reactos/base/applications/mplay32/lang/pl-PL.rc
Joachim Henze 09dde2cff9
[REACTOS] "http://www.reactos" -> "https://reactos" (#5043)
To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons.
This can be understood as an addendum to (#2619).
2023-02-06 17:01:52 +03:00

75 lines
2 KiB
Text

/*
* Translated by Maciej Białas
* https://reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (May, 2014)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "Pli&k"
BEGIN
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Zamknij\tCtrl+W", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ", IDM_EXIT
END
POPUP "&Odtwarzanie"
BEGIN
MENUITEM "Odtwarzanie/&Pauza\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pow&tarzaj\tCtrl+T", IDM_REPEAT
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "Tryb po&jedynczego okna", IDM_SWITCHVIEW
END
POPUP "&Urządzenie"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Właś&ciwości", IDM_DEVPROPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Regulacja głośności", IDM_VOLUMECTL
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "&O programie", IDM_ABOUT
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^O", IDM_OPEN_FILE
"^W", IDM_CLOSE_FILE
"^P", IDC_PLAY
"^S", IDC_STOP
"^T", IDM_REPEAT
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MODE_UNKNOWN "Nieznany"
IDS_MODE_OPEN "Otwierany"
IDS_MODE_STOP "Zatrzymany"
IDS_MODE_PLAY "Odtwarzanie"
IDS_MODE_PAUSE "Wstrzymany"
IDS_MODE_RECORD "Nagrywanie"
IDS_MODE_SEEK "Szukam"
IDS_MODE_NOT_READY "Nie gotowy"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Wszystkie formaty"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Odtwarzaj"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zatrzymaj"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Wysuń"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Przeskocz do tyłu"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Przewiń do tyłu"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Przewiń do przodu"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Przeskocz do przodu"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pauza"
IDS_APPTITLE "Odtwarzacz multimedialny ReactOS"
IDS_PLAY "Odtwórz"
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Brak dostępnego opisu dla tego błędu."
END