|
518 "Se utilizează criptarea datelor cu MPPE-128\0"
|
|
519 "Selecţia de criptare actuală necesită autorizare MS-CHAP sau EAP.\0"
|
|
520 "Mesaj de autorizare particularizată\0"
|
|
521 "Conectare la %1…\0"
|
|
522 "Nume conexiune\0"
|
|
523 "Automată\0"
|
|
524 "PPTP VPN\0"
|
|
525 "L2TP IPSec VPN\0"
|
|
526 "Selectaţi tipul conexiunii.\0"
|
|
527 "Tip conexiune\0"
|
|
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
|
|
529 "Conexiune privată virtuală\0"
|
|
530 "Utilizaţi orice formă de autorizare solicitată inclusiv text în clar. Nu se criptează datele.\0"
|
|
531 "Utilizaţi orice formă de autorizare care solicită ca parolele să fie criptate. Nu codaţi datele.\0"
|
|
532 "Tastaţi un nume pentru intrare.\0"
|
|
533 "Se criptează parolele şi datele.\0"
|
|
534 "Tastaţi un număr de port între 1 şi 65535.\0"
|
|
535 "Specificaţi autorizarea particularizată şi criptarea datelor cu butonul Setări.\0"
|
|
536 "Utilizaţi orice formă de autorizare care solicită parole criptate. Nu criptaţi datele.\0"
|
|
537 "Se criptează parolele şi datele.\0"
|
|
538 "Specificaţi autorizarea particularizată şi criptarea datelor cu butonul Setări.\0"
|
|
539 "Numărul port-ului este deja utilizat de o altă intrare.\nIntroduceţi un număr de port unic.\0"
|
|
540 "Introduceţi unul sau mai multe port-uri pentru răspunsurile de intrare.\0"
|
|
541 "Selectaţi intrarea care se va şterge.\0"
|
|
542 "1 secundă\0"
|
|
543 "Selectaţi intrarea care se va modifica.\0"
|
|
549 "Care este numele celuilalt computer la care vă conectaţi?\0"
|
|
576 "20 de minute\0"
|
|
579 "Specificaţi un nume pentru această conexiune la locul de lucru.\0"
|
|
581 "Setări aplicaţie în reţea\0"
|
|
582 "Tastaţi un nume pentru această conexiune în caseta următoare.\0"
|
|
583 "Tastaţi numele celuilalt computer în caseta următoare.\0"
|
|
584 "Tastaţi numele furnizorului ISP în caseta următoare.\0"
|
|
585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea la Internet?\0"
|
|
586 "Tastaţi adresa IP a computerului care este server în reţeaua privată.\0"
|
|
587 "Setări complexe\0"
|
|
588 "Numele de intrare începe cu un punct sau conţine caractere incorecte.\nAlegeţi alt nume.\0"
|
|
589 "Proprietăţi\0"
|
|
1512 "Port de comunicaţii\0"
|
|
1523 " canal\0"
|
|
1526 "Cartele inteligente\0"
|
|
1527 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi cartela inteligentă cu această conexiune.\0"
|
|
1528 "Conexiune directă\0"
|
|
1529 "Selectaţi un dispozitiv pentru această conexiune.\0"
|
|
1530 "Verdana aldin\0"
|
|
1531 "12\0"
|
|
1532 "Tip conexiune\0"
|
|
1533 "Selectaţi tipul interfeţei de apelare la cerere pe care o creaţi.\0"
|
|
1534 "Selectare dispozitiv\0"
|
|
1535 "Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea.\0"
|
|
1536 "Număr de telefon\0"
|
|
1537 "Introduceţi numărul de telefon al serverului sau distribuitorului la distanţă pe care îl apelaţi.\0"
|
|
1538 "Tip VPN\0"
|
|
1539 "Selectaţi tipul interfeţei VPN pe care o creaţi.\0"
|
|
1540 "Adresă destinaţie\0"
|
|
1541 "Care este numele sau adresa distribuitorului la distanţă?\0"
|
|
1544 "Adresă IP\0"
|
|
1545 "Configuraţi adresa IP a distribuitorului pentru această interfaţă.\0"
|
|
1546 "Adrese server nume\0"
|
|
1547 "Configuraţi adresele DNS şi WINS pentru utilizarea cu această interfaţă.\0"
|
|
1548 "Script pentru distribuitor\0"
|
|
1549 "Instalaţi un script pentru conectare la distribuitorul la distanţă.\0"
|
|
1550 "Acreditări apeluri dinspre exterior\0"
|
|
