reactos/base/applications/shutdown/lang/zh-TW.rc

111 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Shutdown
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2015 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
* Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/* Dialog */
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "遠端關機"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "電腦(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
PUSHBUTTON "新增(&A)...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "行動", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CHECKBOX "警告使用者", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "顯示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "關機事件跟蹤程式", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "計劃", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
LTEXT "註釋(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
END
/* Information and error messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "電腦關機公用程式\n\
\n\
使用方法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\電腦][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""註釋""]]\n\
\n\
沒有參數或 /? 顯示此說明。\n\
/i 顯示圖形化使用者介面 (GUI)。\n\
此選項必須首先使用。\n\
/l 只在本地系統上登出。不能與 /m 或 /d 一起使用。\n\
/s 關閉電腦。\n\
/r 重新啟動電腦。\n\
/g 重新啟動電腦並重新啟動所有已註冊的應用程式。\n\
/a 取消延遲關閉電源。只可在延遲期間內使用。\n\
/p 關閉本地電腦而沒有任何延遲或警告。\n\
可與 /d 或 /f 一起使用。\n\
/h 休眠本地電腦。可與 /f 一起使用。\n\
/e 記錄電腦意外關機的原因。\n\
/m \\\\電腦 指定目標電腦 (UNC 或 IP 位址)。\n\
/t xxx 將超時時間設置為 xxx 秒後關閉。\n\
有效範圍從 0 開始到 315360000 (10 年)\n\
預設值為 30。\n\
/c ""註釋"" 為關機或重新開機原因提供註釋。\n\
最多可輸入 512 個字元。\n\
/f 強制關閉應用程式而不警告使用者。如果您不指定\n\
其他參數,此選項會將登出目前的使用者。\n\
/d [p|u:]xx:yy 給關機或重新開機的原因代碼。\n\
p 代表關機或重新開機是已計劃的。\n\
u 代表原因由使用者定義。\n\
如果沒有指定 p 或 u則代表關機或\n\
重新開機為非計劃的。\n\
xx 主要原因代碼 (小於 256 的正整數)。\n\
yy 次要原因代碼 (小於 65536 的正整數)。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "錯誤: 在同一時間無法關機和重新開機。\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT "錯誤: 等候逾時的值 %u 超出範圍 (0-315360000)。\n"
IDS_ERROR_ABORT "錯誤: 無法終止的系統關閉。\n"
IDS_ERROR_LOGOFF "錯誤: 無法登出系統。\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN "錯誤: 無法關閉系統。\n"
IDS_ERROR_RESTART "錯誤: 無法重新啟動系統。\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "錯誤: 評論長度超出由系統設置的最大字元數限制。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE "錯誤: 無法發送系統進入睡眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "錯誤: 無法遠端啟動睡眠模式。\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "錯誤: 沒有啟用睡眠模式。\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "遠端關機"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "無法顯示圖形化使用者介面。"
END
/* Remote shutdown action strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTION_SHUTDOWN "關閉系統"
IDS_ACTION_RESTART "重新開機系統"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "註釋意外的關閉"
END
/* Remote shutdown reason strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REASON_OTHER "其他"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬體: 維護"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬體: 安裝"
IDS_REASON_OS_RECOVER "作業系統: 恢復"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "作業系統: 重新配置"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "應用程式: 維護"
IDS_REASON_APP_INSTALL "應用程式: 安裝"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "應用程式: 沒有反應"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "應用程式: 不穩定"
IDS_REASON_SECURITY "安全問題"
IDS_REASON_NETWORK "網路連接丟失"
END