reactos/dll/win32/msgina/lang/tr-TR.rc

220 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 62, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
END
IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "ReactOS'a Hoşgeldiniz"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 55, 32, 32
LTEXT "Başlamak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız.",IDC_STATIC, 38, 60, 230, 14
END
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 147
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Oturum Aç"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 6, 60, 59, 8
EDITTEXT IDC_USERNAME, 67, 57, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Şifre:", IDC_STATIC, 6, 78, 59, 8
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 67, 76, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "Üzerinde Oturum Aç:", IDC_STATIC, 6, 96, 59, 8
COMBOBOX IDC_LOGON_TO, 67, 95, 148, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 145, 122, 50, 14
PUSHBUTTON "Bilgisayarı Kapat", IDC_SHUTDOWN, 199, 122, 65, 14
END
IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 164
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Güvenlik"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
GROUPBOX "Oturum Açma Bilgisi", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
LTEXT "<Message>", IDC_LOGONMSG, 15, 62, 245, 18
LTEXT "<Logon date>", IDC_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
CTEXT "Ne yapmak istersiniz?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
PUSHBUTTON "Bilgisayarı Kilitle", IDC_LOCK, 7, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Oturumu Kapat...", IDC_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Bilgisayarı Kapat...", IDC_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Şifre Değiştir...", IDC_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
PUSHBUTTON "Görev Yöneticisi", IDC_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
END
IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 121
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Bilgisayar Kilitli"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "İleti", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
LTEXT "Bu bilgisayarın kilidini açmak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
END
IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 179
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Bilgisayarın Kilidini Aç"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "İleti", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Şifre:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
END
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Şifre Değiştir"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Üzerinde Oturum Aç:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
LTEXT "Eski Şifre:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "Yeni Şifre:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
LTEXT "Yeni Şifreyi Doğrula:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
END
IDD_LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "Oturumu Kapat"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
ICON IDI_LOGOFF, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Oturumu kapatmayı istediğinizden emin misiniz?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
PUSHBUTTON "Evet", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Hayır", IDNO, 95, 39, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 146
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Bilgisayarı Kapat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_SHUTDOWN, IDI_SHUTDOWN, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "&Bilgisayarın ne yapmasını istiyorsunuz?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_LIST, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14
// DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
// PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14
// PUSHBUTTON "&Yardım", IDHELP, 204, 122, 55, 14
END
IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
// STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Bilgisayarı Kapat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_SHUTDOWN, IDI_SHUTDOWN, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "&Bilgisayarın ne yapmasını istiyorsunuz?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_LIST, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
// DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP
// PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14
// PUSHBUTTON "&Yardım", IDHELP, 211, 276, 55, 14
END
IDD_LEGALNOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 280, 200
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 115, 179, 50, 14
END
IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 275, 146
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Luna XP Biçiminde Bilgisayarı Kapat İletişim Kutusu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "Hoşgeldiniz!"
IDS_LOCKEDSAS "Bu bilgisayar şimdilik kilitli."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Oturum açmak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız."
IDS_ASKFORUSER "Kullanıcı Adı: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Şifre: "
IDS_FORCELOGOFF "Bu, şimdiki kullanıcının oturumunu kapatacak ve tüm saklanmış bilgiler yitirilecek. Sürdürülsün mü?"
IDS_LOCKMSG "Yalnızca %s ve bir yönetici bu bilgisayarın kilidini açabilir."
IDS_LOGONMSG "%s olarak oturum açtınız."
IDS_LOGONDATE "Oturum Açma Zamânı: %s %s"
IDS_COMPUTERLOCKED "Bilgisayar kilitlendi."
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlış. Lütfen şifrenizi yeniden giriniz. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır."
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Bu bilgisayar kilitli. Yalnızca %s\\%s ve bir yönetici bu bilgisayarın kilidini açabilir."
IDS_CHANGEPWDTITLE "Şifre Değştirme"
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Yazıdığınız şifreler birbiriyle uyuşmuyor. İki metin kutusunda aynı şifreyi yazınız."
IDS_PASSWORDCHANGED "Şifreniz değiştirildi."
IDS_LOGONTITLE "Oturum Açma İletisi"
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Dizge oturumunuzu açamadı. Kullanıcı adınızın ve etki alanının doğru olduğundan emin olunuz, sonra şifrenizi yeniden yazınız. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır."
IDS_LOGONUSERDISABLED "Hesâbınız edilginleştirildi. Lütfen dizge yöneticinizi görünüz."
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "İlk oturum açmada şifrenizi değiştirmeniz gerekir."
IDS_PASSWORDEXPIRED "Şifrenizin süresi doldu ve şifreniz değiştirilmelidir."
END
/* Shutdown Dialog Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF """%s"" Oturumunu Kapat"
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Bilgisayarı Kapat"
IDS_SHUTDOWN_RESTART "Yeniden Başlat"
IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Uykuya Geçir"
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Anıkta Beklet"
/* Shut down descriptions */
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve başka kullanıcılara dizgede oturum açmaya olanak sağlar."
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve dizgeyi kapatır, böylece gücü güvenli olarak kapatbilirsiniz."
IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır dizgeyi yeniden başlatır."
IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Dizgeyi uyku kipine geçirir."
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Şimdiki oturumu saklar ve bilgisayarı kapatır."
END