mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 06:15:26 +00:00
ed9973f876
- Add Ctrl+Plus and Ctrl+Minus accelerators. - Add IDM_CTRL_PLUS and IDM_CTRL_MINUS commands. - Stretch the selection area on IDM_CTRL_PLUS and IDM_CTRL_MINUS actions. CORE-19094
272 lines
11 KiB
Text
272 lines
11 KiB
Text
/*
|
||
* PROJECT: PAINT for ReactOS
|
||
* LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
|
||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
|
||
* TRANSLATORS: Copyright 2011 Elton Chung <elton328@gmail.com>
|
||
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "icons/fontstoolbar-zh-TW.bmp"
|
||
|
||
ID_MENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "檔案(&F)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "新增(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW
|
||
MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
|
||
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
|
||
MENUITEM "另存新檔(&A)...", IDM_FILESAVEAS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "從掃描器或相機匯入...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "頁面檢視", IDM_FILEPAGEVIEW
|
||
MENUITEM "頁面設定...", IDM_FILEPAGESETUP
|
||
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "傳送...", IDM_FILESEND
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "儲存為牆紙(並排)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
|
||
MENUITEM "儲存為牆紙(居中)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
|
||
MENUITEM "儲存為牆紙(拉伸)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "最近使用過的檔案", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "結束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||
END
|
||
POPUP "編輯(&E)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
|
||
MENUITEM "重做(&R)\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
|
||
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
|
||
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
|
||
MENUITEM "刪除選中區域(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||
MENUITEM "反轉選擇(&I)", IDM_EDITINVERTSELECTION
|
||
MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "複製到(&O)...", IDM_EDITCOPYTO
|
||
MENUITEM "從...貼上(&F)", IDM_EDITPASTEFROM
|
||
END
|
||
POPUP "檢視(&V)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "工具箱(&T)\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
|
||
MENUITEM "調色板(&C)\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
|
||
MENUITEM "狀態列(&S)", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
|
||
MENUITEM "文字工具列(&E)", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "縮放(&Z)"
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "使用者自訂(&U)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125
|
||
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
|
||
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
|
||
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
|
||
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
|
||
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
|
||
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
|
||
END
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "顯示格線(&G)\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||
MENUITEM "顯示縮圖(&H)", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||
END
|
||
MENUITEM "全螢幕顯示(&F)\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||
END
|
||
POPUP "圖像(&I)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "旋轉/翻轉(&M)...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||
MENUITEM "拉伸/傾斜(&S)...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
|
||
MENUITEM "剪裁(&R)", IDM_IMAGECROP
|
||
MENUITEM "顏色反轉(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
|
||
MENUITEM "屬性(&A)...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
|
||
MENUITEM "刪除圖像(&C)\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
|
||
MENUITEM "不透明處理(&D)", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
|
||
END
|
||
POPUP "顏色(&C)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "編輯色彩(&E)...", IDM_COLORSEDITPALETTE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "新調色板", IDM_COLORSMODERNPALETTE
|
||
MENUITEM "舊調色板", IDM_COLORSOLDPALETTE
|
||
END
|
||
POPUP "說明(&H)"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "說明主題(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "關於(&I)", IDM_HELPINFO
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
ID_POPUPMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "Popup #0"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
|
||
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
|
||
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
|
||
MENUITEM "刪除選中區域(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||
MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "複製到(&O)...", IDM_EDITCOPYTO
|
||
MENUITEM "從...貼上(&F)", IDM_EDITPASTEFROM
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "旋轉/翻轉(&M)...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||
MENUITEM "拉伸/傾斜(&S)...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
|
||
MENUITEM "顏色反轉(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
||
BEGIN
|
||
"^N", IDM_FILENEW
|
||
"^O", IDM_FILEOPEN
|
||
"^S", IDM_FILESAVE
|
||
"^Z", IDM_EDITUNDO
|
||
"^Y", IDM_EDITREDO
|
||
"^X", IDM_EDITCUT
|
||
"^C", IDM_EDITCOPY
|
||
"^V", IDM_EDITPASTE
|
||
