mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-25 07:26:45 +00:00
527f2f9057
* Create a branch for some evul shell experiments. svn path=/branches/shell-experiments/; revision=61927
287 lines
12 KiB
Plaintext
287 lines
12 KiB
Plaintext
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
|
* DATE OF TR: 29-11-2013
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDR_MAINMENU MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&File"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Eksporto...", ID_EXPORT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Dil", ID_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "Veprim"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Lidhu tek...", ID_CONNECT, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Fillo", ID_START, GRAYED
|
|
MENUITEM "Ndalo", ID_STOP, GRAYED
|
|
MENUITEM "Pushim", ID_PAUSE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Rifillo", ID_RESUME, GRAYED
|
|
MENUITEM "Rifillo", ID_RESTART, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Rifesko", ID_REFRESH
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Modifiko...", ID_EDIT, GRAYED
|
|
MENUITEM "Krijo...", ID_CREATE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Fshi...", ID_DELETE, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Tiparet...", ID_PROP, GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "Vëzhgo"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Ikona të mëdha", ID_VIEW_LARGE
|
|
MENUITEM "Ikona të vogla", ID_VIEW_SMALL
|
|
MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
|
|
MENUITEM "Detaje", ID_VIEW_DETAILS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Rregullo...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "Ndihmë"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Ndihmë", ID_HELP
|
|
MENUITEM "Rreth", ID_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDR_POPUP MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "popup"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Fillo", ID_START, GRAYED
|
|
MENUITEM "Ndalo", ID_STOP, GRAYED
|
|
MENUITEM "Pushim", ID_PAUSE, GRAYED
|
|
MENUITEM "Rifillo", ID_RESUME, GRAYED
|
|
MENUITEM "Rifillo", ID_RESTART, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Rifresko", ID_REFRESH
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Modifiko...", ID_EDIT, GRAYED
|
|
MENUITEM "Fshi...", ID_DELETE, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Tipare...", ID_PROP, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ndihmë...", ID_HELP
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
|
|
CAPTION "Rreth Menaxherit të Shërbimeve"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Menaxher Shërbimesh v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nnga Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
|
|
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
|
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
|
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
|
|
CAPTION "Përgjithshëm"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
|
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
|
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
|
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
|
PUSHBUTTON "Fillo", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "Ndalo", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "Pushim", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "Rifillo", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Emri i shërbimit:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
|
LTEXT "Shfaq emrin:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
|
|
LTEXT "Përshkrimi:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
|
|
LTEXT "Rruga tek ekzekutuesi:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
|
|
LTEXT "Tipi i startapit:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
|
|
LTEXT "Statusi i shërbimit:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
|
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Ju mund të specifikoni parametrat fillestare që zbatohen kur ju filloni shërbimin nga këtu.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
|
|
LTEXT "Fillon parametrat:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
|
|
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Modifiko", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
|
|
CAPTION "Varësit"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
|
|
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
|
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
|
|
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
|
|
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
|
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
|
|
LTEXT "Disa shërbime varen nga shërbimet e tjera, driverat e sistemit dhe ngarkimet grupet te renditura. Nëse një komponent sistem është i ndalur ose ajo nuk është në drejtimin e duhur, shërbimet e varur mund të preken.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
|
LTEXT "Ky shërbim varet nga komponentet në vijim", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
|
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
|
|
CAPTION "Krijo një shërbim"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "*Emri i shërbimit :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
|
|
LTEXT "*Shfaq emrin :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
|
LTEXT "*Rruga tek ekzekutimi :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
|
|
LTEXT "Përshkrimi :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
|
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
|
LTEXT "Opsione shtese (kliko ndihmë për detaje)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
|
PUSHBUTTON "Ndihmë", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
|
|
CAPTION "Fshi një shërbim"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
|
