mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-18 13:01:40 +00:00
295 lines
14 KiB
Text
295 lines
14 KiB
Text
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
|
* DATE OF TR: 29-11-2013
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Tastiera"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "StickyKeys", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Përdor StickyKeys nese doni te perdorni Shift, Ctrl, ose Alt key duke shtypur nje çeles me rradhe.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "&Perdor StickyKeys", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
GROUPBOX "FilterKeys", -1, 6, 79, 234, 67
|
|
LTEXT "Perdp FilterKeys nese doni ReactOS te injorohe ose perserise keystrokes, ose te ngadalsoje kohen e perseritjes.",
|
|
-1, 12, 89, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor &FilterKeys", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14
|
|
GROUPBOX "ToggleKeys", -1, 6, 145, 234, 62
|
|
LTEXT "Perdor ToggleKeys nese doni te degjoni tone gjate shtypjes se Caps Lock, Num Lock, dhe Scroll Lock.",
|
|
-1, 12, 161, 222, 20
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor &ToggleKeys", IDC_TOGGLE_BOX, 12, 184, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_TOGGLE_BUTTON, 144, 184, 90, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Shfaq ndihme shtese me tastiere ne program", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
|
|
6, 212, 234, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Zë"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "SoundSentry", -1, 6, 11, 234, 98
|
|
LTEXT "Perdor SoundSentry nese doni qe ReactOS te gjeneroj gabime vizuale kur sistemi juaj jep nje zë.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor &SoundSentry", IDC_SENTRY_BOX, 12, 49, 90, 14
|
|
LTEXT "Perdor gabimet e metejshme:", IDC_SENTRY_TEXT, 12, 72, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, 12, 83, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "ShowSounds", -1, 6, 115, 234, 67
|
|
LTEXT "Perdor ShowSounds ti thuash programit te shfaq rregjistrimin per shkrim dhe ze qe bejne.",
|
|
-1, 12, 125, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Use S&howSounds", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Ekrani"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Kontrast i lartë", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Përdoreni këtë mundësi nëse doni ReactOS të përdorni ngjyrat dhe gërmat projektuar për leximin e lehtë.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor kontrast te larte", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Opsione Kursor", -1, 6, 79, 234, 115
|
|
LTEXT "Përdorni bare udhë për të modifikuar shpejtësinë e kursorit dhe gjerësia e saj.",
|
|
-1, 12, 88, 222, 20
|
|
CTEXT "Shpejtesi klikimi:", -1, 12, 115, 222, 11
|
|
LTEXT "Asnje", -1, 18, 130, 36, 11
|
|
LTEXT "Shpejte", -1, 192, 130, 36, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
60, 124, 126, 20
|
|
CTEXT "Gjerëris e kursorit:", -1, 12, 151, 222, 11
|
|
LTEXT "Ngushtë", -1, 18, 171, 36, 11
|
|
LTEXT "Gjerë", -1, 192, 171, 36, 11
|
|
CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
60, 169, 126, 20
|
|
LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Miu"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "MouseKeys", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Përdoreni këtë mundësi nëse doni për të kontrolluar treguesin me tastiera numerike të tastierës tuaj.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor &MouseKeys", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_MOUSE_BUTTON, 144, 49, 90, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Përgjithshëm"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Reseto Automatikisht", -1, 6, 11, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Fik karakteristika të aksesueshmërisë pas pushimit për:",
|
|
IDC_RESET_BOX, 12, 18, 222, 14
|
|
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, 24, 38, 60, 47,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Njoftim", -1, 6, 63, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Dërgo mesazh paralajmërim kur kthyer një funksion në", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,
|
|
12, 72, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Bëni një tingull kur duke e kthyer një tipar ose çaktivizuar", IDC_NOTIFICATION_SOUND,
|
|
12, 90, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Pjesë SerialKey", -1, 6, 115, 234, 47
|
|
LTEXT "Pjeset SerialKey lejojnë karakteristika alternative për tastierën dhe miun.",
|
|
-1, 12, 124, 222, 20
|
|
AUTOCHECKBOX "Suport &SerialKey devices", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14
|
|
GROUPBOX "Opsione Administrative", -1, 6, 169, 234, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Aplikoni të gjitha parametrat për l&ogon desktop", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
|
|
12, 178, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Aplikoni të gjitha parametrat të & defaults për përdoruesit e rinj", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
|
|
12, 196, 222, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurimet Sticky Keys"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Keys", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Shtypni SHIFT-Key 5 here qe te aktivizoni tiparet Sticky Keys.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "A&ktivizo sticky keys", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Opsione", -1, 6, 83, 234, 44
|
|
AUTOCHECKBOX "&Shtypni çelesin modifikues dy herë për të kyçur", IDC_STICKY_LOCK_CHECK,
|
|
