mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-20 14:30:57 +00:00
2379 lines
132 KiB
Text
2379 lines
132 KiB
Text
/*
|
|
* FILE: dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc
|
|
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
|
|
* TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Numere de telefon alternative"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Specificați numerele de telefon alternative pentru crearea acestei conexiuni.", 1018, 7, 5, 243, 16
|
|
LTEXT "Nume&re de telefon:", 1019, 7, 27, 238, 8
|
|
CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
|
|
PUSHBUTTON "S&us", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "J&os", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1013, 7, 187, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Modificare…", 1016, 81, 187, 70, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 1014, 154, 187, 70, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Dacă numărul eșuează, încearcă următorul", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Mută numărul &bun în capul listei", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 122, 245, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 188, 245, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni de rețea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Cone&xiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
|
|
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u mă interoga până la următoarea mea autentificare", 1022, 8, 125, 235, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1026, 7, 149, 60, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1025, 183, 149, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Tratare erori de conectare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Conectarea pe una sau mai multe linii.", 1033, 37, 8, 216, 20
|
|
CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u mai încerca numerele de telefon eșuate", 1030, 38, 226, 222, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Acceptă", 1, 135, 242, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Î&nchide", 2, 201, 242, 60, 14
|
|
LTEXT "Serverul nu trebuie configurat pentru apeluri multiple în cazul conexiunilor simple, pe o singură linie. Bifați „Nu mai încerca numerele de telefon eșuate” pentru a evita în acest caz eventuale costuri de conectare inutile.", -1, 37, 36, 224, 44
|
|
END
|
|
|
|
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni avansate de securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Securitatea autentificării", 1547, 7, 33, 246, 191
|
|
LTEXT "&Criptarea datelor:", 1546, 7, 5, 247, 10
|
|
COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Protocolul de Autentificare E&xtensibil (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Tipul de EAP", -1, 18, 64, 45, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1034, 63, 62, 181, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1035, 184, 77, 60, 14
|
|
AUTORADIOBUTTON "P&ermite aceste protocoale", 1545, 17, 92, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Parolă necriptată (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Protocolul „S&hiva” de Autentificare a Parolei (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Protocolul de &Autentificare „Challenge Handshake” (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Permite MS-CHAP vechi (pentru servere &Win 95)", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Micr&osoft CHAP versiunea 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Pentru protocoalele &bazate pe MS-CHAP, utilizează nume și parole de autentificare în ReactOS (și eventual, domenii)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 127, 232, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 192, 232, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare realizată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 97, 91, 60, 14
|
|
ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Conexiunea a fost realizată.", 1047, 40, 7, 212, 16
|
|
LTEXT "Pentru a verifica statutul acestei conexiuni sau pentru deconectare, clic-dreapta pe pictograma din dosarul „Conexiuni de rețea” sau clic pe pictograma din bara de activități (dacă este prezentă).", -1, 40, 30, 212, 34
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Numărul de telefon", 1053, 7, 5, 243, 92
|
|
LTEXT "Codul ®iunii:", 1055, 18, 17, 54, 8
|
|
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Numărul propriu-&zis:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Codul țării/regiunii:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Aplică regulile de formare a numerelor", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Co&mentariu", 1052, 7, 102, 243, 36
|
|
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 127, 147, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 191, 147, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Schimbare parolă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Parola de conectare la rețea a expirat.\nIntroduceți o parolă nouă, apoi apăsați „Confirmă” pentru a actualiza informațiile de autentificare.", 1062, 7, 5, 210, 24
|
|
LTEXT "&Parola nouă:", 1064, 8, 43, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmați parola:", 1061, 8, 61, 102, 8
|
|
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 84, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Schimbare parolă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Parola de conectare la rețea a expirat.\nIntroduceți o parolă nouă, apoi apăsați „Confirmă” pentru a actualiza informațiile de autentificare.", 1062, 7, 5, 212, 29
|
|
LTEXT "&Vechea parolă:", 1063, 7, 42, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Noua parolă:", 1064, 7, 60, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmați parola:", 1061, 7, 78, 108, 8
|
|
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 156, 101, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Retroapelare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Aveți aleasă opțiunea numărului specificat de către apelat. Apăsați „Confirmă” pentru a fi apelat de către server la numărul de mai jos. Apăsați „Anulează” pentru a omite retroapelarea.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "Int&roduceți numărul de telefon al modemului dumneavoastră:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 164, 85, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Eroare de conectare la %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
|
|
DEFPUSHBUTTON "N&u reapela=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 136, 117, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Inf&ormații", 1069, 200, 117, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare și închidere automată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "ReactOS poate apela/închide automat dispozitivele în funcție de cantitatea de informație transmisă și recepționată.", 1085, 9, 7, 253, 30
|
|
GROUPBOX "Apelare automată", -1, 6, 38, 249, 71
|
|
LTEXT "Apelează o altă linie când conexiunea satisface condițiile următoare:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Este activă de cel &puțin:", -1, 16, 73, 100, 8
|
|
COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Durează de cel puțin:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Închidere automată", -1, 6, 113, 248, 81
|
|
LTEXT "Închide orice dispozitiv utilizat pentru această conexiune când sunt satisfăcute următoarele condiții:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Este &activ de cel puțin:", -1, 16, 150, 92, 8
|
|
COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "D&urează de cel puțin:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 194, 199, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare la %1…"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 83, 47, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Rețea comutată"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Încercarea de apelare automată a eșuat. Doriți dezactivarea apelării automate de la această locație?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "D&a", 1, 60, 42, 50, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Nu", 2, 115, 42, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
|
|
LTEXT "A&pelează:", 1412, 9, 60, 68, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 9, 77, 71, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 181, 75, 72, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 103, 61, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 70, 103, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Pr&oprietăți", 1107, 132, 103, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 194, 103, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 8, 60, 88, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1112, 8, 79, 88, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 156, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 133, 156, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 156, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 9, 61, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1112, 9, 80, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 9, 99, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 173, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 133, 173, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 173, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 61, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 80, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 100, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
|
|
LTEXT "Apelea&ză:", 1412, 10, 177, 90, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 199, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 199, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 196, 199, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 62, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 81, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 13, 157, 88, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 180, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 180, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 197, 180, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configurare ISDN"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tip&ul de linie:", 1155, 9, 9, 65, 8
|
|
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "N&egociază tipul liniei", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Utili&zează protocol proprietar vechi", 1149, 17, 48, 112, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "&Canale de utilizare:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activează compresia oferită de modem", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 163, 109, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configurare ISDN"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tip&ul de linie:", 1155, 9, 11, 55, 8
|
|
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "N&egociază tipul de linie", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 49, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
|
|
LTEXT "Adresă I&P:", 1163, 7, 253, 68, 8
|
|
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
|
|
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nuleză", 2, 283, 252, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 286, 247, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configurare modem"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
|
LTEXT "Viteză ma&ximă (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
|
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Protocolul modemului", 1244, 7, 52, 111, 8
|
|
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Funcționalități implementate fizic", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Activează controlul fi&zic al transmisiei", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Activează controlul &erorilor de modem", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Activează co&mpresia oferită de modem", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișează fe&reastra terminalului", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Activează &difuzorul modemului", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 194, 171, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Alegere tip de componentă de rețea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Selectați tipul componentei de rețea pe care o doriți instalată:", -1, 8, 7, 258, 8
