reactos/dll/win32/devmgr/lang/cs-CZ.rc
Amine Khaldi 527f2f9057 [SHELL/EXPERIMENTS]
* Create a branch for some evul shell experiments.

svn path=/branches/shell-experiments/; revision=61927
2014-02-02 19:37:27 +00:00

243 lines
15 KiB
Plaintext

/* FILE: dll/win32/devmgr/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2013-06-01
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NAME "Název"
IDS_TYPE "Typ"
IDS_MANUFACTURER "Výrobce: %1"
IDS_LOCATION "Umístění: %1"
IDS_STATUS "Status zařízení: %1"
IDS_UNKNOWN "Neznámý"
IDS_LOCATIONSTR "Umístění %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (Kód %1!u!)"
IDS_DEVCODE2 " (Kód %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "Používat toto zařízení (zapnout)"
IDS_DISABLEDEVICE "Nepoužívat toto zařízení (vypnout)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "Neznámé zařízení"
IDS_NODRIVERLOADED "Pro toto zařízení nejsou nainstalovány žádné ovladače."
IDS_DEVONPARENT "na %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "Ř&ešení problémů..."
IDS_ENABLEDEV "Povolit zaříze&ní"
IDS_REINSTALLDRV "Pře&instalovat ovladač"
IDS_PROPERTIES "Vlas&tnosti"
IDS_UPDATEDRV "A&ktualizovat ovladač..."
IDS_REBOOT "Resta&rtovat počítač..."
IDS_NOTAVAILABLE "Není dostupné"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Není digitálně podepsáno"
IDS_NODRIVERS "Pro toto zařízení nejsou vyžadovány nebo nebyly načteny žádné soubory ovladačů."
IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type"
IDS_SETTING_COLUMN "Setting"
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Memory range"
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
IDS_RESOURCE_PORT "E/A range"
END
/* puvodni anglicke error messages prevzaty z: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Toto zařízení funguje správně."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Toto zařízení není správně nastaveno."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nemohl načíst ovladač pro toto zařízení, protože počítač hlásí dva typy sběrnice %1."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Device loader %1 nemohl načíst ovladač tohoto zařízení."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Ovladač tohoto zařízení je poškozený nebo má systém málo paměti či jiných zdrojů."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Toto zařízení nefunguje správně, protože je špatný některý z jeho ovladačů nebo registr."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Ovladač tohoto zařízení požaduje zdroj, který ReactOS neumí zpracovat."
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Zdroje, které toto zařízení vyžaduje, jsou už používány jiným zařízením."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Ovladače tohoto zařízení musí být přeinstalovány."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Toto zařízení nefunguje správně, protože ReactOS nedokáže načíst soubor %1, který načítá ovladače pro toto zařízení."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Toto zařízení nefunguje správně, protože soubor %1, který načítá ovladače pro toto zařízení, je poškozený."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Selhání zařízení: Zkuste změnit ovladač tohoto zařízení nebo konzultujte manuál."
IDS_DEV_INVALID_DATA "Toto zařízení nefunguje správně, protože BIOS v počítači nesprávně hlásí zdroje zařízení."
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Toto zařízení nefunguje správně, protože BIOS v zařízení nesprávně hlásí zdroje zařízení."
IDS_DEV_FAILED_START "Zařízení není přítomno, nepracuje správně nebo nemá nainstalované všechny ovladače."
IDS_DEV_LIAR "ReactOS přestal odpovídat při pokusu o spuštění tohoto zařízení, a proto se nebude znovu pokoušet spustit zařízení."
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Toto zařízení nedokáže nalézt volné %1 zdroje."
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Zařízení není přítomno, nepracuje správně nebo nemá nainstalované všechny ovladače."
IDS_DEV_NEED_RESTART "Toto zařízení nebude pracovat správně, dokud nebude počítač zrestartován."
IDS_DEV_REENUMERATION "Toto zařízení způsobuje konflikt zdrojů."
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nedokázal identifikovat všechny zdroje, které toto zařízení užívá."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Informační soubor ovladače %1 požaduje po tomto zařízení použití zdroje, který jeho rodičovské zařízení nemá nebo nepoznává."
IDS_DEV_REINSTALL "Ovladače tohoto zařízení musí být přeinstalovány."
IDS_DEV_REGISTRY "Registry jsou možná poškozeny."
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS odstraňuje toto zařízení."
IDS_DEV_DISABLED "Toto zařízení není spuštěno."
IDS_DEV_DISABLED2 "Toto zařízení je vypnuto."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Loadery tohoto zařízení nemohou načíst požadované ovladače."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Tento zobrazovací adaptér funguje správně."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Loadery tohoto zařízení nemohou načíst požadované ovladače."
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Zařízení není přítomno, nepracuje správně nebo nemá nainstalované všechny ovladače."
IDS_DEV_MOVED "ReactOS právě nastavuje toto zařízení."
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS právě nastavuje toto zařízení."
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nemohl určit zdroje tohoto zařízení."
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Ovladače tohoto zařízení nejsou naintalovány."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Toto zařízení je vypnuto, protože mu BIOS nepřiřadil žádné zdroje."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Toto zařízení využívá IRQ, které je využíváno jiným zařízením a nemůže být sdíleno.\nJe potřeba změnit konfliktní nastavení nebo odebrat ovladač způsobující konflikt."
IDS_DEV_FAILED_ADD "Toto zařízení nepracuje správně, protože %1 nepracuje správně."
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nemůže nainstalovat ovladače tohoto zařízení, protože nemá přístup na disk nebo síťové umístění, na kterém se nacházejí instalační soubory."
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Toto zařízení neodpovídá svému ovladači."
