mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-01 20:32:36 +00:00
171a920680
- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more - Updated existing translation - [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK) - [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt - Wine translation sync Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width, so the punctuation will no longer synced.
29 lines
1.1 KiB
Plaintext
29 lines
1.1 KiB
Plaintext
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Network Places Wizard
|
||
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file
|
||
* TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||
|
||
IDD_DISCONNECTDRIVES DIALOGEX 0, 0, 300, 200
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "中斷網路磁碟機連線"
|
||
FONT 9, "新細明體"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "選擇您要中斷連線的網路磁碟機,然後按[確定]。", -1, 7, 7, 286, 8
|
||
LTEXT "網路磁碟機(&N):", -1, 7, 23, 286, 8
|
||
CONTROL "", IDC_CONNECTEDDRIVELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 31, 286, 140
|
||
PUSHBUTTON "確定", ID_OK, 189, 179, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 243, 179, 50, 14
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_DIALOG_CAPTION "中斷網路磁碟機連線"
|
||
IDS_DRIVE_LETTER "磁碟機代號"
|
||
IDS_NETWORK_PATH "網路路徑"
|
||
IDS_NO_DRIVES "您沒有可以中斷連線的網路磁碟機。"
|
||
END
|