|
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
|
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
|
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Adăugare…", 1252, 205, 20, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 205, 38, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni NetWare sau compatibile"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Aveți conexiuni către o rețea compatibilă NetWare. Aceste conexiuni vor fi închise când va fi activată conexiunea PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
|
LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din opțiunile protocolului de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 134, 112, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare manuală"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Ridicați receptorul și apelați (fie cereți operatorului să apeleze). După ce a fost inițiat apelul, apăsați pe „Confirmă”. Ascultați receptorul până tace, apoi închideți.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
|
LTEXT "Numărul de telefon:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
|
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 168, 70, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Rezultatele conexiunii protocolului de rețea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
|
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "N&u mai doresc rezultate pentru protocoalele eșuate", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Acceptă", 1, 129, 64, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Î&nchide", 2, 193, 64, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni de autentificare X.25"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
|
LTEXT "&Rețea:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "A&dresă X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Opționale", 1405, 8, 95, 215, 79
|
|
LTEXT "Date &utilizator:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "F&acilități:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 100, 189, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 164, 189, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Autoapelare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Funcția de autoapelare va demara conectarea în cazul în care veți încerca accesarea de informații din rețea.", -1, 7, 4, 219, 32
|
|
LTEXT "&Activează autoapelarea conform amplasării:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
|
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită &confirmarea autoapelării de fiecare dată", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Dezactivează autoapelarea cât timp sunt autentificat", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Aceste preferințe sunt aplicate pentru „Autentificare utilizând rețeaua comutată” la autentificarea Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, veți avea acces la această pagină.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Numărul de &reapelări încercate:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
|
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numărul de s&ecunde între apeluri:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Perioada inactivă menținută (în secunde):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Retroapelare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Unele servere vă pot oferi un retroapel în scopul sporirii securității sau pentru a vă reduce din cheltuieli. Specificați dacă doriți retroapelare.\nRetroapelarea nu este admisă în cazul conexiunilor la rețelele virtuale private (VPN).", 1043, 8, 4, 219, 43
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Omite retroapelarea", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Cere oferta serverului în timpul apelării", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTORADIOBUTTON "Oferă pentru &retroapelare aceste numere:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1039, 96, 190, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 1038, 159, 190, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care serverul de redirecționare le va folosi pentru conectarea la această interfață. În consecință, din informațiile oferite aici va fi creat un nou cont de utilizator în serverul de redirecționare.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
|
LTEXT "&Parola:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care această interfață le va folosi pentru conectarea la serverul de redirecționare. Aceste date trebuie să corespundă cu datele de autentificare configurate în serverul de redirecționare.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastați numele pe care îl dați acestei conexiuni:", -1, 8, 4, 190, 8
|
|
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a o păstra în „Conexiuni de rețea”.", -1, 8, 38, 193, 8
|
|
LTEXT "Puteți edita această conexiune mai târziu, alegând „Proprietăți” din meniul „Fișier”.", -1, 8, 58, 193, 16
|
|
END
|
|
|
|
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conectează utilizând:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
|
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "S&us", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "J&os", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
|
AUTOCHECKBOX "&Apelează din toate dispozitivele", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 144, 66, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Mostră", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Codul ®iunii:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
|
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Numă&rul de telefon:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Alternati&ve…", 1129, 154, 112, 60, 14
|
|
LTEXT "Codul țării/®iunii:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
|
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Utili&zează reguli de apel", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "R&eguli de apel…", 1136, 151, 161, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișează pe &durata conectării o pictogramă în zona de notificare", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 164, 38, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Destinație", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
|
LTEXT "C&odul regiunii:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
|
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Nu&măr telefon:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 155, 83, 63, 14
|
|
LTEXT "Co&dul țării/regiunii:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
|
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizează reguli de apel", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1136, 157, 132, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Con&ectează utilizând:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
|
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
|
END
|
|
|
|
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aspect"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite editarea informațiilor de localizare la autentificare", 1140, 21, 43, 212, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 59, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 76, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Pe&rmite la autentificare editarea numerelor din agendă", 1141, 8, 94, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Utilizează e&xpertul de creare a noilor numere în agendă", 1144, 22, 111, 210, 10
|
|
END
|
|
|
|
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aspect"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 206, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "La apelare, &pornește monitorizarea rețelei de linie comutată", 1138, 8, 44, 226, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 61, 224, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 79, 220, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Utili&zează asistentul de creare a noilor numere în agendă", 1144, 8, 97, 220, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită &confirmare pentru autoapelări", 1136, 8, 114, 220, 10
|
|
END
|
|
|
|
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Alegeți un nume pentru această interfață de apelare la cerere. Vă sugerăm numirea acestei interfețe după numele rețelei sau serverului la care este realizată conectarea.", 1158, 7, 5, 309, 29
|
|
LTEXT "N&umele interfeței:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Cunosc totul despre interfețele de apel la cerere și prefer editarea directă a proprietăților", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
|
|
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (configurație recomandată)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Avansată (configurație particularizată)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
|
LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
|
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 115, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză fereastra terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "E&xecută script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Editare…", 1182, 87, 187, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1181, 151, 187, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Sunt conectate mai multe dispozitive de linie comutată.", -1, 6, 3, 307, 13
|
|
LTEXT "&Alegeți dispozitivele utilizate de această conexiune:", -1, 6, 15, 307, 11
|
|
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
|
|
END
|
|
|
|
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Rețelistică"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tipul ser&verului de linie comutată apelat:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
|
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1419, 160, 35, 60, 14
|
|
LTEXT "Această cone&xiune utilizează următoarele articole:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
|
PUSHBUTTON "Inst&alare…", 1252, 7, 133, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 1254, 80, 133, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1253, 153, 133, 67, 14
|
|
GROUPBOX "Descriere", 1585, 9, 158, 213, 43
|
|
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
|
|
END
|
|
|
|
166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți adresa IP a unui server DNS sau WINS din rețea, sau lăsați 0.0.0.0 dacă fie nu o cunoașteți, fie vă așteptați ca serverul de redirecționare să vă o furnizeze.", 1275, 7, 2, 311, 25
|
|
LTEXT "Serverul &DNS:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
|
|
LTEXT "Serverul &WINS:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
|
|
END
|
|
|
|
167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de apelare", 1289, 7, 2, 213, 64
|
|
AUTOCHECKBOX "Reprezintă e&voluția conectării", 1284, 16, 14, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită n&ume, parole, certificate, etc.", 1554, 16, 27, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Include &domeniul de autentificare ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită nu&mărul de telefon", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de reapelare", 1290, 6, 72, 213, 79
|
|
LTEXT "Încercări de re&apelare:", 1300, 16, 87, 123, 8
|
|
EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "&Perioada între apeluri:", 1301, 16, 103, 123, 8
|
|
COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Timpul de m&enținere inactivă:", 1299, 16, 120, 123, 8
|
|
COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Reapelează în caz de întrerupere", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 156, 213, 32
|
|
COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1293, 150, 168, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Conexiune „tunel” virtual", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți mai jos numărul de telefon. ", -1, 7, 4, 306, 14
|
|
LTEXT "N&umărul de telefon:", 1308, 7, 19, 130, 8
|
|
EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Aici poate fi necesară introducerea unui prefix sau cod de regiune. Dacă nu aveți certitudinea necesității unui prefix, apelați numărul de la telefonul dumneavoastră. Dacă auziți un sunet de modem, atunci numărul apelat este corect.", -1, 20, 50, 291, 53
|
|
END
|
|
|
|