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nedokáže určit nastavení tohoto zařízení. Konzultujte manuál, který byl přibalen k zařízení a použijte záložku ""Zdroje"" k vybrání nastavení."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware tohoto počítače nezahrnuje dost informací nutných pro správné nastavení a použití tohoto zařízení.\nAby bylo možné použít toto zařízení, kontaktujte výrobce počítače k získání novější verze firmwaru nebo BIOSu."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Toto zařízení požaduje PCI přerušení, ale je konfigurováno pro ISA přerušení (či naopak).\nProsím, nastavte správně přerušení pro toto zařízení."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nemůže incializovat ovladač zařízení pro toto zařízení."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nemůže načíst ovladač pro toto zařízení, protože předchozí instance ovladače je stále v paměti."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nemůže načíst ovladač pro toto zařízení. Ovladač může být poškozený nebo chybět."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nemůže získat přístup k tomuto zařízení, protože jeho service key informace v registru chybí nebo je zapsána nesprávně."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS úspěšně načetl ovladač zařízení, ale nemůže najít zařízení."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nemůže načíst ovladač tohoto zařízení, protože v systému už je spuštěno duplicitní zařízení."
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS zastavil toto zařízení, protože způsobovalo problémy."
IDS_DEV_HALTED "Aplikace nebo služba zastavila toto zařízení."
IDS_DEV_PHANTOM "Toto zařízení nyní není připojeno k počítači."
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nemohl získat přístup k tomuto zařízení, protože operační systém se právě vypíná."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nemůže používat toto zařízení, protože bylo připraveno pro bezpečné odebrání a ještě nebylo odebráno."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Softwaru tohoto zařízení nebylo dovoleno spuštění, protože způsobuje v systému ReactOS problémy. Kontaktujte prodejce pro nový ovladač."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nemůže spustit nové zařízení, protože systémová složka registru je příliš velká (překračuje limit velikosti registru)."
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nedokázal změnit nastavení tohoto zařízení."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROP_DEVICEID "Device Instance ID"
IDS_PROP_HARDWAREIDS "Hardware IDs"
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Compatible IDs"
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Matching Device ID"
IDS_PROP_SERVICE "Service"
IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
IDS_PROP_CAPABILITIES "Capabilities"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode Flags"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Config Flags"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig Flags"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Ejection Relations"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Removal Relations"
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Bus Relations"
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Device Upper Filters"
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Device Lower Filters"
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Class Upper Filters"
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Class Lower Filters"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Class Installers"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Class Coinstallers"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Device Coinstallers"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmware Revision"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Current Power State"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Power Capabilities"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Power State Mappings"
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Zařízení:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
GROUPBOX "Vlastnosti zařízení", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
PUSHBUTTON "Ř&ešení problémů...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Vlas&tnosti", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
END
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Obecné"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Typ zařízení:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Výrobce:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Umístění:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "Stav zařízení", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "Ř&ešení problémů...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "Využití &zařízení:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ovladač"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Zprostředkovatel:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Datum ovladače:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Verze ovladače:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Digitální podpis:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Detaily ovladače...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
LTEXT "Zobrazí detaily souborů ovladače.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Aktualizovat ovladač...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
LTEXT "Aktualizuje ovladač zařízení.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
END
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Detaily souborů ovladače"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Soubory ovla&dače:", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
LTEXT "Zprostředkovatel:", -1, 14, 134, 66, 8
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 80, 134, 137, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Verze souboru:", -1, 14, 150, 66, 8
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 80, 150, 137, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Autorská práva:", -1, 14, 166, 66, 8
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 80, 166, 137, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Digitální podpis:", -1, 14, 182, 66, 8
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 80, 182, 137, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
END
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Detaily"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
END
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Resources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Resource settings:", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
END
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Napájení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
END