1551 "Configuraţi numele utilizatorului şi parola pe care le va utiliza distribuitorul la distanţă când apelează dinspre exterior acest server.\0"
|
|
1552 "Acreditări apeluri dinspre interior\0"
|
|
1553 "Configuraţi numele utilizatorului şi parola care vor fi utilizate când vă conectaţi la distribuitorul la distanţă.\0"
|
|
1554 "Nume interfaţă\0"
|
|
1555 "Selectaţi numele prin care va fi cunoscută această nouă interfaţă.\0"
|
|
1556 "Nici un dispozitiv disponibil\0"
|
|
1557 "Un cont utilizator cu numele %1 există deja pe computerul local. Configuraţi interfaţa de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont utilizator?\0"
|
|
1558 "Nu există setări ale protocolui de securitate pentru conexiuni la serverul SLIP.\0"
|
|
1559 "Se permite parolă nesecurizată\0"
|
|
1560 "Solicitare parolă securizată\0"
|
|
1561 "Utilizare cartelă inteligentă\0"
|
|
1562 "Este necesar să selectaţi cel puţin un protocol de autorizare a parolei.\0"
|
|
1563 "Nu se permite nici o criptare (serverul se deconectează dacă se solicită criptare)\0"
|
|
1564 "Criptare opţională (conectare chiar fără criptare)\0"
|
|
1565 "Criptare obligatorie (deconectare dacă serverul refuză)\0"
|
|
1566 "Criptare de nivel maxim (deconectare dacă serverul refuză)\0"
|
|
1567 " (criptare activată)\0"
|
|
1568 "Informaţii cont Internet\0"
|
|
1569 "Aveţi nevoie de nume de cont şi parolă pentru a semna la intrarea în contul Internet.\0"
|
|
1570 "Pachetul EAP selectat nu oferă chei de criptare. Selectaţi un pachet EAP care furnizează chei sau selectaţi să nu se cripteze.\0"
|
|
1571 "Selecţia curentă de criptare solicită metode de securitate la Log on de tip EAP sau unele versiuni ale MS-CHAP.\0"
|
|
1572 "Protocoale şi securitate\0"
|
|
1573 "Selectaţi opţiunile de transport şi securitate pentru această conexiune.\0"
|
|
1574 "Protocoalele selectate includ PAP, SPAP şi/sau CHAP. Dacă se trece peste unul din ele, nu se va face criptarea datelor. Păstraţi aceste setări?\0"
|
|
1575 "Pentru a vă conecta la '%1', mai întâi trebuie să fiţi conectat la '%2'. Vă conectaţi la '%2' acum?\0"
|
|
1576 "Conectare pe cablu paralel…\0"
|
|
1577 "Conectare pe infraroşu…\0"
|
|
1578 "S-a conectat cablul paralel.\0"
|
|
1579 "S-a conectat în infraroşu.\0"
|
|
1580 "Această conexiune a fost configurată să utilizeze o putere de criptare a datelor care nu este acceptată de software-ul instalat. Proprietăţile de securitate ale acestei conexiuni au fost restabilite la puterea de criptare disponibilă.\0"
|
|
1581 "Tip de &VPN:\0"
|
|
1582 "Introduceţi numele utilizatorului.\0"
|
|
1583 "Numele utilizatorului şi parola vor fi salvate pentru uz propriu. Există deja salvate un nume de utilizator şi o parolă pentru toţi ceilalţi utilizatori ai conexiunii. Ştergeţi numele utilizatorului şi parola salvate pentru ceilalţi utilizatori?\0"
|
|
1584 "De exemplu, tastaţi numele locului de lucru sau numele unui server la care vă conectaţi.\0"
|
|
1585 "Informaţii cont\0"
|
|
1586 "Controalele de pe această foaie de proprietăţi sunt dezactivate deoarece este necesar ca sistemul să fie întâi reîncărcat înainte ca orice modificări de configurare să se poată realiza.\0"
|
|
1587 "Controalele de pe această foaie de proprietăţi sunt dezactivate deoarece una sau mai multe alte foi de proprietăţi pentru Reţea sunt deja deschise. Pentru a utiliza aceste controale, închideţi toate foile de proprietăţi apoi deschideţi-o pe aceasta.\0"
|
|
