reactos/base/applications/taskmgr/lang/pl-PL.rc
2023-06-15 12:55:27 +02:00

456 lines
25 KiB
Text

/*
* Translated by xrogers
* xxrogers@users.sourceforge.net
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (August, 2014)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zakończ pracę Menedżera zadań", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opcje"
BEGIN
MENUITEM "Za&wsze na wierzchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "&Minimalizuj podczas użytkowania", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
MENUITEM "&Ukryj, gdy zminimalizowane", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "Pokazuj 16-&bitowe zadania", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "&Odśwież teraz", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "Szy&bkość aktualizacji"
BEGIN
MENUITEM "&Duża", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normalna", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
MENUITEM "&Mała", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Wstrzymana", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&uże ikony", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Małe ikony", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Szczegóły", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "Wybierz &kolumny...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "H&istoria użycia procesora CPU"
BEGIN
MENUITEM "Jeden &wykres dla wszystkich procesorów CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Jeden w&ykres dla każdego procesora CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
MENUITEM "Pokaż &czas jądra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "O&kna"
BEGIN
MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&Zamknij"
BEGIN
MENUITEM "Przejdź w &stan gotowości", ID_SHUTDOWN_STANDBY
MENUITEM "&Hibernuj", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "Wyłą&cz", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
MENUITEM "&Uruchom ponownie", ID_SHUTDOWN_REBOOT
MENUITEM "&Wyloguj: %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "&Przełącz użytkownika\tLogo Win+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "&Zablokuj komputer\tLogo Win+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "&Rozłącz", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Wysuń komputer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED //FIXME ?
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Menedżer zadań - tematy &pomocy", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Menedżer zadań - &informacje", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Nowe zadanie (Uruchom...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&uże ikony", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Małe ikony", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Szczegóły", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "P&rzełącz na", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Przesuń na wierzch", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sąsiadująco w poziomie", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Sąsi&adująco w pionie", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimalizuj", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maksymalizuj", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskadowo", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zakończ zadanie", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "Prz&ejdź do procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Przywróć", ID_RESTORE
MENUITEM "&Zamknij", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&wsze na wierzchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Zakończ proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Zamknij &drzewo procesów", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "D&ebuguj", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ustaw priorytet"
BEGIN
MENUITEM "&Czasu rzeczywistego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Wysoki", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&Powyżej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normalny", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "P&oniżej normalnego", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "N&iski", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "Ustaw &koligację...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
END
END
/* Dialogs */
/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "Menedżer zadań"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
PUSHBUTTON "&Zakończ zadanie", IDC_ENDTASK, 39, 189, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "P&rzełącz na", IDC_SWITCHTO, 107, 189, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Nowe zadanie...", IDC_NEWTASK, 175, 189, 65, 14
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
CONTROL "Po&każ procesy wszystkich użytkowników", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 153, 10
PUSHBUTTON "&Zakończ proces", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
END
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Użycie procesora", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Użycie pliku stronicowania", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Sumy", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Pamięć zadeklarowana (KB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Pamięć fizyczna (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Pamięć jądra (KB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Dojścia", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
LTEXT "Wątki", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
LTEXT "Procesy", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Razem", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
LTEXT "Limit", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "Szczyt", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Razem", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
LTEXT "Dostępne", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
LTEXT "Bufor systemu", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 80, 8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Razem", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
LTEXT "Stronicowana", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 70, 8
LTEXT "Niestronicowana", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 195, 193, 38, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Historia użycia procesora CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Historia uzycia pliku stronicowania", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Wyświetl użycie procesora", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Wyświetl zużycie pamięci", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historia użycia procesora", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historia zużycia pamięci", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kanały debugowania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 171, 189, 69, 14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Koligacje procesora"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
LTEXT "Ustawienie koligacji procesora kontroluje, na którym CPU proces będzie mógł działać", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wybierz kolumny"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
LTEXT "Wybierz kolumny do wyświetlania na stronie Proces Menedżera zadań", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "&Nazwa obrazu", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 100, 10
CONTROL "PI&D (idewntyfikator procesu)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 100, 10
CONTROL "&Użycie procesora CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 100, 10
CONTROL "&Czas procesora CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 100, 10
CONTROL "Zużycie pa&mięci", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 100, 10
CONTROL "&Zmiana zużycia pamięci", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 100, 10
CONTROL "&Szczytowe zużycie pamięci", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 100, 10
CONTROL "&Błędy stronic", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 100, 10
CONTROL "Obie&kty USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 100, 10
CONTROL "Odczyty We/Wy", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 100, 10
CONTROL "Odczyty We/Wy w bajtach", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 100, 10
CONTROL "&Identyfikator sesji", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 100, 10
CONTROL "Naz&wa użytkownika", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 100, 10