169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Agendă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Utilizează această agendă:", 1326, 8, 8, 222, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "Agenda siste&mului", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Agenda p&ersonală", 1324, 14, 34, 216, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Această agendă &alternativă:", 1323, 14, 46, 217, 10
|
|
COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1322, 167, 81, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Agendă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Utilizează această agendă:", 1326, 8, 8, 223, 8
|
|
AUTORADIOBUTTON "Agenda siste&mului", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Această agendă &alternativă:", 1323, 14, 36, 216, 10
|
|
COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1322, 169, 69, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți adresa IP de rețea sau lăsați 0.0.0.0 dacă vă așteptați la furnizarea adresei IP din partea serverului de redirecționare. De obicei operatorii de rețea sau ai serverelor de redirecționare vă vor spune ce opțiune să folosiți.", 1331, 5, 4, 308, 35
|
|
LTEXT "Adresa mea I&P:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
|
|
LTEXT "Notă: Dacă aveți instalat un dispozitiv de rețea, trebuie să indicați o adresă diferită de cea a acelui dispozitiv.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "După conectare, unele servere de linie comutată vă pot cere o autentificare interactivă. Puteți executa un script pentru a răspunde automat.", 1339, 5, 3, 309, 27
|
|
AUTOCHECKBOX "&Afișează fereastra terminal", 1462, 15, 31, 162, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "E&xecută scriptul:", 1463, 15, 45, 78, 10
|
|
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Editare…", 1335, 180, 77, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1465, 244, 77, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Apelare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Politica de apelare", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
|
|
LTEXT "N&umărul de încercări de apel:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "S&ecunde între apeluri:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Tipul de conexiune", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
|
|
LTEXT "&Perioada inactivă menținută (în secunde):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Conexiune la cerere", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Cone&xiune permanentă", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Retroapel…", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Linii multiple…", 1346, 74, 125, 70, 14
|
|
END
|
|
|
|
174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Serverul de redirecționare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
|
|
END
|
|
|
|
175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Asistentul de completare a interfeței de apel la cerere.", 1352, 122, 5, 192, 32
|
|
LTEXT "Ca să finalizați crearea aceastei interfețe și să o activați în serverul de redirecționare, apăsați „Sfârșit”.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
|
|
LTEXT "Pentru a edita această interfață, mergeți în „Gestionarul de redirecționări și acces la distanță”, selectați-o în „Interfețe de redirecționare”, apoi apăsați Proprietăți.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Alegeți &modemul sau adaptorul utilizat de această interfață.", 1356, 7, 4, 306, 11
|
|
CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
|
|
LTEXT "Lista enumeră dispozitivele disponibile pentru redirecționare.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți numărul de telefon al serverului de linie comutată sau al serverului de redirecționare pe care-l apelați. Numerele alternative, dacă există, vor fi apelate automat în cazul în care numărul principal nu poate fi accesat.", 1360, 7, 4, 305, 42
|
|
LTEXT "Numărul de telefon sau a&dresa:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative…", 1359, 250, 80, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Politica de autentificare și criptare", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &orice autentificare, inclusiv necriptată", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &doar autentificarea criptată", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTORADIOBUTTON "Acceptă doar autentificare criptată &MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită o c&riptare puternică a datelor", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Utilizează autentificare &bidirecțională", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină parolele", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&vansate…", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
AUTOCHECKBOX "Detectea&ză partajarea de fișiere și imprimante înainte de apelare", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Politica de autentificare și criptare", 1367, 6, 8, 216, 98, WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &orice autentificare, inclusiv necriptată", 1370, 14, 24, 183, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Acceptă &doar autentificarea criptată", 1373, 14, 39, 183, 10
|
|
AUTORADIOBUTTON "Acceptă doar autentificare criptată &MS", 1374, 14, 53, 184, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită o c&riptare puternică a datelor", 1364, 48, 79, 152, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Utilizează n&umele și parola utilizatorului curent", 1366, 31, 91, 165, 10
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină parolele", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&vansate…", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
AUTOCHECKBOX "Detectea&ză partajarea de fișiere și imprimante înainte de apelare", 1365, 7, 134, 218, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Reguli aplicabile:", 1388, 7, 4, 296, 9
|
|
AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete I&P prin această interfață", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete IP&X prin această interfață", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Adăugă un &cont de utilizator pentru accesul serverului de redirecționare", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "T&rimite parolă necriptată dacă nu este posibil altfel", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizează script pentru a completa conectarea", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Utilizarea conexiunii create poate fi limitată doar pentru (contul de utilizator al) dumneavoastră, fiind disponibilă doar după autentificare.", -1, 7, 4, 306, 23
|
|
LTEXT "Crează această conexiune pentru:", -1, 14, 27, 288, 12
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Mine, exclusiv", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conectarea la rețea cu numele și parola furnizată a eșuat. Reintroduceți numele și parola de utilizator.", 1396, 7, 6, 206, 36
|
|
LTEXT "N&ume:", 1399, 8, 51, 49, 8
|
|
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză parola", 1391, 66, 84, 143, 10
|
|
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 145, 104, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conectarea la rețea cu numele și parola furnizată a eșuat. Reintroduceți numele și parola de utilizator.", 1396, 7, 6, 209, 26
|
|
LTEXT "N&ume:", 1399, 7, 72, 44, 8
|
|
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parolă:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniu:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
|
|
EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola de utilizator", 1391, 65, 125, 143, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 151, 146, 60, 14
|
|
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
|
|
LTEXT "Specificați (opțional) un nume de domeniu.\nNumele de domenii nu sunt obligatorii pentru conexiunile la Internet.", -1, 8, 38, 209, 26
|
|
END
|
|
|
|
502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni PPP"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activează extensiile LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "A&ctivează rutina de compresie", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "N&egociază legături simple în cazul legăturilor multiple", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 102, 53, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 178, 53, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Specificați rolul acestui calculator:", -1, 10, 5, 275, 9
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Gazdă", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oaspete", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Acest calculator deține informații pe care doriți să le accesați.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Acest calculator este utilizat pentru a accesa informații din calculatorul gazdă.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Alegeți un dispozitiv:", -1, 8, 5, 261, 8
|
|
COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Privelegii de autentificare", 1582, 8, 10, 213, 63
|
|
LTEXT "Ne-administratorilor le este permisă crearea sau modificarea conexiunilor înainte de autentificare.", 1581, 16, 21, 194, 30
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite crearea și modificarea conexiunilor înainte de autentificare", 1497, 16, 46, 195, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Retroapelare pentru server de redirecționare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "La apelarea unui server de redirecționare, vă poate fi oferit un apel de răspuns pentru a vă reduce costurile de telefonie sau pentru a spori securitatea. Specificați dacă acceptați sau nu acest lucru.", 1043, 7, 5, 253, 24
|
|
AUTORADIOBUTTON "N&u doresc retroapel", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Doresc &retroapelare la aceste numere:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
|
|
CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1504, 131, 213, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Șt&erge", 1505, 194, 213, 60, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Tipul conexiunii", 1289, 7, 7, 215, 55
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Apel la cerere", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Perioada inactivă menținută:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Conexiune permanentă", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Politica de apelare", 1290, 7, 66, 215, 48
|
|
LTEXT "N&umărul încercărilor de apelare:", 1300, 14, 79, 123, 8
|
|
EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "&Media intervalului de reapelare:", 1301, 14, 96, 123, 8
|
|
COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 116, 215, 35
|
|
COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1293, 150, 129, 65, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Retroapel", 1302, 8, 195, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 14, 64, 84, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 89, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 89, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 133, 89, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 89, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 64, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 91, 92, 10
|
|
COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 113, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 113, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 113, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 197, 113, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 12, 67, 87, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 11, 96, 48, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 10, 114, 46, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 193, 110, 64, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 6, 136, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 69, 136, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 132, 136, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 196, 136, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "„Partajarea conexiunii de Internet” permite altor calculatoare din rețeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune.", -1, 10, 5, 300, 22
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activează „Partajarea conexiunii de Internet” pentru această conexiune", 1512, 21, 31, 272, 10
|
|
LTEXT "Bifați căsuța următoare pentru a apela această conexiune automat când un calculator din rețeaua locală va încearca accesarea de resurse externe.", 1514, 10, 56, 294, 22
|
|
AUTOCHECKBOX "Acti&vează apelarea la cerere", 1513, 21, 86, 260, 10