1588 "Unele dintre controalele de pe această foaie de proprietăţi sunt dezactivate deoarece nu aveţi suficiente privilegii pentru a le accesa.\0"
|
|
1589 "S-a primit următorul mesaj de la furnizorul de servicii:\r\n\r\n%1\0"
|
|
1590 "Reconectare %1\0"
|
|
1591 "Nume serviciu\0"
|
|
1592 "Care este numele serviciului care furnizează conexiunea de bandă largă?\0"
|
|
1593 "Este necesar un nume de cont şi parolă pentru a vă abona la cont\0"
|
|
1594 "PPPOE1-0\0"
|
|
1595 "Protocol punct-la-punct pe Ethernet (PPPoE)\0"
|
|
1596 "Tipul cone&xiunii de bandă largă de efectuat:\0"
|
|
1611 "Conexiune de bandă largă\0"
|
|
1612 "Aţi selectat utilizarea unei chei pre-distribuite dar nu aţi introdus nici una.\nIntroduceţi cheia pre-distribuită.\0"
|
|
1613 "Imposibil de angajat acreditările\0"
|
|
1634 "Deoarece serviciul Instrumentaţie de management ReactOS (WMI) s-a dezactivat, ReactOS nu afişează proprietăţile acestei conexiuni sau reţeaua de pornire.\n\nPentru a configura proprietăţile acestei conexiuni sau ale reţelei de la domiciliu, este necesar să activaţi mai întâi serviciul WMI. Pentru a realiza acest lucru, în Instrumente administrative din Panoul de control faceţi dublu clic pe Servicii, faceţi clic cu butonul din dreapta pe Instrumentaţia de management ReactOS, apoi faceţi clic pe Start.\0"
|
|
1635 "ReactOS nu afişează proprietăţile acestei conexiuni. Este posibil ca informaţiile din Instrumentaţia de management ReactOS (WMI) să fie deteriorate. Pentru a corecta aceasta, utilizaţi Restabilire sistem pentru a restabili ReactOS la un moment anterior (numit punct de restabilire). Restabilire sistem este amplasat în folderul Instrumente sistem din Accesorii.\0"
|
|
1646 "Se permite solicitare ecou la sosire\0"
|
|
1647 "Se permite solicitare marcă de timp de intrare\0"
|
|
1648 "Se permite solicitare mască de intrare\0"
|
|
1649 "Se permite solicitare router de intrare\0"
|
|
1650 "Se permit destinaţii de ieşire indisponibile\0"
|
|
1651 "Se permite oprirea sursei de ieşire\0"
|
|
1652 "Se permit probleme la parametrii de ieşire\0"
|
|
1653 "Se permite timp de ieşire depăşit\0"
|
|
1654 "Se permite redirecţionare\0"
|
|
1655 "log\0"
|
|
1656 "*.log\0"
|
|
1657 "Fişiere jurnal pentru paravanul de protecţie (*.log)\0"
|
|
1658 "Răsfoire\0"
|
|
1663 "Selectaţi o conexiune în reţeaua privată\0"
|
|
1664 "Pentru a activa Partajarea conexiunii la Internet este necesară selectarea unei conexiuni la reţeaua privată. Selectaţi o conexiune din lista de conexiuni disponibile.\0"
|
|
1665 "Mesajele trimise acestui computer se vor repeta înapoi la expeditor. Acest lucru este utilizat frecvent pentru depanare, de exemplu, pentru a face să răspundă un calculator.\0"
|
|
1666 "Datele trimise acestui computer pot fi atestate printr-un mesaj de confirmare indicând ora la care au fost recepţionate datele.\0"
|
|
1667 "Acest computer va asculta şi va răspunde cererilor pentru informaţii suplimentare despre reţeaua publică la care este ataşat.\0"
|
|
1668 "Acest computer va răspunde cererilor pentru informaţii despre rutele pe care le recunoaşte.\0"
|
|
1669 "Datele trimise pe Internet care nu au reuşit să ajungă la computer din cauza unei erori se vor pierde şi vor fi atestate cu un mesaj ""destinaţie inaccesibilă"" care explică eroarea.\0"
|
|
1670 "Când abilitatea computerului de a prelucra datele sosite din exterior nu poate ţine pasul cu rata de transmisie, datele vor fi pierdute şi se va cere expeditorului să micşoreze viteza.\0"
|
|