12, 94, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Kthejeni StickyKeys off nëse dy çelësat janë të shtypur në të njëjtën kohë", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,
|
|
12, 106, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Njoftim", -1, 6, 133, 234, 44
|
|
AUTOCHECKBOX "Bëni tinguj kur çelësi modifikues është i shtypur", IDC_STICKY_SOUND_CHECK,
|
|
12, 148, 222, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Shfaq statusin e StickyKeys ne ekran", IDC_STICKY_STATUS_CHECK,
|
|
12, 160, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Filtro Konfigurim Çelesat"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Menyra e shpejt per FilterKeys është: \nShtyp down <Right Shift> per tete sekonda.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdorim i shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14
|
|
GROUPBOX "Opsione te filtruara", -1, 6, 79, 234, 79
|
|
AUTORADIOBUTTON "Shpërfill taste të përsëritura", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,
|
|
12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Shpërfill taste të shpejtë dhe ngadalëso normën e përsëritur", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,
|
|
12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Konfigurime", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Kliko këtu dhe shkruani këtu për të testuar parametrat:", -1, 12, 129, 222, 11
|
|
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Njoftim", -1, 6, 161, 234, 41
|
|
AUTOCHECKBOX "Beep kur çelësat u shtypen apo u pranuan", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
|
|
12, 169, 222, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Shfaq statusin FilterKey në ekran", IDC_FILTER_STATUS_CHECK,
|
|
12, 188, 222, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurime Toggle Keys"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Menyra e shpejt per ToggleKeys është: \nShtyp down <Num Lock> per pese sekonda.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor &shortcut", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurime i Kontrastit te Larte"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Menyra e shpejte per High Contrast është: \nShtyp <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Skema e lart e ngjyrave te kontrastit", -1, 6, 83, 234, 44
|
|
LTEXT "Skema e ngjyrave aktuale:", -1, 12, 94, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurimi i Çelesave te Miut"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62
|
|
LTEXT "Menyra e shpejte per Mouse Keys është: \nShtyp <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 29
|
|
AUTOCHECKBOX "Perdor shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,
|
|
12, 49, 222, 14
|
|
GROUPBOX "Shpejtesia e treguesit", -1, 6, 83, 234, 83
|
|
LTEXT "Shpejtesi e Larte:", -1, 12, 96, 48, 11
|
|
LTEXT "Ulet", -1, 66, 96, 18, 11
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
90, 94, 114, 20
|
|
LTEXT "Larte", -1, 204, 96, 18, 11
|
|
LTEXT "Përshpejtim:", -1, 12, 123, 48, 11
|
|
LTEXT "Ngadal", -1, 66, 123, 18, 11
|
|
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
|
|
90, 121, 114, 20
|
|
LTEXT "Shpejt", -1, 204, 123, 18, 11
|
|
AUTOCHECKBOX "Mbaj te shtypur Ctrl të shepjtoni dhe Shift të ngadalsoni", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
|
|
12, 142, 222, 14
|
|
LTEXT "Perdor MouseKeys kur NumLock është:", -1, 6, 171, 120, 11
|
|
AUTORADIOBUTTON "O&n", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11
|
|
AUTORADIOBUTTON "Of&f", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11
|
|
AUTOCHECKBOX "&Shfaq statusin e MouseKey ne ekran", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,
|
|
6, 184, 222, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurime te Avancuara FilterKeys"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Bounce Keys", -1, 6, 11, 234, 47
|
|
LTEXT "Shpërfill taste të përsëritura më shpejt se:", -1, 12, 21, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Zonë prove:", -1, 6, 68, 48, 11
|
|
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurime te Avancuara FilterKeys"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Përsëriteni Çelesin", -1, 6, 11, 234, 106
|
|
LTEXT "Mbishkruaj konfigurimet në panelin e kontrollit te tastieres:",
|
|
-1, 12, 20, 222, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "Jo perseritje tastiere", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Ngadalso normat e përsëritjes se tastieres", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11
|
|
LTEXT "përsëritje vonesë:", -1, 24, 60, 60, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Shkallë Përsëritje:", -1, 24, 89, 60, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Çeles Ngadalte", -1, 6, 124, 234, 42
|
|
LTEXT "Çelesi duhet të mbahet poshtë për:", -1, 12, 133, 222, 11
|
|
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Zonë Prove:", -1, 6, 178, 48, 11
|
|
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Konfigurime SerialKeys"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Çelesa Serial", -1, 6, 11, 234, 92
|
|
LTEXT "Zgjidhni portin ku ju lidheni dispozitivin alternativ të dhëna.",
|
|
-1, 12, 20, 222, 20
|
|
LTEXT "&Serial port:", -1, 12, 34, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Shkalla Baud:", -1, 12, 65, 222, 20
|
|
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74,
|
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLSYSTEMNAME "Mundesi"
|
|
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Ndryshon karakteristika të aksesueshmërisë për kompjuterin tuaj."
|
|
IDS_SENTRY_NONE "[Asnje]"
|
|
IDS_SENTRY_TITLE "Pastro panelin"
|
|
IDS_SENTRY_WINDOW "Pastro dritaren aktive"
|
|
IDS_SENTRY_DISPLAY "Pastro desktop"
|
|
IDS_SECONDS "Seconda"
|
|
IDS_MINUTES "Minuta"
|
|
END
|