|
|
END
|
|
|
|
545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Accesul partajat permite altor calculatoare din rețeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune de linie comutată. Puteți activa accesul partajat pentru o singură conexiune, pentru o singură rețea.", -1, 10, 5, 300, 25
|
|
LTEXT "&Alegeți rețeaua locală ce va accesa resurse prin intermediul acestei conexiuni:", -1, 21, 35, 285, 8
|
|
COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Puteți configura această conexiune pentru utilizarea unui smart card în autentificarea la rețea. Specificați dacă doriți utilizarea de smart card pentru această conexiune.", -1, 10, 5, 303, 22
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Utilizează smart card", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Fă&ră smart card", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Asistent pentru interfeța de apelare la cerere"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Bun venit la asistentul pentru interfața de apelare la cerere.", 1530, 122, 8, 192, 32
|
|
LTEXT "Utilizând acest asistent veți putea crea o interfață de apelare la cerere pentru a conecta acest server de redirecționare la alte asemenea servere.", 1531, 122, 43, 192, 37
|
|
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", 1532, 122, 85, 191, 29
|
|
END
|
|
|
|
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând un &modem, adaptor ISDN, sau un alt dispozitiv fizic", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând rețeaua &virtuală privată (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând &PPP prin Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Specificați serverul de redirecționare la care vă conectați, indicându-i numele sau adresa IP.", 1535, 10, 8, 289, 18
|
|
LTEXT "N&umele sau adresa IP (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
|
|
EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 12, 62, 89, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 12, 82, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 106, 61, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 106, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 135, 106, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 106, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 10
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 11, 86, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 115, 91, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 139, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 71, 139, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 139, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 139, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectează %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 68, 92, 10
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 90, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 118, 92, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 10, 137, 91, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 194, 134, 65, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 162, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 71, 162, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 162, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 162, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Con&ectează utilizând:", 1124, 7, 4, 193, 8
|
|
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "S&us", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
|
|
PUSHBUTTON "J&os", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
|
|
AUTOCHECKBOX "&Apelează același număr din toate dispozitivele", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 140, 66, 60, 14
|
|
GROUPBOX "Mostră", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
|
|
LTEXT "N&umăr de telefon:", 1135, 19, 102, 191, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Alternati&ve", 1129, 161, 112, 50, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 38, 60, 14
|
|
LTEXT "N&umăr de telefon:", 1135, 8, 72, 194, 8
|
|
EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 160, 83, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "C&onectează utilizând:", 1124, 8, 5, 214, 8
|
|
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
|
|
END
|
|
|
|
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni de program"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "D&escrierea aplicației ce utilizează resursele de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
|
|
EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Nu&mărul portului server de Internet:", -1, 7, 35, 202, 8
|
|
EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
AUTORADIOBUTTON "T&CP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Așteaptă răspuns din Internet la portul sau porturile:\n(exemplu: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
|
|
LTEXT "TC&P:", -1, 7, 100, 28, 8
|
|
EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "U&DP:", -1, 7, 121, 30, 8
|
|
EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 144, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 144, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Configurare servicii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "D&escrierea serviciului de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
|
|
EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Nu&mele sau adresa IP (de ex. 192.168.0.12) a calculatorului ce găzduiește serviciul de rețea:", -1, 7, 37, 208, 16
|
|
EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numă&rul portului pe care rezidă serviciul:", -1, 7, 85, 203, 8
|
|
EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
AUTORADIOBUTTON "T&CP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 86, 143, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 150, 143, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Aplicații"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conexiunea la Internet a calculatorului a fost particularizată pentru a permite următoarelor aplicații o execuție și utilizare corespunzătoare a resurselor de rețea:", -1, 7, 7, 218, 28
|
|
CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1538, 7, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1559, 80, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "Șt&erge", 1568, 153, 197, 67, 14
|
|
END
|
|
|
|
559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Servicii"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Alegeți serviciile e&xecutate în rețea pe care utilizatorii le vor putea accesa.", -1, 7, 5, 216, 22
|
|
LTEXT "Servicii:", -1, 7, 27, 143, 8
|
|
CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1561, 7, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "E&ditare…", 1563, 80, 197, 67, 14
|
|
PUSHBUTTON "Șt&erge", 1562, 153, 197, 67, 14
|
|
END
|
|
|
|
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare inițială"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 68, 68, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "N&u", 7, 125, 68, 50, 14
|
|
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
|
|
AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Scrieți numele serviciului în următorul câmp de text. Dacă veți lăsa acet câmp necompletat, ReactOS va detecta și va configura automat serviciul în momentul conectării efective.", -1, 10, 7, 301, 25
|
|
LTEXT "N&umele serviciului (opțional):", -1, 22, 32, 229, 8
|
|
EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "N&umele serviciului:", 1686, 7, 5, 217, 10
|
|
EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 9, 196, 215, 8
|
|
END
|
|
|
|
569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
|
|
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (opțiune recomandată)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Avansată (particularizată)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
|
|
LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
|
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
|
|
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 134, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Opțiuni I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
|
|
END
|
|
|
|
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni IPSec "
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 151, 104, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 207, 104, 50, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizează cheie de autentificare pre-partajată", 1604, 21, 15, 217, 10
|
|
LTEXT "C&heie:", 1602, 20, 31, 44, 12
|
|
EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite certificate din stocul de utilizator alături de certificatele mașinii", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
|
|
AUTOCHECKBOX "Utilizează un &certificat anume", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "&Alege", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
|
|
COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Jurnalul de securitate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de înregistrare:", -1, 6, 8, 216, 47
|
|
AUTOCHECKBOX "Înregistrează conexiunile nereușite &din exterior", 1642, 14, 22, 201, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Înregistrează conexiunile reușite spr&e exterior", 1641, 14, 37, 200, 10
|
|
GROUPBOX "Opțiuni ale fișierului jurnal:", -1, 7, 64, 215, 91
|
|
LTEXT "N&ume:", -1, 14, 78, 199, 8
|
|
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
|
|
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1639, 153, 108, 60, 14
|
|
LTEXT "&Limită dimensiune:", -1, 14, 133, 67, 8
|
|
EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "kocteți", -1, 140, 133, 25, 8
|
|
PUSHBUTTON "Restabilește &valori implicite", 1643, 115, 197, 105, 14
|
|
END
|
|
|
|
572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "ICMP"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Protocolul de Control al Mesajelor Internet (ICMP) permite calculatoarelor dintr-o rețea să partajeze erori și informații de stare. Specificați la ce solicitări (pentru informații) din rețea va răspunde acest calculator:", -1, 7, 5, 215, 37
|
|
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
GROUPBOX "Descriere:", -1, 7, 153, 215, 55
|
|
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
|
|
END
|
|
|
|
574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Avansate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
|
|
END
|
|
|
|
577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Tastați numele furnizorului de Internet în următorul câmp de text.", 1681, 10, 3, 296, 11
|
|
LTEXT "N&ume:", 1690, 18, 20, 127, 10
|
|
EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Numele introdus aici va reprezenta numele conexiunii pe care o creați.", 1683, 17, 52, 282, 42
|
|
END
|
|
|
|
580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "Selecție &automată", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Protocol de Tunelizare Punct la Punct (&PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Protocol de Tunelizare de Strat 2 (&L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 63, 86, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 87, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 87, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 135, 87, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 87, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 61, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1112, 11, 81, 90, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola pentru:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Mine, e&xclusiv", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează acest calculator", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 161, 87, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 14, 178, 88, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Reguli de apel", 1108, 193, 175, 65, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 72, 202, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 135, 202, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 202, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conectare %1"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 8
|
|
EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 85, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 104, 92, 8
|
|
EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
|
|
AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola pentru:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Mine, e&xclusiv", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează acest calculator", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
|
|
LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 182, 87, 8
|
|
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Apelează &din:", 1415, 14, 198, 87, 8
|
|
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Reguli de apel", 1108, 193, 195, 65, 14
|
|
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 221, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 221, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 221, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți n&umele gazdei sau adresa IP a destinației:\n(de ex. reactos.org sau 145.52.0.1)", 1430, 7, 5, 217, 18
|
|
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
GROUPBOX "Preconectare", 1431, 9, 48, 213, 78
|
|
LTEXT "Înainte de a încerca stabilirea aceastei conexiuni virtuale, este posibilă mai întâi stabilirea unei conexiuni la o rețea publică, cum ar fi rețeaua Internet.", 1432, 17, 60, 199, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "&Prestabilește această conexiune:", 1428, 19, 89, 183, 10
|
|
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 10, 192, 213, 13
|
|
END
|
|
|
|
1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Opțiuni"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de apelare", 1289, 8, 7, 214, 56
|
|
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării", 1284, 16, 17, 199, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită n&ume, parole, certificate, etc.", 1554, 16, 32, 199, 10
|
|
AUTOCHECKBOX "Include &domeniul de autentificare ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10
|
|
GROUPBOX "Opțiuni de reapelare", 1290, 8, 68, 214, 89
|
|
LTEXT "În&cercări de reapelare:", 1300, 16, 81, 121, 8
|
|
EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
|
LTEXT "&Perioada între apeluri:", 1301, 16, 99, 121, 8
|
|
COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Ti&mpul de menținere inactivă:", 1299, 16, 117, 121, 8
|
|
COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "&Reapelează în caz de întrerupere", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
END
|
|
|
|
1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți numele gazdei sau adresa IP a calculatorului la care vă conectați.", -1, 10, 6, 275, 16
|
|
LTEXT "N&umele gazdei sau adresa IP (de exemplu, reactos.org sau 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11
|
|
EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
END
|
|
|
|
1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Înainte de a stabili o conexiune virtuală, este posibilă mai întâi stabilirea automată a unei legături la Internet sau la o altă rețea publică.", -1, 10, 6, 275, 24
|
|
AUTORADIOBUTTON "N&u stabili mai întâi nici o altă conexiune.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Prestabilește automat această conexiune:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Alegeți un dispozitiv:", 1597, 8, 5, 213, 8
|
|
COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 34, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Conexiuni de rețea"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Alegeți o conexiune de rețea:", 1456, 7, 7, 251, 10
|
|
COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1449, 7, 50, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1455, 70, 50, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "N&ouă…", 1459, 134, 50, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1460, 198, 50, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 7, 251, 8
|
|
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 77, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 141, 36, 60, 14
|
|
LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 57, 193, 8
|
|
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "S&us", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "J&os", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 141, 215, 60, 14
|
|
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 7, 197, 8
|
|
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 76, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 141, 36, 60, 14
|
|
LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 57, 193, 8
|
|
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "S&us", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "J&os", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 141, 204, 60, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "Te&xt exemplu", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 5, 249, 8
|
|
EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 132, 36, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 196, 36, 60, 14
|
|
LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 55, 251, 8
|
|
LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
|
|
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "Rețea privată prin linie &comutată.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Rețea privată prin Int&ernet.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectare &directă la un alt calculator.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Conectare prin legătură de &bandă largă.", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Conectează utilizând linia telefonică (modem sau ISDN).", -1, 45, 21, 256, 8
|
|
LTEXT "Crează o conexiune de Rețea Virtuală Privată (VPN) prin Internet.", -1, 45, 46, 266, 8
|
|
LTEXT "Conectare prin portul serial, paralel sau infraroșu.", -1, 45, 71, 266, 8
|
|
LTEXT "Conectare prin legătura de bandă largă.", -1, 45, 95, 266, 8
|
|
END
|
|
|
|
1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Editor de numere telefonice"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți un nou n&umăr de telefon:", 1481, 7, 7, 218, 8
|
|
EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 99, 40, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 163, 40, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Creare conexiune nouă"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Introduceți numele și parola contului unui furnizor de Internet, apoi scrieți aceste informații și păstrați-le.\n(Dacă ați uitat o parolă sau un nume de cont, contactați furnizorul de servicii de Internet)", 1689, 10, 4, 308, 25
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", 1636, 23, 35, 89, 15
|
|
EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", 1637, 23, 55, 90, 13
|
|
EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1638, 23, 74, 88, 13
|
|
EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizează aceste informații de autentificare ori de câte ori cineva din acest calculator va încerca să se conecteze la Internet.", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "Sta&bilește aceasta ca fiind conexiunea de Internet implicită", 1595, 23, 112, 288, 14
|
|
AUTOCHECKBOX "&Activați un paravan pentru această conexiune", 1682, 23, 133, 290, 14
|
|
END
|
|
|
|
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Paravanul pentru conexiunea la Internet"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
|
|
LTEXT "Dezactivarea paravanului conexiunii la Internet poate expune calculatorul unui risc de acces neautorizat (din Inernet). Sigur doriți dezactivarrea lui?", -1, 44, 5, 212, 24
|
|
AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1662, 42, 40, 210, 10
|
|
DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 74, 60, 50, 14
|
|
PUSHBUTTON "N&u", 7, 128, 60, 50, 14
|
|
END
|
|
|
|
7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "N&umele de utilizator:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
|
|
EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Nu&me real complet:", -1, 7, 26, 90, 12
|
|
EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Parola:", -1, 7, 44, 90, 12
|
|
EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "&Confirmarea parolei:", -1, 7, 62, 91, 12
|
|
EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 84, 82, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 149, 82, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Retroapelare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTORADIOBUTTON "N&u permite retroapelarea", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Permite apelatorului stabilirea numărului de retroapel", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Utili&zează întotdeauna următorul număr de retroapel:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Generale"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Conexiuni de intrare", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
|
|
LTEXT "Permite conexiuni de intrare pe aceste dispozitive.", -1, 17, 17, 195, 8
|
|
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 17, 29, 29, 8
|
|
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
AUTOCHECKBOX "Permite &multi-legăruri", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "Rețeaua virtuală privată", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "P&ermite crearea de conexiuni private către acest calculator prin tunelizare prin Internet (sau o altă rețea)", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Proprietăți ale TCP/IP de intrare"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Accesul la rețea", -1, 6, 5, 252, 32
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Alocarea adresei TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
|
|
AUTORADIOBUTTON "Alocă a&utomat adresele TCP/IP utilizând DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Specifică &adresele TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "&De la:", -1, 29, 88, 53, 8
|
|
CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
|
|
LTEXT "&La:", -1, 29, 105, 53, 8
|
|
CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
|
|
LTEXT "Total:", -1, 29, 124, 53, 10
|
|
LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
|
|
AUTOCHECKBOX "Pe&rmite calculatorului apelator specificarea unei adrese IP proprii", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 197, 169, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Proprietăți ale TCP/IP primite"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX "Accesul la rețea", -1, 8, 6, 234, 32
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
GROUPBOX "Alocarea numerelor de rețea", -1, 8, 43, 234, 87
|
|
AUTOCHECKBOX "Alocă aceleași n&umere de rețea pentru toate calculatoarele", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Alocă nu&merele de rețea în mod automat", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Specifică nume&rele de rețea:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "P&ermite apelatorilor specificarea propriilor numere", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 181, 136, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Proprietățile protocoalelor primite"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 86, 30, 60, 14
|
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 151, 30, 60, 14
|
|
END
|
|
|
|
7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Rețelistică"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Componente de rețea:", -1, 7, 7, 217, 9
|
|
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "Instala&re…", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
|
|
GROUPBOX "Descriere", -1, 7, 138, 213, 69
|
|
LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 17, 150, 193, 48
|
|
END
|
|
|
|
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Utilizatori"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Permite conectarea &utilizatorilor:", -1, 7, 5, 213, 8
|
|
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
|
|
PUSHBUTTON "N&ou…", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "P&roperietăți", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
|
|
AUTOCHECKBOX "Solicită tuturor utili&zatorilor securizarea parolelor și datelor", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
AUTOCHECKBOX "&Permite conectarea fără a furniza o parolă pentru dispozitivele conectate direct (cum ar fi calculatoarele palmtop)", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
|
LTEXT "Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 9, 126, 212, 23
|
|
END
|
|
|
|
7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui utilizator căruia îi va fi permisă conectarea la acest calculator. Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 10, 1, 275, 27
|
|
LTEXT "&Utilizatori cu permisiune de conectare:", -1, 10, 28, 275, 8