1671 "Când computerul renunţă la datele pe care le-a primit, din cauza unui antet cu probleme, el va răspunde expeditorului cu un mesaj de eroare ""antet greşit"".\0"
|
|
1672 "Când computerul renunţă la o transmisie de date incompletă deoarece transmisia completă a solicitat mai mult timp decât este permis, el va răspunde expeditorului cu un mesaj ""timp expirat"".\0"
|
|
1673 "Datele trimise din acest computer vor fi redistribuite dacă se schimbă calea implicită.\0"
|
|
1675 "Valoarea introdusă pentru dimensiunea fişierului jurnal nu este corectă. Introduceţi o valoare între 1 şi 32767 k.\0"
|
|
1685 "Contul utilizator nu are permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece aţi făcut Log on ca Vizitator.\0"
|
|
1686 "Tastaţi numele contului şi parola. (Dacă aţi uitat numele contului sau parola, contactaţi administratorul reţelei.)\0"
|
|
1687 "&Nume computer\0"
|
|
1688 "&Nume furnizor ISP\0"
|
|
1689 "&Nume firmă\0"
|
|
1690 "Care este numărul de telefon pe care îl utilizaţi pentru a efectua conexiunea?\n\0"
|
|
7301 "Proprietăţi TCP/IP dinspre exterior\0"
|
|
7302 "Pentru acest câmp trebuie să alegeţi o valoare de la %1 la %2.\0"
|
|
7306 "Eroare la conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7307 "Eroare generală la conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7308 "Conexiuni de intrare\0"
|
|
7309 "Eroare la lucru în reţea pentru conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7310 "Eroare de stare la legături multiple pentru conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7311 "Eroare la conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7312 "Eroare la iniţializare conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7313 "Eroare la proprietăţi TCP/IP pentru conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7314 "Eroare la proprietăţi IPX pentru conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7315 "Eroare la conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7316 "Generic\0"
|
|
7317 "Dispozitiv\0"
|
|
7318 "Bază de date pentru Diverse\0"
|
|
7319 "Bază de date a utilizatorului\0"
|
|
7320 "Bază de date pentru protocoale\0"
|
|
7321 "Este necesar să introduceţi un nume de Log on pentru noul utilizator sau apăsaţi pe Revocare.\0"
|
|
7322 "Parola introdusă a fost prea scurtă.\0"
|
|
7323 "Parolele introduse nu sunt identice. Reintroduceţi-le.\0"
|
|
7324 "Eroare internă.\0"
|
|
7325 "Listview\0"
|
|
7326 "Eroare la încercarea de confirmare a modificărilor efectuate în baza de date locală a utilizatorilor.\0"
|
|
7327 "Aveţi insuficiente privilegii pentru a adăuga un utilizator în baza de date locală a sistemului.\0"
|
|
7328 "Aveţi insuficiente privilegii pentru a adăuga un utilizator în baza de date locală a sistemului.\0"
|
|
7329 "Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală a utilizatorilor deoarece parola introdusă a fost respinsă.\0"
|
|
7330 "Imposibil de reîncărcat baza de date sistem a utilizatorilor din cauza unei erori interne.\0"
|
|
7331 "Eroare internă: Ghidajul bazei de date locale a utilizatorilor este corupt.\0"
|
|
7332 "Imposibil de încărcat resursele necesare pentru a afişa fila utilizatorului.\0"
|
|
7333 "Eroare internă la încercarea de a reveni după modificările pe care le-aţi efectuat la baza de date locală a utilizatorilor.\0"
|
|
7334 "Ghidajul bazei de date a dispozitivului este corupt.\0"
|
|
7335 "Imposibil de încărcat resursele necesare pentru a afişa fila generală.\0"
|
|