CONTROL "Zmi&ana błędów stronic", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 85, 10
CONTROL "&Rozmiar pamięci wirtualnej", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 85, 10
CONTROL "&Pula stronicowania", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 85, 10
CONTROL "Pula niestr&onicowana", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 85, 10
CONTROL "Prior&ytet podstawowy", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 85, 10
CONTROL "&Liczba uchwytów", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 85, 10
CONTROL "Liczba w&ątków", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 85, 10
CONTROL "Obiekty &GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 85, 10
CONTROL "Zapisy We/Wy", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 85, 10
CONTROL "Zapisy We/Wy w bajtach", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 85, 10
CONTROL "Inne We/Wy", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 85, 10
CONTROL "Inne We/Wy w bajtach", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 85, 10
CONTROL "Linia poleceń", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 85, 10
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Menedżer zadań"
IDC_TASKMGR "Menedżer zadań"
IDS_IDLE_PROCESS "Proces bezczynności systemu"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Uruchamia nowy program"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Menedżer zadań wyświetlany jest na wierzchu wszystkich okien"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Menedżer zadań jest minimalizowany podczas operacji przełączania zadań"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ukrywaj Menedżera zadań, kiedy jest on zminimalizowany"
ID_VIEW_REFRESH "Zmusza Menedżera zadań do odświeżenia w tym momencie, niezależnie od ustawień częstotliwości odświeżania"
ID_VIEW_LARGE "Wyświetla zadania używając dużych ikon"
ID_VIEW_SMALL "Wyświetla zadania używając małych ikon"
ID_VIEW_DETAILS "Wyświetla informacje o każdym zadaniu"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje okno dwa razy na sekundę"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje okno co dwie sekundy"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje okno co cztery sekundy"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nie aktualizuje automatycznie"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Rozmieszcza okna sąsiadująco w poziomie"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Rozmieszcza okna sąsiadująco w pionie"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalizuje okno"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maksymalizuje okno"
ID_WINDOWS_CASCADE "Ustawia okna w kaskadę"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Wyświetla okna na wierzchu, lecz nie przełącza na nie"
ID_HELP_TOPICS "Wyświetla tematy pomocy Menedżera zadań"
ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji oraz prawach autorskich"
ID_FILE_EXIT "Zamyka Menedżera zadań"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Pokazuje 16-bitowe aplikacje skojarzone z plikiem ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Zaznacza, które kolumny będą widoczne na stronie Procesy"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Wyświetla czas jądra na wykresie użycia procesora"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Jeden wykres pokazuje całkowite użycie procesorów"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Każdy procesor ma osobny wykres"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Przenosi zadanie na pierwszy plan i uaktywnia je"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Zamyka zadanie"
ID_GOTOPROCESS "Ustawia aktywnym proces zaznaczonego zadania"
ID_RESTORE "Przywraca Menedżer zadań ze stanu ukrycia"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Usuwa proces z systemu"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Usuwa dany proces oraz wszystkie procesy potomne z systemu"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Podpina pod ten proces debugger"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontroluje, pod którymi procesorami będzie mógł działać proces"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Ustawia procesowi priorytet czasu rzeczywistego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Ustawia procesowi priorytet wysoki"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Ustawia procesowi priorytet powyżej normalnego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Ustawia procesowi priorytet normalny"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Ustawia procesowi priorytet poniżej normalnego"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Ustawia procesowi priorytet niski"
ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties"
ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Aplikacje"
IDS_TAB_PROCESSES "Procesy"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Wydajność"
IDS_TAB_TASK "Zadanie"
IDS_TAB_STATUS "Stan"
IDS_TAB_IMAGENAME "Nazwa obrazu"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Nazwa użytkownika"
IDS_TAB_SESSIONID "ID sesji"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "Czas procesora CPU"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Zużycie pamięci"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Szczytowe zużycie pamięci"
IDS_TAB_MEMDELTA "Zmiana zużycia pamięci"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Błędy stronic"
IDS_TAB_PFDELTA "Zmiana błędów stronic"
IDS_TAB_VMSIZE "Rozmiar pamięci wirtualnej"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Pula stronicowana"
IDS_TAB_NPPOOL "Pula niestronicowana"
IDS_TAB_BASEPRI "Priorytet podstawowy"
IDS_TAB_HANDLES "Uchwyty"
IDS_TAB_THREADS "Wątki"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiekty USER"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiekty GDI"
IDS_TAB_IOREADS "Odczyty We/Wy"
IDS_TAB_IOWRITES "Zapisy We/Wy"
IDS_TAB_IOOTHER "Inne We/Wy"
IDS_TAB_IOREADBYTES "Odczyty We/Wy w bajtach"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Zapisy We/Wy w bajtach"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Inne We/Wy w bajtach"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Linia poleceń"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "Wybierz &kolumny..."
IDS_MENU_16BITTASK "Pokaż 16-&bitowe zadania"
IDS_MENU_WINDOWS "O&kna"
IDS_MENU_LARGEICONS "Duże ikony"
IDS_MENU_SMALLICONS "Małe ikony"
IDS_MENU_DETAILS "Szczegóły"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Jeden wykres, wszystkie procesory CPU"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Dla każdego procesora CPU oddzielny wykres"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Historia CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Pokazuj czas jądra"
IDS_CREATENEWTASK "Stwórz nowy proces"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Wpisz nazwę programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otwarty przez Menedżer zadań."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nie można uzyskać dostępu lub ustawić koligacji procesu"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musi posiadać koligację z przynajmniej jednym procesorem."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Nieprawidłowa opcja"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nie można debugować procesu"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UWAGA: Debugowanie procesu może spowodować utratę danych.\nCzy jesteś pewien, że chcesz podpiąć debugger pod ten proces?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Ostrzeżenie Menedżera zadań"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UWAGA: Zakończenie procesu może przynieść niepożądane skutki, w tym również doprowadzić do utraty danych i niestabilności systemu.\nProces nie będzie miał szansy na zapisane danych.\nCzy na pewno chcesz zakończyć?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nie można zakończyć tego procesu"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Jest to krytyczny proces systemowy. Menedżer zadań nie zakończy tego procesu."
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nie można zmienić priorytetu"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UWAGA: Zmiana priorytetu tego procesu może przynieść\nniepożądane skutki, w tym również niestabilność systemu.\nCzy na pewno chcesz zmieni priorytet?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Użycie procesora: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Pam. zadeklar.: %s / %s (%d%%)"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Użycie procesora: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Procesy: %d"
IDS_NOT_RESPONDING "Nie odpowiada"
IDS_RUNNING "Uruchomiony"
END