|
|
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
|
|
PUSHBUTTON "&Adăugare…", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Elimină", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Bifați căsuțele dispozitivelor pe care doriți să le utilizați pentru recepția conexiunilor.", -1, 10, 4, 299, 10
|
|
LTEXT "&Dispozitive conectate:", -1, 10, 16, 275, 8
|
|
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui tip de aplicație care trebuie activat pentru conexiunile recepționate.", -1, 10, 1, 288, 20
|
|
LTEXT "&Aplicații de rețea:", -1, 10, 24, 274, 8
|
|
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
|
|
PUSHBUTTON "Instala&re…", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
|
|
LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 21, 105, 273, 38
|
|
LTEXT "Descriere:", -1, 21, 95, 275, 8
|
|
END
|
|
|
|
7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Conexiunile virtuale private din Internet către acest calculator sunt posibile doar dacă dețineți un nume cunoscut sau o adresă IP în Internet.", -1, 10, 4, 290, 20
|
|
AUTORADIOBUTTON "&Permite conexiuni virtuale private", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
|
AUTORADIOBUTTON "N&u permite conexiuni virtuale private", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Doriți permiterea conexiunilor virtuale private (VPN) către acest calculator?", -1, 17, 49, 275, 8
|
|
LTEXT " Dacă veți permite conexiuni VPN, ReactOS va modifica paravanul conexiunilor pentru a permite calculatorului să transmită și să recepționeze pachete VPN.", -1, 10, 25, 293, 25
|
|
END
|
|
|
|
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "&Dispozitive pentru această conexiune:", -1, 23, 24, 275, 8
|
|
COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Dispozitivele în afara celor alese nu vor fi afectate și pot fi folosite în alte scopuri.", -1, 10, 4, 275, 17
|
|
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
END
|
|
|
|
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|
CAPTION "Rețelistica liniei comutate"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
|
|
LTEXT "Așteptarea repornirii serviciilor…", 19902, 34, 16, 120, 8
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
187 "N&u, nu apela\0"
|
|
188 "Dumneavoastră (sau o aplicație) solicitați informații din %1. Care dintre conexiuni doriți să o utilizați?\0"
|
|
189 "Adaugă număr alternativ de telefon\0"
|
|
190 "Apelează doar primul dispozitiv disponibil\0"
|
|
191 "Apelează toate dispozitivele\0"
|
|
192 "Apelează dispozitivele doar când este nevoie\0"
|
|
193 "Introduceți un nume și parolă cu acces la un domeniu rețea.\0"
|
|
194 "Conversia adreselor de rețea (NAT) este deocamdată instalată ca protocol de redirecționare,\nși trebuie eliminat înainte de a activa partajarea conexiunilor de Internet.\nPentru a elimina NAT, deschideți „Gestionarul de redirecționare și acces în rețea”\nși extindeți din panelul stâng înregistrările de la redirecționare.\nEliminați protocolul de redirecționare NAT din lista\nde protocoale de redirecționare.\0"
|
|
195 "Codul regiunii trebuie să conțină doar cifrele 0-9.\0"
|
|
196 "Numele trebuie să conțină cel puțin un caracter în afară de spațiu și nu poate începe cu un punct. Alegeți un alt nume.\0"
|
|
197 "Trebuie să alegeți o valoare între %1 și %2 pentru acest câmp.\0"
|
|
198 "Nu a putut fi deschisă biblioteca DLL pentru configurarea autentificării particularizate. Verificați dacă pachetul de autentificare particularizată a fost instalat corect.\0"
|
|
199 "Conexiunea aleasă a fost stabilită de către serverul de redirecționare multiprotocol.\nUtilizați „Gestionarul de redirecționare și acces în rețea” pentru a închide această conexiune.\0"
|
|
200 "Comentariu\0"
|
|
201 "Configurarea pachetului de autentificare particularizată a eșuat.\0"
|
|
202 "TCP/IP nu este instalat sau este dezactivat pentru redirecționări și accesul în rețea. În Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru „Redirecționare și acces în rețea” și apăsați butonul Rețea.\0"
|
|
203 "IPX nu este instalat sau este dezactivat pentru redirecționări și accesul în rețea. Puteți instala/activa IPX prin revizuirea proprietăților oricărei conexiuni din dosarul „Conexiuni”.\0"
|
|
204 "Eliminați acest(e) dispozitiv(e) din listă?\0"
|
|
205 "Eliminați %1 din agendă?\0"
|
|
206 "Doriți deconectarea de la %1?\0"
|
|
207 "Deja există un fișier numit %1. Suprascrieți?\0"
|
|
208 "Au fost depistate erori de sintaxă în script. Doriți un raport al erorilor?\0"
|
|
209 "Conectarea la '%1' a fost realizată. \0"
|
|
210 "Pentru a închide sau a verifica starea conexiunii, faceți clic pe Monitorul de rețea al liniei comutate din bara de activități.\0"
|
|
212 "Conectarea a fost realizată.\0"
|
|
213 "Procedura de autentificare particularizată trebuie pornită prin apăsarea butonului Proprietăți.\0"
|
|
214 "lnk\0"
|
|
215 "Fișiere scurtătură de linie comutată (*.rnk)\0"
|
|
216 "*.rnk\0"
|
|
217 "Crearea scurtăturii de linie comutată\0"
|
|
218 "Legătura la %1 a căzut. În curs de reconectare…\0"
|
|
219 "Informațiile de încadrare nu poat fi obținute.\0"
|
|
220 "Informațiile despre porturi nu pot fi obținute.\0"
|
|
221 "Informațiile de proiectare nu pot fi obținute.\0"
|
|
222 "Lista conexiunilor nu poate fi încărcată.\0"
|
|
223 "Client:\0"
|
|
224 "Detalii\0"
|
|
225 "Dispozitiv:\0"
|
|
226 "Rețea:\0"
|
|
227 "(deconectat)\0"
|
|
228 "&Conectare…\0"
|
|
229 "Î&nchide\0"
|
|
230 "Conexiune de linie comutată\0"
|
|
231 "Configurația modemului stabilită implicit\0"
|
|
232 "COM1\0"
|
|
233 "Server de redirecționare\0"
|
|
234 "Modem sau dispozitiv\0"
|
|
235 "Introduceți un nume pentru contul din serverului de redirecționare al acestei interfețe.\0"
|
|
236 "Există deja o înregistrare %1. Alegeți un alt nume.\0"
|
|
237 "Puteți permite trimiterea parolei fără criptare.\0"
|
|
238 "Criptarea parolei\0"
|
|
239 "Asistentul este pregătit pentru crearea conexiunii.\0"
|
|
240 "Terminat\0"
|
|
241 "Număr de telefon:\0"
|
|
242 "Retroapel la\0"
|
|
243 "Editează numărul alternativ de telefon\0"
|
|
244 "Deoarece această conexiune este la moment activă, unele modificări își vor face efectul abia la următoarea apelare.\0"
|
|
245 "Nu există conexiuni disponibile pentru toți utilizatorii. Înainte de apelare este necesar să vă autentificați.\0"
|
|
246 "Agenda de telefoane este goală.\n\nApăsați „Închide” și adăugați o înregistrare.\0"
|
|
247 "Din cauza restricțiilor de importare/exportare, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
|
|
248 "Introduceți o adresă X.25 în următoarea pagină.\0"
|
|
249 "Eroare %1: %2\0"
|
|
250 "%1\n\nEroare %2: %3\0"
|
|
251 "%1\n\nEroare %2: %3\nDiagnostic: %4\0"
|
|
252 "%1\n\nEroare %2: %3\nCod de eroare: %4\0"
|
|
253 "%1\n\nEroare %2: %3\n\nApăsați F1 pentru mai multe informații.\0"
|
|
254 "%1\n\nEroare %2: %3\nNume: %4\0"
|
|
255 "%1\n\n%4\0"
|
|
256 "%1\n\nEroare %2: %3\nRăspuns: %4\0"
|
|
257 "Cod de eroare: 0x%1\n\0"
|
|
258 "Nume: %1\n\0"
|
|
259 "%1 CP raportează eroarea %2: %3\n\0"
|
|
260 "%1 CP este conectată.\n\0"
|
|
261 "Puteți alege care dintre protocoalele de linie comutată îl folosiți.\0"
|
|
262 "Alegeți protocolul de linie comutată\0"
|
|
263 "Apăsați „Sfârșit” pentru a păstra '%1'.\0"
|
|
264 "netcfg.hlp\0"
|
|
265 "&Mutați numărul testat cu succes în capul listei de conectare\0"
|
|
266 "N&oul număr de telefon:\0"
|
|
267 "Numere de telefon:\0"
|
|
268 "Numere de telefon\0"
|
|
269 "Puteți introduce o adresă IP fixă.\0"
|
|
270 "Adresă IP\0"
|
|
271 "Protocoalele de Internet (TCP/IP) nu sunt instalate sau sunt dezactivate pentru accesul în rețea. În Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru „Redirecționare și acces în rețea” și apăsați butonul Rețea.\0"
|
|
272 "TCP/IP\0"
|
|
273 "IPSec, politică implicită\0"
|
|
274 "IPX/SPX sau compatibile\0"
|
|
275 " (locația curentă)\0"
|
|
276 "ISDN\0"
|
|
277 "Toate liniile ISDN multi-legătură\0"
|
|
278 "64k Digital\0"
|
|
279 "56k Digital\0"
|
|
280 "56k Voce\0"
|
|
281 "Poate fi necesară o procedură specială înainte de conectare.\0"
|
|
282 "Alegeți opțiunile de autentificare\0"
|
|
283 "%d%%\0"
|
|
284 "Numărul de telefon pentru %s\0"
|
|
285 "N&oua locație:\0"
|
|
286 "&Locații:\0"
|
|
287 "Locații\0"
|
|
288 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru realizarea conexiunii.\0"
|
|
289 "Alegeți un dispozitiv\0"
|
|
290 "Liniile multiple nu pot fi împreunate decât dacă serverul apelat este PPP.\0"
|
|
291 "Modem\0"
|
|
292 "Modemul nu este instalat.\0"
|
|
293 "Criptare MS Punct-la-Punct, 128 biți RSA/RC4\0"
|
|
294 "Criptare MS Punct-la-Punct, 40 biți RSA/RC4\0"
|
|
295 "Linii multiple\0"
|
|
296 "(Apăsați „Configurează”)\0"
|
|
297 "Pot fi introduse adrese DNS și WINS fixe.\0"
|
|
298 "Adrese de Nume Server\0"
|
|
299 "RAS de bază\0"
|
|
300 "PPP\0"
|
|
301 "PPP multi-legătură\0"
|
|
302 "SLIP\0"
|
|
303 "NetBEUI\0"
|
|
304 "A fost creată o agendă personală având incluse înregistrările agendei de sistem.\0"
|
|
305 "Nu a fost selectată nici o agendă alternativă.\0"
|
|
306 "Acest dispozitiv nu poate fi configurat dinamic.\0"
|
|
307 "Înregistrarea nu poate fi ștearsă deoarece este conectată.\0"
|
|
308 "Nu este specificată nici o înregistrare. Creați cel puțin o înregistrare nouă.\0"
|
|
309 "Este necesară furnizarea unei adrese IP nenule.\0"
|
|
310 "Pentru liniile comutate/dispozitivele de tip X.25 este nevoie de o adrese X.25.\0"
|
|
311 "(nespecificat)\0"
|
|
312 "În listă deja există „%1”.\0"
|
|
313 "Securizează parola și datele\0"
|
|
314 "Protocolul %1 nu poate fi selectat, deoarece fie nu este instalat, fie este dezactivat pentru accesul la distanță. Pentru a activa, mergeți în Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru accesul în rețea și apăsați butonul Rețea.\0"
|
|
315 "Parola nu poate fi păstrată.\0"
|
|
316 "Datele nu pot fi afișate.\0"
|
|
317 "Informațiile de autoapelare nu au putut fi preluate.\0"
|
|
318 "Fereastra de dialog nu a putut fi încărcată.\0"
|
|
319 "Accesul partajat nu a putut fi dezactivat.\0"
|
|
320 "Pagina de proprietăți nu a putut fi încărcată.\0"
|
|
321 "Agenda de telefoane nu a putut fi încărcată.\0"
|
|
322 "Informația portului din Gestionarul RAS nu a putut fi încărcată.\0"
|
|
323 "Preferințele de utilizator din registru nu au putut fi citite.\0"
|
|
324 "Informațiile script nu au putut fi încărcate.\0"
|
|
325 "script.log nu poate fi afișat cu notepad.exe\0"
|
|
326 "switch.inf nu poate fi editat cu notepad.exe\0"
|
|
327 "Informația TAPI nu a putut fi încărcată.\0"
|
|
328 "Informația X.25 nu a putut fi încărcată.\0"
|
|
329 "Agenda de telefoane nu a putut fi creată.\0"
|
|
330 "Accesul partajat nu a putut fi activat.\0"
|
|
331 "Conexiunea la înregistrarea din agenda telefoanică nu a putut fi realizată.\0"
|
|
332 "Memoria de transmisie/recepție nu a putut fi obținută.\0"
|
|
333 "Informația de stare a unui port nu a putut fi obținută.\0"
|
|
334 "Informația despre protocol nu a putut fi obținută.\0"
|
|
335 "Recepția de la dispozitiv nu este posibilă.\0"
|
|
336 "Transmisia către dispozitiv nu este posibilă.\0"
|
|
337 "Date nu pot fi obținute.\0"
|
|
338 "Informația TAPI nu poate fi păstrată.\0"
|
|
339 "Date nu pot fi păstrate.\0"
|
|
340 "Scriptul a fost oprit.\0"
|
|
341 "Scriptul a fost oprit din cauza unei erori. Doriți să vedeți raportul de eroare?\0"
|
|
342 "Informația de autoapelare nu poate fi accesată.\0"
|
|
343 "Parolele păstrate nu au putut fi eliminate.\0"
|
|
344 "Agenda telefonică nu a putut fi scrisă.\0"
|
|
345 "Scriere preferințe în registru\0"
|
|
346 "Fișierul scurtătură nu a putut fi scris.\0"
|
|
347 "Con&firmă\0"
|
|
348 "Care este numărul de telefon al furnizorului de Internet?\0"
|
|
349 "Numărul de telefon apelat\0"
|
|
350 "Câmpurile Parolă și Confirmare parolă diferă în conținut.\0"
|
|
351 "Câmpurile Parolă nouă și Confirmare parolă diferă în conținut.\0"
|
|
352 "pbk\0"
|
|
353 "Fișiere agendă telefonică (*.pbk)\0"
|
|
354 "*.pbk\0"
|
|
355 "Deschide agenda telefonică\0"
|
|
356 "Dublică înregistrarea din agendă\0"
|
|
357 "Editează înregistrarea din agendă\0"
|
|
358 "Înregistrare nouă în agendă\0"
|
|
359 "Număr de telefon\0"
|
|
360 "Numere de telefon\0"
|
|
361 "Conexiuni de rețea\0"
|
|
362 "Este necesară alegerea a cel puțin unui protocol de rețea.\0"
|
|
363 "Înainte de a apela servere PPP, este necesară instalarea unui protocol de rețea.\0"
|
|
364 "Prefix n&ou:\0"
|
|
365 "&Prefixe:\0"
|
|
366 "Prefixe de telefon\0"
|
|
367 "A eșuat conectarea unuia sau mai multor protocoale de rețea cerute.\n\n\0"
