mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-30 11:35:58 +00:00
8d520f3c27
- Replace IDI_MOUSE_SPEED icon. - Add and use IDI_MOUSE_HIDE icon for "Hide pointer while typing". CORE-10728
172 lines
8.8 KiB
Plaintext
172 lines
8.8 KiB
Plaintext
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Érzékenység"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Karakter ismétlés", -1, 5, 5, 236, 135
|
|
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
|
|
LTEXT "Első ismétlés &előtti idő:", -1, 40, 18, 100, 10
|
|
LTEXT "Hosszú", -1, 40, 33, 24, 10
|
|
LTEXT "Rövid", -1, 200, 33, 20, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
|
|
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
|
|
LTEXT "&Ismétlés sebessége:", -1, 40, 70, 100, 10
|
|
LTEXT "Lassú", -1, 40, 85, 20, 10
|
|
LTEXT "Gyors", -1, 200, 85, 20, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
|
LTEXT "Kattintson ide és tartson lenyomva egy gombot a &teszteléshez:", -1, 15, 105, 220, 10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "Kurzor &villogási sebessége:", -1, 5, 145, 236, 50
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
|
LTEXT "Nincs", -1, 40, 165, 25, 10
|
|
LTEXT "Gyors", -1, 200, 165, 30, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
|
END
|
|
|
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Hardver"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Markoló"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Rövid", -1, 50, 35, 27, 10
|
|
LTEXT "Hosszú", -1, 157, 35, 27, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
|
LTEXT "&Beállíthatja milyen hosszan kell lenyomva tartania az egér vagy hanyattegér gombját, mielőtt megmarkolná\naz elemet.", -1, 37, 5, 200, 27
|
|
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Gombok"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Gombok beállítása", -1, 5, 5, 236, 70
|
|
CHECKBOX "&Elsődleges és másodlagos gomb cseréje", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
|
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
|
LTEXT "Kapcsolja be ezt a jelölőnégyzetet hogy\na jobb egérgomb legyen az elsődlegesen használt gomb az olyan funkciókhoz, mint\na kijelölés és a mozgatás.", -1, 10, 36, 156, 32
|
|
GROUPBOX "Dupla kattintás sebessége", -1, 5, 78, 236, 70
|
|
LTEXT "Kattintson duplán a mappa ikonra\na beállítások teszteléséhez. Ha a mappa nem nyílik vagy záródik, probálja meg lassabbra állítani.", -1, 10, 90, 156, 31
|
|
LTEXT "&Sebesség: Lassú", -1, 10, 123, 60, 10
|
|
LTEXT "Gyors", -1, 146, 123, 24, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 70, 123, 70, 17
|
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
|
GROUPBOX "Markoló", -1, 5, 150, 236, 70
|
|
CHECKBOX "&Markoló bekapcsolása", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 82, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Beállítások...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
|
LTEXT "Lehetővé teszi a kijelölést vagy mozgatást az egérgomb lenyomva tartása nélkül. Bekapcsoláshoz röviden kattintson\naz egérgombbal, kikapcsoláshoz kattintson újra.", -1, 10, 180, 224, 30
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Mutató"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Séma", -1, 5, 5, 181, 45
|
|
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Mentés másként...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 55, 31, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "Tö&rlés", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
|
LTEXT "&Testreszabás", -1, 5, 57, 60, 10
|
|
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
|
CHECKBOX "Árnyé&k engedélyezése", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 90, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Alapértelmezések", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 107, 196, 75, 14
|
|
PUSHBUTTON "Ta&llózás...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Séma mentése"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Egérkurzor séma mentése mint:", -1, 5, 5, 181, 10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Mutató beállítások"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Mozgás", -1, 5, 5, 236, 60
|
|
LTEXT "Válasszon egy mutató &sebességet:", -1, 52, 15, 120, 10
|
|
LTEXT "Lassú", -1, 60, 30, 20, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
|
LTEXT "Gyors", -1, 170, 30, 20, 10
|
|
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
|
CHECKBOX "Mutató érzékenységének &javítása", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
|
GROUPBOX "Ugrás", -1, 5, 70, 236, 40
|
|
CHECKBOX "Az egérmutató a párbeszédablakok alapértelmezett gombjára ugorjon &automatikusan",
|
|
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
|
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
|
GROUPBOX "Láthatóság", -1, 5, 115, 236, 95
|
|
CHECKBOX "&Mutató nyomvonal megjelenítése:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
|
LTEXT "Rövid", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
|
|
LTEXT "Hosszú", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
|
|
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
|
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
|
|
CHECKBOX "Mutató el&rejtése gépelés közben", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
|
ICON IDI_MOUSE_HIDE, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
|
|
CHECKBOX "&Mutató helyének megjelenítése a CTRL lenyomásakor",
|
|
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
|
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
|
|
END
|
|
|
|
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Görgő"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Görgetés", -1, 5, 5, 236, 80
|
|
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
|
LTEXT "Az egér görgőjének egy rovátkányi mozgatására:", -1, 60, 15, 170, 10
|
|
RADIOBUTTON "Gördüljön ennyi &sort:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
RADIOBUTTON "Gördüljön &egy &képernyőnyit", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CPLNAME_1 "Egér"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Egér beállítások."
|
|
IDS_CPLNAME_2 "Billentyűzet"
|
|
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Billentyűzet beállítások."
|
|
IDS_ARROW "Normál kijelölés"
|
|
IDS_HELP "Súgó kijelölés"
|
|
IDS_APPSTARTING "Munka a háttérben"
|
|
IDS_WAIT "Elfoglalt"
|
|
IDS_CROSSHAIR "Pontos kijelölés"
|
|
IDS_IBEAM "Szövegkijelölés"
|
|
IDS_NWPEN "Kézírás"
|
|
IDS_NO "Nem elérhető"
|
|
IDS_SIZENS "Függőleges átméretezés"
|
|
IDS_SIZEWE "Vízszintes átméretezés"
|
|
IDS_SIZENWSE "Átlós átméretezés 1"
|
|
IDS_SIZENESW "Átlós átméretezés 2"
|
|
IDS_SIZEALL "Mozgatás"
|
|
IDS_UPARROW "Alternatív kijelölés"
|
|
IDS_HAND "Hivatkozás kijelölés"
|
|
IDS_NONE "(Nincs)"
|
|
IDS_SYSTEM_SCHEME "(rendszer séma)"
|
|
IDS_BROWSE_FILTER "Kurzorok (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Animált kurzorok (*.ani)\0*.ani\0Statikus kurzorok (*.cur)\0*.cur\0Minden fájl\0*.*\0\0"
|
|
IDS_BROWSE_TITLE "Tallózás"
|
|
IDS_REMOVE_TITLE "Kurzor séma eltávolításának megerősítése"
|
|
IDS_REMOVE_TEXT "Biztosam törölni szeretné ezt a kurzor sémát: '%s'?"
|
|
IDS_OVERWRITE_TITLE "Kurzor séma felülírásának megerősítése"
|
|
IDS_OVERWRITE_TEXT "Ez a kurzor séma név már használatban van. Szeretné felülírni a meglévő kurzor sémát?"
|
|
IDS_ANIMATE_CURSOR "Animált kurzor"
|
|
END
|