mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-06 14:44:19 +00:00
fff2fc9327
DD_LAN_NETSTATUS & IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED Reason for the change: -dlgs sizes did differ (between langs and also within same lang) -groupboxes sizes did differ (between langs and also within same lang) -tabbing through both dlgs looked poorly therefore in almost all langs (margin and groupbox jumping) -in some languages we had truncation -in some languages we had unintended scaling for the icon -after the change all controls and dlgs have the exact same size for all languages, I managed to achieve the common detominator for everything that looks good in all languages and guarantees to not introduce any truncation Only exception is the icons horizontal position which may require individual tweaking!
176 lines
9.3 KiB
Text
176 lines
9.3 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||
LTEXT "Свързване чрез:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||
PUSHBUTTON "На&стройка", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||
LTEXT "Отметнатите съставки се използват от това свързване:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||
PUSHBUTTON "&Слагане", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Махане", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Свойства", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||
GROUPBOX "Описание", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||
LTEXT "Component Description goes here...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||
AUTOCHECKBOX "Показване на значе в задачната лента при свързаност", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, WS_TABSTOP
|
||
AUTOCHECKBOX "Уведомяване при ограничена или липсваща свързаност", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP | WS_TABSTOP
|
||
END
|
||
|
||
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_MODALFRAME | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Общи"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Свързване", -1, 9, 8, 190, 58, BS_GROUPBOX
|
||
LTEXT "Състояние:", -1, 22, 20, 65, 8
|
||
LTEXT "Продължителност:", -1, 22, 34, 65, 8
|
||
LTEXT "Скорост:", -1, 22, 48, 65, 8
|
||
GROUPBOX "Дейност", -1, 9, 74, 190, 70, BS_GROUPBOX
|
||
LTEXT "Пратени", -1, 60, 90, 60, 8
|
||
ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
|
||
RTEXT "Получени", -1, 146, 90, 44, 8
|
||
LTEXT "Байта:", -1, 22, 115, 32, 8
|
||
LTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 60, 115, 44, 8
|
||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 146, 115, 44, 8
|
||
PUSHBUTTON "&Свойства", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
|
||
PUSHBUTTON "&Изключване", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
|
||
RTEXT "", IDC_STATUS, 90, 20, 100, 8
|
||
RTEXT "", IDC_DURATION, 90, 34, 100, 8
|
||
RTEXT "", IDC_SPEED, 90, 48, 100, 8
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Поддръжка"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Състояние на свързването", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
|
||
LTEXT "Вид адрес:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||
LTEXT "IP адрес:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||
LTEXT "Мрежова маска:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||
LTEXT "Подразбиран разпределител (gateway):", -1, 22, 62, 80, 8
|
||
RTEXT "Неналично", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
|
||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
|
||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 110, 62, 80, 8
|
||
PUSHBUTTON "&Подробности...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 190, 175
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | DS_MODALFRAME
|
||
CAPTION "Подробности за мрежовото свързване"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "По&дробности за мрежовото свързване:", -1, 10, 4, 170, 12
|
||
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 170, 130
|
||
PUSHBUTTON "&Затваряне", IDC_CLOSE, 120, 155, 60, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||
LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||
AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Creates network connections using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||
LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
|
||
LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
|
||
LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
|
||
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
|
||
PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
|
||
END
|
||
|
||
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "ReactOS Setup"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
|
||
(You can obtain this information from your network administrator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||
AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
|
||
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||
LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Физически адрес"
|
||
IDS_IP_ADDRESS "Адрес по IP"
|
||
IDS_SUBNET_MASK "Подмрежова маска"
|
||
IDS_DEF_GATEWAY "Подразбиран разпределител"
|
||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP сървър"
|
||
IDS_LEASE_OBTAINED "Наемане придобито"
|
||
IDS_LEASE_EXPIRES "Наемането просрочено"
|
||
IDS_DNS_SERVERS "DNS сървъри"
|
||
IDS_WINS_SERVERS "WINS сървъри"
|
||
IDS_PROPERTY "Свойство"
|
||
IDS_VALUE "Стойност"
|
||
IDS_NETWORKCONNECTION "Мрежово свързване"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Състояние"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Име на устройството"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Телефонен № или приемник"
|
||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
|
||
IDS_TYPE_ETHERNET "Местна мрежа или високоскоростен интернет"
|
||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Забранен"
|
||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Несвързан"
|
||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Откачен е мрежов кабел"
|
||
IDS_STATUS_CONNECTING "Получаване на мрежов адрес"
|
||
IDS_STATUS_CONNECTED "Свързан"
|
||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Свързан"
|
||
IDS_NET_ACTIVATE "Разрешен"
|
||
IDS_NET_DEACTIVATE "Забранен"
|
||
IDS_NET_STATUS "Състояние"
|
||
IDS_NET_REPAIR "Поправка"
|
||
IDS_NET_CREATELINK "Създаване на препратка"
|
||
IDS_NET_DELETE "Изтриване"
|
||
IDS_NET_RENAME "Преименуване"
|
||
IDS_NET_PROPERTIES "Свойства"
|
||
IDS_FORMAT_BIT "%u бита/с"
|
||
IDS_FORMAT_KBIT "%u КБ/с"
|
||
IDS_FORMAT_MBIT "%u МБ/с"
|
||
IDS_FORMAT_GBIT "%u ГБ/с"
|
||
IDS_DURATION_DAY "%d ден %s"
|
||
IDS_DURATION_DAYS "%d дни %s"
|
||
IDS_ASSIGNED_DHCP "Зададено от DHCP"
|
||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Ръчно настроено"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
|
||
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet."
|
||
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
|
||
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install."
|
||
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
|
||
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administrator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
|
||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
|
||
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup."
|
||
END
|