|
|
368 "Apăsați „Accept” pentru a utiliza conexiunea așa cum este sau „Închide” pentru a o deconecta.\0"
|
|
369 "Opțiunile utilizate ale protocolului Punct-la-Punct când %1 inițiază un apel pentru conexiune către interfața %2:\0"
|
|
370 "[Pentru a modifica parola păstrată, apăsați aici]\0"
|
|
405 "Protocolul NetBEUI este necesar pentru a apela vechile servere RAS.\0"
|
|
406 "Înainte de a apela un server RAS, este necesară instalarea protocolului NetBEUI. NetBEUI poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
|
|
407 "&Reapelează\0"
|
|
408 "Ați ales să dezactivați unul sau mai multe transporturi. Aceasta solicită gestionarilor și protocoalelor de redirecționare să elimine transporturile dezactivate din această interfață de apel la cerere.\nApăsați Da dacă \n \n\n\n\n\n\ndoriți să continuați, sau No dacă preferați reactivarea transporturilor.\0"
|
|
409 "Partajarea conexiunii de Internet\0"
|
|
410 "Contul de apelare al interfaței de apel la cerere.\0"
|
|
411 "Este necesară stabilirea informațiilor de autentificare pe care interfața „%1” le va utiliza în conectarea la serverul de redirecționare. Aceste informații de autentificare trebuie să corespundă cu informațiile de autentificare configurate în serverul de redirecționare. La conectarea la un server de redirecționare Win NT4/2000, numele de utilizator trebuie să corespundă cu numele interfeței din serverul de redirecționare.\0"
|
|
412 "mpradmin.hlp\0"
|
|
413 "&Mută numerele sau adresele bune în capul listei conexiunii\0"
|
|
414 "Telefon sau adresă nouă:\0"
|
|
415 "N&umere sau adrese:\0"
|
|
416 "Numere și adrese\0"
|
|
417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0"
|
|
418 "Nespecificat\0"
|
|
419 "SLIP: Conexiune Unix\0"
|
|
420 "Toate dispozitivele conectate.\0"
|
|
421 "Recepția rezultatelor de înregistrare…\0"
|
|
422 "Transmiterea informațiilor de retroapel…\0"
|
|
423 "Transmiterea noii parole…\0"
|
|
424 "Calcularea vitezei legăturii…\0"
|
|
425 "Verificarea stării de autentificare…\0"
|
|
426 "Înregistrarea calculatorului în rețea…\0"
|
|
427 "Reîncercarea autentificării…\0"
|
|
428 "Verificarea informațiilor de autentificare…\0"
|
|
429 "Autentificat.\0"
|
|
430 "Conectarea prin %1…\0"
|
|
431 "Apelare…\0"
|
|
432 "Conectarea modemurilor…\0"
|
|
433 "Conectarea prin cablu…\0"
|
|
434 "Apelarea %1…\0"
|
|
435 "Conectarea prin X.25 la %1…\0"
|
|
436 "Postconectarea prin %1…\0"
|
|
437 "Preconectarea prin %1…\0"
|
|
438 "Conectat.\0"
|
|
439 "Dispozitiv conectat.\0"
|
|
440 "Deconectat.\0"
|
|
441 "Modem conectat.\0"
|
|
442 "Cablu conectat.\0"
|
|
443 "Deschiderea portului…\0"
|
|
444 "X.25 conectat.\0"
|
|
445 "Port deschis.\0"
|
|
446 "Postconectare completă.\0"
|
|
447 "Preconectare completă.\0"
|
|
448 "Pregătirea pentru retroapel…\0"
|
|
449 "Verificarea conexiunilor protocolului de rețea…\0"
|
|
450 "Verificarea informațiilor de autentificare…\0"
|
|
451 "Conectat, includere linii adăugătoare\0"
|
|
452 "Stare necunoscută.\0"
|
|
453 "Așteptarea retroapelului…\0"
|
|
454 "Așteptarea repornirii modemului…\0"
|
|
455 "Doriți ca modificarea numărului de telefon să devină permanentă?\0"
|
|
456 "scp\0"
|
|
457 "*.scp\0"
|
|
458 "Script de apelare (*.scp)\0"
|
|
459 "Caută scripturi de apelare\0"
|
|
460 "Trebuie să selectați cel puțin un modem sau adaptor.\0"
|
|
461 "Număr de telefon\0"
|
|
462 "Pentru a apela servere SLIP este necesar protocolul TCP/IP.\0"
|
|
463 "Înainte de a apela servere SLIP este necesară instalarea protocolului TCP/IP. TCP/IP poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
|
|
464 "Stare\0"
|
|
465 "Sufix n&ou:\0"
|
|
466 "Sufi&xuri:\0"
|
|
467 "Sufixe de telefon\0"
|
|
468 "Dacă este necesar, sunt disponibile opțiuni speciale.\0"
|
|
469 "Opțiuni particularizate\0"
|
|
470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0"
|
|
471 "Terminal de post-apel\0"
|
|
472 "Terminal de pre-apel\0"
|
|
473 "Terminal de autentificare SLIP\0"
|
|
474 "10 minute\0"
|
|
475 "10 secunde\0"
|
|
476 "1 oră\0"
|
|
477 "1 minut\0"
|
|
478 "24 ore\0"
|
|
479 "2 ore\0"
|
|
480 "2 minute\0"
|
|
481 "30 minute\0"
|
|
482 "30 secunde\0"
|
|
483 "3 secunde\0"
|
|
484 "4 ore\0"
|
|
485 "4 minute\0"
|
|
486 "5 minute\0"
|
|
487 "5 secunde\0"
|
|
488 "8 ore\0"
|
|
489 "niciodată\0"
|
|
490 "Noua conexiune poate fi disponibilă pentru oricine sau doar pentru dumneavoastră.\0"
|
|
491 "Disponibilitatea conexiunii\0"
|
|
492 "Înlăturați configurarea pe linii multiple?\0"
|
|
493 "Dispozitiv indisponibil\0"
|
|
494 "Preferințe de autentificare\0"
|
|
495 "Opțiuni ale liniei comutate\0"
|
|
496 "X.25\0"
|
|
497 "X.25 PAD\0"
|
|
498 "Puteți permite altor calculatoare accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0"
|
|
499 "Alegerea serverului VPN\0"
|
|
500 "Apelarea la cerere nu a putut fi activată.\0"
|
|
501 "Care este numele sau adresa serverului VPN?\0"
|
|
502 "Apelarea la cerere nu a putut fi dezactivată.\0"
|
|
503 "Rețea publică\0"
|
|
504 "ReactOS poate asigura preconectarea la o rețea publică.\0"
|
|
505 "VPN1\0"
|
|
506 "Partajarea conexiunii de Internet\0"
|
|
507 "Puteți permite unei rețele locale accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0"
|
|
508 "Gazdă sau oaspete?\0"
|
|
509 "Partajarea conexiunii de Internet este momentan activată pentru conexiunea „%1”.\n\nÎn cele ce urmează va fi activată pentru conexiunea „%2”.\0"
|
|
510 "La conectarea a două calculatoare, unul va trebui identificat fie ca gazdă, fie ca oaspete.\0"
|
|
511 "Când veți activa partajarea conexiunii de Internet, adaptorul de rețea va fi configurat să utilizeze adresa 192.168.0.1. Calculatorul poate pierde legătura cu celelalte calculatoare din rețea. Dacă acele calculatoare au adrese IP statice, vor trebui reconfigurate pentru a obține adresă IP dinamică. Sigur doriți activarea partajării conexiunii de Internet?\0"
|
|
512 "Alegeți un dispozitiv\0"
|
|
513 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru stabilirea conexiunii.\0"
|
|
514 "&Conectează\0"
|
|
515 "Utilizează nivelul de securitate al serverului\0"
|
|
516 "Criptează-mi datele întotdeauna\0"
|
|
517 "Folosește MPPE-40 pentru criptarea datelor\0"
|
|
518 "Folosește MPPE-128 pentru criptarea datelor\0"
|
|
519 "Opțiunea curentă de securitate necesită autentificare MS-CHAP sau EAP.\0"
|
|
520 "Mesaj de autentificare particularizat\0"
|
|
521 "Conectare la %1…\0"
|
|
522 "Numele conexiunii\0"
|
|
523 "Automată\0"
|
|
524 "PPTP VPN\0"
|
|
525 "L2TP IPSec VPN\0"
|
|
526 "Alegeți tipul conexiunii.\0"
|
|
527 "Tipul conexiunii\0"
|
|
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
|
|
529 "Conexiune virtuală privată\0"
|
|
530 "Utilizează orice formă solicitată de autentificare, inclusiv fără criptare. Fără criptarea datelor.\0"
|
|
531 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0"
|
|
532 "Dați un nume înregistrării.\0"
|
|
533 "Criptază parolele și datele.\0"
|
|
534 "Introduceți un număr de port între 1 și 65535.\0"
|
|
535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând „Opțiuni”.\0"
|
|
536 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0"
|
|
537 "Criptează parolele și datele.\0"
|
|
538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând „Opțiuni”.\0"
|
|
539 "Acest număr de port este utilizat într-o altă înregistrare.\nIntroduceți un număr de port unic.\0"
|
|
540 "Introduceți unul sau mai multe porturi pentru recepția răspunsurilor.\0"
|
|
541 "Selectați o înregistrare pentru ștergere.\0"
|
|
542 "1 secundă\0"
|
|
543 "Selectați o înregistrare pentru modificare.\0"
|
|
549 "Care este numele celuilalt calculator la care vă conectați?\0"
|
|
576 "20 minute\0"
|
|
579 "Specificați un nume pentru această conexiune.\0"
|
|
581 "Opțiuni ale aplicațiilor de rețea\0"
|
|
582 "Introduceți un nume pentru această conexiune în următorul câmpul de text.\0"
|
|
583 "Introduceți numele celuilalt calculator în următorul câmp de text.\0"
|
|
584 "Introduceți numele furnizorului de servicii Internet (ISP) în următorul câmp de text.\0"
|
|
585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de Internet?\0"
|
|
586 "Introduceți adresa IP a serverului din rețeaua privată.\0"
|
|
587 "Opțiuni avansate\0"
|
|
588 "Numele înregistrării începe cu un punct sau conține careva caractere nepermise. \nAlegeți un alt nume.\0"
|
|
589 "Proprietăți\0"
|
|
1512 "Port de comunicații\0"
|
|
1523 " canal\0"
|
|
1526 "Smart-card-uri\0"
|
|
1527 "Puteți utiliza un smart card pentru această conexiune.\0"
|
|
1528 "Conexiune directă\0"
|
|
1529 "Alegeți un dispozitiv pentru această conexiune.\0"
|
|
1530 "Verdana Aldin\0"
|
|
1531 "12\0"
|
|
1532 "Tipul de conexiune\0"
|
|
1533 "Alegeți tipul interfeței la cerere pe care doriți să o creați.\0"
|
|
1534 "Alegeți un dispozitiv\0"
|
|
1535 "Acesta este dispozitivul care va fi utilizat pentru efectuarea conexiunii.\0"
|
|
1536 "Număr telefonic\0"
|
|
1537 "Introduceți numărul de telefon al serverului de redirecționare apelat.\0"
|
|
1538 "Tipul de VPN\0"
|
|
1539 "Alegeți tipul de interfață VPN pe care doriți să o creați.\0"
|
|
1540 "Adresa de destinație\0"
|
|
1541 "Care este numele sau adresa serverului?\0"
|
|
1544 "Adresa IP\0"
|
|
1545 "Specifică adresa IP a acestui server de redirecționare pentru această interfață.\0"
|
|
1546 "Adresele numelor de servere\0"
|
|
1547 "Configurează adresele DNS și WINS utilizate de această interfață.\0"
|
|
1548 "Script pentru serverul de redirecționare\0"
|
|
1549 "Este posibilă stabilirea unui script pentru conectarea la serverul de redirecționare.\0"
|
|
1550 "Autentificarea internă\0"
|
|
1551 "Stabiliți numele și parola pe care un alt server le va utiliza pentru conectarea la acest server.\0"
|
|
1552 "Autentificarea externă\0"
|
|
1553 "Stabiliți numele și parola pe care acest server le va utiliza la conectarea la un alt server.\0"
|
|
1554 "Numele de interfață\0"
|
|
1555 "Specificați numele sub care această interfață va fi cunoscută.\0"
|
|
1556 "Nu există dispozitive disponibile\0"
|
|
1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0"
|
|
1558 "Nu există opțiuni de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere SLIP.\0"
|
|
1559 "Permite parolă nesecurizată\0"
|
|
1560 "Solicită parolă securizată\0"
|
|
1561 "Utilizează smart card\0"
|
|
1562 "Este necesar cel puțin un protocol de autentificare cu parolă.\0"
|
|
1563 "Criptare nepermisă (deconectare dacă este solicitată)\0"
|
|
1564 "Criptare opțională (conectare cu sau fără criptare)\0"
|
|
1565 "Criptare necesară (deconectare în caz de refuz)\0"
|
|
1566 "Criptare maximă (deconectare în caz de refuz)\0"
|
|
1567 " (criptare activată)\0"
|
|
1568 "Informații ale contului de Internet\0"
|
|
1569 "Vor fi necesare un nume de cont și o parolă pentru autentificarea la contul de Internet.\0"
|
|
1570 "Pachetul EAP selectat nu oferă chei de criptare. Alegeți un pachet EAP care oferă chei sau optați pentru necriptare.\0"
|
|
1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de autentificare securizată MS-CHAP.\0"
|
|
1572 "Protocoale și securitate\0"
|
|
1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0"
|
|
1574 "Protocolul ales include PAP, SPAP, și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți păstrarea acestei configurații?\0"
|
|
1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”. Doriți conectarea la „%2”?\0"
|
|
1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0"
|
|
1577 "Conectarea prin infraroșu…\0"
|
|
1578 "Cablul paralel este conectat.\0"
|
|
1579 "Infraroșu este conectat.\0"
|
|
1580 "Această conexiune a fost configurată cu un nivel de securitate nesusținut de infrastructura programelor instalate. Opțiunile de securitate ale acestei conexiuni au fost ajustate la nivelul de securitate disponibil.\0"
|
|
1581 "Tip&ul de VPN:\0"
|
|
1582 "Introduceți un nume de utilizator.\0"
|
|
1583 "Aceste date de autentificare sunt păstrate pentru propria dumneavoastră utilizare. Totuși deja există un nume de utilizator disponibil pentru toți utilizatorii acestei conexiuni. Doriți înlăturarea datelor de autentificare disponibile pentru toți ceilalți utilizatori?\0"
|
|
1584 "De exemplu, veți putea introduce numele serverului la care vă conectați.\0"
|
|
1585 "Informații de cont\0"
|
|
1586 "Controalele acestui formular sunt dezactivate deoarece sistemul trebuie mai întâi repornit înainte de a putea efectua alte modificări.\0"
|
|
1587 "Controalele acestui formular sunt dezactivate deoarece unul sau mai multe formulare din proprietățile de rețea sunt deja deschise. Pentru a utiliza aceste controale închideți toate celelalte formulare, apoi redeschideți-l pe acesta.\0"