7336 "Eroare la încercarea de confirmare a unor modificări pe care le-aţi făcut, legate de dispozitiv/vpn.\0"
|
|
7337 "Eroare internă.\0"
|
|
7338 "Eroare internă: Ghidajul bazei de date pentru componente de lucru în reţea este corupt.\0"
|
|
7339 "Eroare internă.\0"
|
|
7340 "Eroare la încercarea de confirmare a modificărilor pe care le-aţi făcut la componentele de lucru în reţea.\0"
|
|
7341 "Eroare internă.\0"
|
|
7342 "Imposibil de confirmat modificările pe care le-aţi efectuat sistemului la protocolul TCP/IP.\0"
|
|
7343 "Imposibil de salvat modificările pe care le-aţi efectuat sistemului la protocolul IPX.\0"
|
|
7344 "Imposibil de afişat proprietăţile TCPIP.\0"
|
|
7345 "Imposibil de afişat proprietăţile IPX.\0"
|
|
7346 "Imposibil de încărcat proprietăţile TCP/IP din sistem.\0"
|
|
7347 "Imposibil de încărcat proprietăţile IPX din sistem.\0"
|
|
7348 "Conexiunile dinspre exterior depind de serviciul Distribuire şi acces la distanţă, care nu a reuşit să pornească. Pentru informaţii suplimentare, verificaţi jurnalul evenimentelor sistem.\0"
|
|
7349 "Nu este permisă acum editarea componentelor de lucru în reţea, deoarece ele sunt modificate în acest moment în altă parte.\0"
|
|
7350 "Noul utilizator pe care l-aţi introdus nu a fost adăugat în baza de date locală a utilizatorilor deoarece numele sau parola introduse au încălcat o politică a sistemului (a fost prea lungă, prea scurtă sau greşit alcătuită).\0"
|
|
7351 "Imposibil ca sistemul să şteargă utilizatorul solicitat.\0"
|
|
7352 "Imposibil de eliminat componenta de reţea selectată deoarece este utilizată.\0"
|
|
7353 "Avertisment la conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7354 "Orice utilizatori pe care îi ştergeţi vor fi permanent eliminaţi din sistem chiar dacă se apasă pe Revocare. Sigur eliminaţi permanent %s?\0"
|
|
7355 "Intenţionaţi să comutaţi pe o consolă de gestionare a sistemului. Această foaie de proprietăţi pentru Conexiuni dinspre exterior se va închide şi orice modificări pe care le-aţi făcut vor fi încredinţate sistemului. Continuaţi?\0"
|
|
7356 "Valoarea pentru Mască reţea a fost modificată. Un bit zero dintr-o mască poate fi urmat numai de alţi biţi zero. De exemplu, o valoare pentru Mască reţea exprimată în notaţie zecimală cu puncte, de 255.255.0.0 este corectă, iar 255.0.255.0 nu este corectă.\n\0"
|
|
7357 "Permisiuni utilizator\0"
|
|
7358 "Aveţi posibilitatea să precizaţi utilizatorii care se pot conecta la computer.\0"
|
|
7359 "Dispozitive pentru conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
7360 "Alegeţi dispozitivele pe care le utilizează computerul pentru a accepta conexiuni dinspre exterior.\0"
|
|
7361 "Conexiune Reţea privată virtuală (VPN) dinspre exterior\0"
|
|
7362 "Un alt computer se poate conecta la al dvs. printr-o conexiune VPN\0"
|
|
7363 "Software pentru lucrul în reţea\0"
|
|
7364 "Software-ul de lucru în reţea permite acestui computer să accepte conexiuni de la alte tipuri de computere.\0"
|
|
7365 "Terminare Expert conexiune nouă\0"
|
|
7366 " \0"
|
|
7367 "Conexiuni de intrare\0"
|
|
7371 "Nu este instalat nici un fel de hardware capabil de a accepta apeluri.\0"
|
|
7372 " \0"
|
|
7373 "Atribuire &număr în reţea specificat:\0"
|
|
7374 "A&tribuire a numerelor de reţea în mod succesiv de la:\0"
|
|
7375 "Utilizator nou\0"
|
|
7376 "Dispozitiv de conectare\0"
|
|
7377 "Ce dispozitiv utilizaţi pentru a efectua această conexiune?\0"
|
|
7378 "Nu este instalat curent nici un dispozitiv capabil de a accepta conexiuni directe.\0"