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini shërbimin e mëposhtme? Kjo nuk mund të zhbëhet një herë hiqet!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
|
LTEXT "Emri i shërbimit:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
|
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
|
|
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
|
|
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "Po", IDOK, 26, 129, 54, 13
|
|
DEFPUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
|
|
CAPTION "Ndalo shërbime të tjera"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
|
BEGIN
|
|
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
|
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
|
|
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
|
|
LTEXT "A doni të ndaluar këto shërbime?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "Po", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
|
PUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
|
|
CAPTION "Opsione"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE 0x10CF0000
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
|
|
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
|
|
CAPTION "Kontrolli i shërbimeve"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
|
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
|
|
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
|
|
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
|
|
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FIRSTCOLUMN "Emri"
|
|
IDS_SECONDCOLUMN "Përshkrimi"
|
|
IDS_THIRDCOLUMN "Statusi"
|
|
IDS_FOURTHCOLUMN "Tipi i startupit"
|
|
IDS_FITHCOLUMN "Hyr si"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SERVICES_STARTED "Filluar"
|
|
IDS_SERVICES_STOPPED "Ndaluar"
|
|
IDS_SERVICES_AUTO "Automatik"
|
|
IDS_SERVICES_MAN "Manuale"
|
|
IDS_SERVICES_DIS "E ndaluar"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NUM_SERVICES "Num Shërbimit: %d"
|
|
IDS_STOP_DEPENDS "Kur %s ndalon, keto shërbime te tjera do të ndalojnë gjithashtu"
|
|
IDS_NO_DEPENDS "<Ska varës>"
|
|
IDS_LICENSE "Ky program është software falas; ju mund ta shpërndani dhe / ose modifikoni sipas kushteve të GNU General Public License të publikuar nga Fondacioni Free Software; sipas versionit 2 të Liçencës, ose (sipas opinionit tuaj) çdo versioni të mëvonshëm.\r\n\r\nKy program shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë preçize të SHITJES apo PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për më shumë detaje.\r\n\r\nJu duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU së bashku me këtë program, e nëse jo, shkruani në Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TOOLTIP_PROP "Tipar"
|
|
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rifresko"
|
|
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Lista eksportuese"
|
|
IDS_TOOLTIP_CREATE "Krijo një shërbim të ri"
|
|
IDS_TOOLTIP_DELETE "Fshi një shërbim ekzistues"
|
|
IDS_TOOLTIP_START "Fillo një shërbim"
|
|
IDS_TOOLTIP_STOP "Ndalo një shërbim"
|
|
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pusho një shërbim"
|
|
IDS_TOOLTIP_RESTART "Ristarto një sërbim"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS është duke u përpjekur për të filluar shërbimin e mëposhtme"
|
|
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS është duke u përpjekur për të Ndaluar shërbimin e mëposhtme"
|
|
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS është duke u përpjekur për të pushuar shërbimin e mëposhtme"
|
|
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS është duke u përpjekur për të rifilluar shërbimin e mëposhtme"
|
|
IDS_CREATE_SUCCESS "Shërbimi u kriju me sukses"
|
|
IDS_DELETE_SUCCESS "Shërbimi i fshi me sukses"
|
|
IDS_CREATE_REQ "Fushat e markuara me an\nasterix janë të detyrushme"
|
|
IDS_DELETE_STOP "Ju duhet të ndaloni manualisht shërbimit para se të fshirjes!"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\r\nSHENIM: Emri i opsionit përfshin shenjën e barazimit.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
|
|
END
|
|
|
|
/* Hints */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HINT_BLANK " "
|
|
IDS_HINT_EXPORT " Eksporton listen aktuale te dokumentave."
|
|
IDS_HINT_EXIT " Del nga programi."
|
|
IDS_HINT_CONNECT " Menaxho një kompjuter tjeter."
|
|
IDS_HINT_START " Fillo shërbimin e perzgjedhur."
|
|
IDS_HINT_STOP " Ndalo shërbimin e perzgjedhur."
|
|
IDS_HINT_PAUSE " Pusho shërbimin e perzgjedhur."
|
|
IDS_HINT_RESUME " Rifillo shërbimin e perzgjedhur."
|
|
IDS_HINT_RESTART " Ndalo dhe fillo shërbimin e perzgjedhur."
|
|
IDS_HINT_REFRESH " Rifresko listen e sherbimeve."
|
|
IDS_HINT_EDIT " Modifiko tiparet e sherbimeve te perzgjedhura."
|
|
IDS_HINT_CREATE " Krijo nje sherbim te ri."
|
|
IDS_HINT_DELETE " Fshi shërbimin e perzgjedhur."
|
|
IDS_HINT_PROP " Hap fleten e tipareve te perzgjedhjes aktuale."
|
|
IDS_HINT_LARGE " Shfaq sendet duke perdorur ikona te mëdha."
|
|
IDS_HINT_SMALL " Shfaq sendet duke perdorur ikona te vogla."
|
|
IDS_HINT_LIST " Shfaq sendet ne nje liste."
|
|
IDS_HINT_DETAILS " Shfaq informacionet e secilit send ne nje dritare."
|
|
IDS_HINT_CUST " Modifiko veshtruesin."
|
|
IDS_HINT_HELP " Shfaq dritaren e ndihmës."
|
|
IDS_HINT_ABOUT " Rreth Menaxherit të shërbimeve të ReactOS."
|
|
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Kthe kete dritare ne mase normale."
|
|
IDS_HINT_SYS_MOVE " Leviz kete dritare."
|
|
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ndryshon permasen e dritares."
|
|
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ndryshon kete dritare ne ikone."
|
|
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zgjeron kete dritare te mbush ekranin."
|
|
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Mbyll dritaren."
|
|
END
|
|
|
|
/* Application title */
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APPNAME "Menaxhues i shërbimeve të ReactOS"
|
|
END
|