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
|
||
"^A", IDM_EDITSELECTALL
|
||
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
|
||
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
|
||
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
|
||
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
|
||
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
|
||
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
|
||
VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
|
||
VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
|
||
VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
|
||
VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
|
||
END
|
||
|
||
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
CAPTION "旋轉和翻轉圖像"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "旋轉或翻轉", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
|
||
AUTORADIOBUTTON "水平翻轉(&H)", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "垂直翻轉(&V)", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "旋轉角度(&R)", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
|
||
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 8, 48, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
CAPTION "內容"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "寬度(&W):", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 37, 10
|
||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
|
||
LTEXT "高度(&H):", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 37, 10
|
||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
|
||
LTEXT "檔案日期:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||
LTEXT "檔案大小:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
|
||
LTEXT "解析度:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
|
||
LTEXT "不可用", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
|
||
LTEXT "不可用", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
|
||
LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
|
||
GROUPBOX "單位", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
|
||
AUTORADIOBUTTON "英寸(&I)", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "厘米(&M)", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
|
||
AUTORADIOBUTTON "畫素(&P)", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
|
||
GROUPBOX "顏色", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
|
||
AUTORADIOBUTTON "黑白(&B)", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||
AUTORADIOBUTTON "彩色(&L)", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
|
||
PUSHBUTTON "預設值(&D)", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
CAPTION "拉伸和傾斜圖像"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "拉伸", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
|
||
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
|
||
LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
|
||
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
|
||
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
|
||
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
|
||
LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
|
||
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
|
||
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
|
||
GROUPBOX "傾斜", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
|
||
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
|
||
LTEXT "水平:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
|
||
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
|
||
LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
|
||
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
|
||
LTEXT "垂直:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
|
||
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
|
||
LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
|
||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 170, 8, 48, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
|
||
CAPTION "字型"
|
||
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_PROGRAMNAME "小畫家"
|
||
IDS_WINDOWTITLE "%s - 小畫家"
|
||
IDS_INFOTITLE "ReactOS 小畫家"
|
||
IDS_INFOTEXT "以 GNU LGPL 條款發布(詳見 www.gnu.org)"
|
||
IDS_SAVEPROMPTTEXT "您想把變更儲存到 %s 嗎?"
|
||
IDS_DEFAULTFILENAME "未命名"
|
||
IDS_MINIATURETITLE "縮圖"
|
||
IDS_TOOLTIP1 "自由選擇"
|
||
IDS_TOOLTIP2 "選擇"
|
||
IDS_TOOLTIP3 "橡皮擦"
|
||
IDS_TOOLTIP4 "填充"
|
||
IDS_TOOLTIP5 "取色"
|
||
IDS_TOOLTIP6 "縮放"
|
||
IDS_TOOLTIP7 "鉛筆"
|
||
IDS_TOOLTIP8 "刷子"
|
||
IDS_TOOLTIP9 "噴槍"
|
||
IDS_TOOLTIP10 "文字"
|
||
IDS_TOOLTIP11 "直線"
|
||
IDS_TOOLTIP12 "貝塞爾曲線"
|
||
IDS_TOOLTIP13 "矩形"
|
||
IDS_TOOLTIP14 "多邊形"
|
||
IDS_TOOLTIP15 "橢圓形"
|
||
IDS_TOOLTIP16 "圓角矩形"
|
||
IDS_ALLFILES "所有檔案"
|
||
IDS_ALLPICTUREFILES "所有圖像檔案"
|
||
IDS_FILESIZE "%d 位元組"
|
||
IDS_INTNUMBERS "請輸入整數!"
|
||
IDS_PERCENTAGE "所佔百分比必須介於 1 和 500 之間。"
|
||
IDS_ANGLE "角度必須介於 -89 和 89 之間。"
|
||
IDS_LOADERRORTEXT "無法載入檔案 %s。"
|
||
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "剪貼簿中的圖像比點陣圖大。\n你想擴大點陣圖嗎?"
|
||
IDS_BOLD "粗體"
|
||
IDS_ITALIC "斜體"
|
||
IDS_UNDERLINE "底線"
|
||
IDS_VERTICAL "垂直"
|
||
IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
|
||
IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
|
||
IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
|
||
IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
|
||
IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
|
||
END
|