reactos/base/applications/taskmgr/lang/nl-NL.rc
2023-06-15 12:55:27 +02:00

448 lines
24 KiB
Text

LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "&Bestand"
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opties"
BEGIN
MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
END
POPUP "&Beeld"
BEGIN
MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "Bijwerk&snelheid"
BEGIN
MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&Geschiedenis van CPU"
BEGIN
MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Vensters"
BEGIN
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "Afsl&uiten"
BEGIN
MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "&Uitzetten", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
MENUITEM "&Opnieuw Opstarten", ID_SHUTDOWN_REBOOT
MENUITEM "%s &afmelden", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "&Verander van gebruiker\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE
MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "P&rioriteit instellen"
BEGIN
MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
END
END
/* Dialogs */
/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "Taakbeheer"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen", IDC_ENDTASK, 28, 188, 68, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Activeren", IDC_SWITCHTO, 100, 188, 68, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...", IDC_NEWTASK, 172, 188, 68, 14
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 151, 10
PUSHBUTTON "&Proces beëindigen", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
END
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Wisselbestand", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Totalen", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 126, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 126, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Ingangen", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 37, 8
LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 37, 8
LTEXT "Processen", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 37, 8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totaal", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 37, 8
LTEXT "Limiet", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 37, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "Piek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 37, 8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totaal", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 46, 8
LTEXT "Beschikbaar", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 46, 8
LTEXT "Systeemcache", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 205, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 205, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 205, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totaal", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 85, 8
LTEXT "In wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 85, 8
LTEXT "Niet in wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 85, 8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 205, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 205, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 205, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Debug kanalen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Sluit", IDOK, 171, 189, 69, 14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Processoraffiniteit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 235, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kolommen selecteren"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 178, 178, 50, 14
LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", IDC_STATIC, 7, 7, 221, 17
CONTROL "Pr&ocesnaam", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
CONTROL "&PID (proces-id)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
CONTROL "&CPU-gebruik", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
CONTROL "CPU-&tijd", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
CONTROL "&Geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 102, 10
CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 102, 10
CONTROL "Pie&kgeheugengebruik", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
CONTROL "&Wisselbestandsfouten", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 102, 10
CONTROL "&USER-objecten", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
CONTROL "I/O: leesbewerkingen", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 80, 10
CONTROL "I/O: gelezen bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 102, 10
CONTROL "S&essie-id", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
CONTROL "Gebruikers&naam", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 102, 10
CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten", IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 28, 110, 10
CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 39, 110, 10
CONTROL "Wissel&bare pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 50, 100, 10
CONTROL "Niet-wisse&lbare pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 61, 100, 10
CONTROL "Ba&sisprioriteit", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 72, 100, 10
CONTROL "Aantal &ingangen", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 83, 100, 10
CONTROL "Aantal t&hreads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 94, 100, 10
CONTROL "G&DI-objecten", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 105, 100, 10
CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 116, 100, 10
CONTROL "I/O: geschreven bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 127, 100, 10
CONTROL "I/O: overig", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 138, 100, 10
CONTROL "I/O: overige bytes", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 149, 100, 10
CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 160, 65, 10
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is"
ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid"
ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven"
ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven"
ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren"
ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken"
ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven"
ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken"
ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak"
ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG"
ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties"
ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Toepassingen"
IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties"
IDS_TAB_TASK "Taak"
IDS_TAB_STATUS "Status"
IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam"
IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik"
IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten"
IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil"
IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool"
IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool"
IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit"
IDS_TAB_HANDLES "Ingangen"
IDS_TAB_THREADS "Threads"
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen"
IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen"
IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig"
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..."
IDS_MENU_16BITTASK "16-&bits taken weergeven"
IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen"
IDS_MENU_DETAILS "&Details"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven"
IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Dit is een cruciaal systeemproces. Taakbeheer zal dit proces niet beëindigen."
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %s / %s (%d%%)"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-gebruik: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d"
IDS_NOT_RESPONDING "Reageert niet"
IDS_RUNNING "Geactiveerd"
END