|
|
7379 "Avertisment la conexiune nouă dinspre exterior\0"
|
|
7380 "Deoarece acest server Windows 2000 aparţine la sau controlează un domeniu, este necesar să utilizaţi consola sistemului de Distribuire şi acces la distanţă pentru a configura calculatorul să primească conexiuni dinspre exterior. Revocaţi modificările şi comutaţi pe această consolă?\n\0"
|
|
7381 "Atri&buire automată a numărului în reţea\0"
|
|
7382 "&Atribuire automată a numerelor de reţea\0"
|
|
7383 "Este imposibil pentru Conexiuni dinspre exterior să publice numerele de reţea ipx 00000000 sau FFFFFFFF. Sau modificaţi numerele de reţea atribuite sau utilizaţi atribuirea automată a numerelor de reţea.\0"
|
|
7384 "la\0"
|
|
7385 "Port comunicaţii (%s)\0"
|
|
7386 "Conexiuni în reţea nu afişează unele opţiuni specializate pentru conexiunile ataşate care au fost stabilite utilizând consolele Manager pentru utilizator local sau Politică de acces la distanţă. Pentru informaţii complete şi corecte pentru conexiunile dinspre exterior, este necesar să utilizaţi aceste console.\0"
|
|
7387 "Modul selectat de apelare inversă a utilizatorului vă solicită să introduceţi un număr corect pentru apelare inversă.\0"
|
|
7388 "Pentru a finaliza operaţia este necesar să reporniţi ReactOS. Reporniţi acum?\0"
|
|
7389 "Dispozitivul selectat curent nu are opţiuni de configurare disponibile.\0"
|
|
7390 "Interval incorect\0"
|
|
7391 "Aţi cerut ca '%1' să fie dezactivat pentru Conexiuni dinspre exterior. Pentru dezactivare, trebuie să opriţi serviciul 'Server'. Odată oprit, orice directoare sau imprimante partajate pe acest computer nu vor mai fi disponibile pentru nici un alt computer. Afişaţi o consolă sistem care să vă permită să opriţi serviciul 'Server'?\r\n\nSub Gestionare computer faceţi clic pe Instrumente sistem, apoi clic pe Servicii. În panoul din dreapta, faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe Server şi faceţi clic pe oprire.\0"
|
|
7392 "Acest port serial nu este activat pentru a fi utilizat la o conexiune directă cu alt computer. Va fi activat după finalizarea acestui expert. Apoi configuraţi viteza portului şi alte proprietăţi, făcând clic cu butonul drept al mausului pe pictograma pentru această conexiune şi selectând Proprietăţi.\n\0"
|
|
7393 "Conexiuni de intrare\0"
|
|
7394 "Rezervorul de adrese IP pe care l-aţi introdus este incorect.\0"
|
|
7395 "Masca furnizată este incorectă.\0"
|
|
7396 "Adresa de început introdusă pentru rezervorul TCP/IP este incorectă. Ea trebuie să fie între 1.0.0.0 şi 224.0.0.0 şi nu trebuie să fie de forma 127.x.x.x.\0"
|
|
7397 "Rezervorul TCP/IP introdus este incorect, deoarece adresa este mai tipică decât masca.\0"
|
|
7398 "Adresa de început trebuie să fie mai mică decât adresa de sfârşit.\0"
|
|
7399 "Serviciul Distribuire şi acces la distanţă se află în procesul de oprire. Până când se opreşte, opţiunea de Conexiuni dinspre exterior nu este disponibilă. Aşteptaţi câteva momente şi reîncercaţi.\0"
|
|
7400 "%s (%s)\0"
|
|
7401 "%s (canale %d)\0"
|
|
7402 "VPN (PPTP) pentru conexiune dinspre exterior\0"
|
|
7403 "VPN (L2TP) pentru conexiune dinspre exterior\0"
|
|
7404 "Securitate IP (IKE)\0"
|
|
7405 "127.0.0.1\0"
|
|
7406 "Nu aveţi suficiente privilegii pentru a iniţializa Conexiuni dinspre exterior\0"
|
|
29900 "Imposibil de încărcat serviciul Manager conexiune de acces la distanţă.\0"
|
|
29901 "Imposibil de încărcat fişierul MPRAPI.DLL din directorul system32.\0"
|
|
END
|