|
|
1588 "Unele controale din acest formular sunt dezactivate deoarece nu dețineți suficiente drepturi pentru a le accesa.\0"
|
|
1589 "De la furnizorul de servicii a fost recepționat următorul mesaj:\r\n\r\n%1\0"
|
|
1590 "Reconectare %1\0"
|
|
1591 "Nume serviciu\0"
|
|
1592 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de bandă largă?\0"
|
|
1593 "Pentru a vă autentifica în cont aveți nevoie de un nume de cont și o parolă\0"
|
|
1594 "PPPOE1-0\0"
|
|
1595 "Protocol Punct-la-Punct prin Ethernet (PPPoE)\0"
|
|
1596 "Tipul conexiunii de &bandă largă create:\0"
|
|
1611 "Conexiune de bandă largă\0"
|
|
1612 "Ați ales să utilizați o cheie prepartajată dar nu ați specificat nici una. \nIntroduceți o cheie prepartajată.\0"
|
|
1613 "Eșec la transmiterea informațiilor de autentificare\0"
|
|
1634 "Deoarece serviciul instrumentației de gestionare ReactOS (WMI) a fost dezactivat, ReactOS nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale.\n\nPentru a configura proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale, este necesară activarea serviciului WMI. Pentru a realiza asta, mergeți în Panoul de control, deschideți Servicii, executați clic dreapta pe Instrumentația de Gestionare ReactOS, și alegeți Pornește.\0"
|
|
1635 "Proprietățile acestei conexiuni nu pot fi reprezentate. E posibil ca informațiile instrumentației de gestionare a ReactOS (WMI) să fie corupte. Pentru a corecta, utilizați „Restaurare sistem” pentru a readuce sistemul la o stare precedentă (numită punct de restaurare). „Restaurare sistem” este amplasat în „Instrumente de sistem”, la „Accesorii”.\0"
|
|
1646 "Acceptă cererea de ecou\0"
|
|
1647 "Acceptă cererea de marcaj temporal\0"
|
|
1648 "Acceptă cererea de mască\0"
|
|
1649 "Acceptă cererea de redirecționare\0"
|
|
1650 "Permite răspunsul de destinație inaccesibilă\0"
|
|
1651 "Permite răspunsul de înăbușire a sursei\0"
|
|
1652 "Permite răspunsul problemă de parametru\0"
|
|
1653 "Permite răspunsul depășirii limitei de timp\0"
|
|
1654 "Permite redirecționarea\0"
|
|
1655 "log\0"
|
|
1656 "*.log\0"
|
|
1657 "Fișiere jurnal de paravan (*.log)\0"
|
|
1658 "Caută\0"
|
|
1663 "Alegeți o conexiune de rețea privată\0"
|
|
1664 "Pentru activarea partajării conexiunii este necesară selecția unei conexiuni pentru rețeaua privată. Selectați o conexiune din lista de conexiuni disponibile.\0"
|
|
1665 "Mesajele transmise acestui calculator vor fi retransmise înapoi. Aceasta este o practică comună pentru rezolvarea problemelor, de exemplu utilizarea comenzii ping.\0"
|
|
1666 "Datele transmise acestui calculator pot fi confirmate printr-un mesaj conținând datele timp ale momentului de recepție.\0"
|
|
1667 "Acest calculator va primi/răsrăspunde la cereri de informare referitoare la rețeaua publică la care este conectat.\0"
|
|
1668 "Acest calculator va răspunde la cereri de informare referitoare la traseele recunoscute.\0"
|
|
1669 "Datele transmise în Internet care nu reușesc să ajungă la acest calculator din cauza unei erori vor fi înlăturate cu „destinație inaccesibilă” ca mesaj explicativ al erorii.\0"
|
|
1670 "Când capacitatea de prelucrare a datelor recepționate a acestui calculator nu va mai putea face față ratei de transmisie, se va recurge la suprimarea de cereri iar expeditorului îi va fi cerută încetinire.\0"
|
|
1671 "Când acest calculator va suprima cereri din cauza unui antet problematic, expeditorului i se va răspunde cu un mesaj de eroare „antet eronat”.\0"
|
|
1672 "Când acest calculator va suprima o transmisie incompletă de date din cauză că întreaga transmisie depășea timpul permis, expeditorului i se va răspunde cu mesajul „timp expirat”.\0"
|
|
1673 "Datele transmise de pe acest calculator vor fi redirecționate în caz că traseul cunoscut va suferi modificări.\0"
|
|
1675 "Valoarea introdusă pentru dimensiunea fișierului jurnal nu este validă. Introduceți o valoare între 1 și 32767 k.\0"
|
|
1685 "Contul dumneavoastră de utilizator nu deține permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece sunteți autentificat ca Oaspete.\0"
|
|
1686 "Introduceți un nume și parolă de cont. (Dacă ați uitat un nume sau o parolă existentă, contactați-vă administratorul de rețea.)\0"
|
|
1687 "N&umele calculatorului\0"
|
|
1688 "N&umele ISP\0"
|
|
1689 "N&umele companiei\0"
|
|
1690 "Care este numărul de telefon folosit pentru această conexiune?\n\0"
|
|
7301 "Proprietăți de recepție TCP/IP\0"
|
|
7302 "Este necesar să alegeți o valoare de la %1 la %2 pentru acest câmp.\0"
|
|
7306 "Eroare a conexiunilor de intrare\0"
|
|
7307 "Eroare generală a conexiunilor de intrare\0"
|
|
7308 "Conexiuni de intrare\0"
|
|
7309 "Eroare de rețelistică a conexiunilor de intrare\0"
|
|
7310 "Eroare de stare a multilegăturii în conexiunile de intrare\0"
|
|
7311 "Eroare a conexiunilor de intrare\0"
|
|
7312 "Eroare de inițializare a conexiunilor de intrare\0"
|
|
7313 "Eroare în proprietățile TCP/IP ale conexiunilor de intrare\0"
|
|
7314 "Eroare în proprietățile IPX ale conexiunilor de intrare\0"
|
|
7315 "Eroare a conexiunilor de intrare\0"
|
|
7316 "Generică\0"
|
|
7317 "Dispozitiv\0"
|
|
7318 "Baze de date mixte\0"
|
|
7319 "Baze de date de utilizatori\0"
|
|
7320 "Baze de date de protocoale\0"
|
|
7321 "Introduceți un nume de autentificare pentru noul utilizator sau apăsați „Anulează”.\0"
|
|
7322 "Parola introdusă este prea scurtă.\0"
|
|
7323 "Parolele introduse nu corespund. Reintroduceți-le.\0"
|
|
7324 "A survenit o eroare internă. \0"
|
|
7325 "Listview\0"
|
|
7326 "A survenit o eroare la instituirea noilor modificări efectuate în baza de date locală de utilizatori. \0"
|
|
7327 "Nu dețineți suficiente privilegii pentru a putea adăuga utilizatori în baza de date locală a sistemului. \0"
|
|
7328 "Utilizatorul pe care încercați să-l creați deja există în baza de date locală de utilizatori.\0"
|
|
7329 "Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală de utilizatori deoarece parola introdusă a fost respinsă.\0"
|
|
7330 "Baza de date de uzilizatori a sistemului nu poate fi reîncărcată din cauza unei erori interne.\0"
|
|
7331 "A survenit o eroare internă: Accesul la baza de date locală de utilizatori a fost corupt.\0"
|
|
7332 "Resursele necesare pentru a afișa datele de utilizator nu au putut fi încărcate.\0"
|
|
7333 "A survenit o eroare internă în încercarea de a anula modificările făcute în baza de date locală de utilizatori. \0"
|
|
7334 "Accesul la dispozitivul bazei de date a fost corupt.\0"
|
|
7335 "Resursele necesare pentru a afișa datele generale nu au putut fi încărcate.\0"
|
|
7336 "A survenit o eroare la încercarea de a institui modificări efectuate referitoare la dispozitive/vpn. \0"
|
|
7337 "A survenit o eroare internă.\0"
|
|
7338 "A survenit o eroare internă: Accesul la componenta de rețea a bazei de date a fost corupt.\0"
|
|
7339 "A survenit o eroare internă. \0"
|
|
7340 "A survenit o eroare în încercarea de a institui modificări efectuate la componentele de rețea.\0"
|
|
7341 "A survenit o eroare internă.\0"
|
|
7342 "Modificările efectuate la protocolul TCP/IP nu au putut fi instituite în sistem. \0"
|
|
7343 "Modificările efectuate la protocolul IPX nu au putut fi instituite în sistem. \0"
|
|
7344 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi afișate.\0"
|
|
7345 "Proprietățile IPX nu au putut fi afișate.\0"
|
|
7346 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi încărcate din sistem. \0"
|
|
7347 "Proprietățile IPX nu au putut fi încărcate din sistem. \0"
|
|
7348 "Conexiunile de intrare depind de serviciul de Redirecționare și acces în rețea, care nu a putut fi pornit. Pentru informații adăugătoare, consultați jurnalul de evenimente al sistemului.\0"
|
|
7349 "Modificarea componentelor de rețea nu este permisă la moment, deoarece sunt în curs de modificare altundeva.\0"
|
|
7350 "Noul utilizator introdus nu a fost adăugat la baza de date locală deoarece numele sau parola introdusă încalcă o politică a sistemului (este fie prea mare, fie prea mică, fie prost formată). \0"
|
|
7351 "Sistemul nu poate șterge utilizatorul cerut. \0"
|
|
7352 "Componenta selectată de rețea nu poate fi eliminată, deoarece încă este în uz.\0"
|
|
7353 "Avertisment al conexiunilor de intrare\0"
|
|
7354 "Un utilizator șters va fi eliminat definitiv din sistem, chiar dacă va fi apăsat „Anulează”. Sigur doriți eliminarea irevocabilă a utilizatorului %s? \0"
|
|
7355 "Sunteți pe calea de a comuta în consola de gestiune a sistemului. Formularul curent al conexiunilor de intrare va fi închis și toate modificările efectuate vor fi instituite în sistem. Confirmați continuarea?\0"
|
|
7356 "Valoarea măștii de rețea s-a schimbat. În mască, un bit de zero poate fi urmat doar de alți biți de zero. De exemplu, pentru Masca de Rețea, în notația cu punct, valoarea 255.255.0.0 este validă, pe când 255.0.255.0 nu este. \n\0"
|
|
7357 "Permisiuni de utilizator\0"
|
|
7358 "Puteți specifica utilizatorii care se vor conecta la acest calculator.\0"
|
|
7359 "Dispozitive pentru conexiunile de intrare\0"
|
|
7360 "Puteți specifica dispozitivul pe care calculatorul îl va utiliza pentru conexiunile de intrare.\0"
|
|
7361 "Conexiune de intrare pentru Rețeaua Virtuală Privată (VPN)\0"
|
|
7362 "La acest calculator se poate conecta un altul utilizând o conexiune VPN\0"
|
|
7363 "Aplicații de rețea\0"
|
|
7364 "Aplicațiile de rețea permit acestui calculator acceptul conexiunilor de intrare de la alte calculatoare.\0"
|
|
7365 "Finalizarea creării noii conexiuni\0"
|
|
7366 " \0"
|
|
7367 "Conexiuni de intrare\0"
|
|
7371 "Nu sunt prezente dispozitive instalate capabile de a accepta conexiuni.\0"
|
|
7372 " \0"
|
|
7373 "Atribuie nu&mărul de rețea:\0"
|
|
7374 "Alocă secvențial nu&mere de rețea începând de la:\0"
|
|
7375 "Utilizator nou\0"
|
|
7376 "Conexiune de dispozitiv\0"
|
|
7377 "Ce dispozitiv doriți să-l utilzați pentru efectuarea acestei conexiuni?\0"
|
|
7378 "Nu sunt prezente dispozitive instalate capabile de a accepta conexiuni directe.\0"
|
|
7379 "Avertisment pentru conexiune nouă de intrare\0"
|
|
7380 "Deoarece acest server aparține sau deține un domeniu, este necesară utilizarea consolei „Redirecționare și acces în rețea” pentru a configura acestă mașină să recepționeze conexiuni de intrare. Anulați modificările și comutați în acea consolă?\n\0"
|
|
7381 "Alocă numărul de rețea în mod automat\0"
|
|
7382 "Alocă numerele de rețea în mod automat\0"
|
|
7383 "Conexiunile de intrare nu pot emite numerele de rețea 00000000 sau FFFFFFFF. Fie modificați numerele de rețea alocate sau utilizați alocarea automată de numere de rețea.\0"
|
|
7384 "la\0"
|
|
7385 "Portul de conexiune (%s)\0"
|
|
7386 "„Conexiuni de rețea” nu poate reprezenta unele opțiuni specializate ale conexiunilor de intrare care au fost stabilite utilizând „Gestionarul utilizatorului local” sau consola „Policici de acces în rețea”. Pentru a completa sau corecta informații ale conexiunilor de intrare, va trebui să utilizați acele console.\0"
|
|
7387 "Opțiunea de retroapelare a utilizatorului necesită introducerea unui număr valid de retroapelare.\0"
|
|
7388 "ReactOS trebuie să se repornească pentru a completa această acțiune. Permiteți această repornire acum?\0"
|
|
7389 "Dispozitivul ales nu are disponibile opțiuni de configurare.\0"
|
|
7390 "Domeniu nevalid\0"
|
|
7391 "Ați cerut ca „%1” să fie dezactivat pentru conexiunile de intrare. Pentru a dezactiva aceasta, e necesară oprirea serviciului „Server”. Odată oprit, nici un director partajat sau imprimantă din acest calculator nu vor mai fi disponibile altor calculatoare. Doriți scoaterea unei console sistem care va permite oprirea serviciului „Server”?\r\n\nÎn „Gestionarea calculatorului”, clic pe „Instrumente de sistem”, apoi clic pe „Servicii”. În panoul din dreapta, clic-dreapta pe „Server”, apoi alegeți oprirea lui.\0"
|
|
7392 "Acest port serial nu este activat pentru utilizarea într-o conexiune directă cu un alt calculator. Acest asistent îl va activa. Îi veți putea configura după asta viteza portului și alte proprietăți prin executarea unui clic-dreapta pe pictograma conexiunii, apoi alegând Proprietăți.\n\0"
|
|
7393 "Conexiuni de intrare\0"
|
|
7394 "Fondul de adrese IP introdus este nevalid.\0"
|
|
7395 "Masca furnizată nu este validă.\0"
|
|
7396 "Valoarea de început a fondului de adrese TCP/IP nu este validă. Trebuie să se încadreze între 1.0.0.0 și 224.0.0.0 și trebuie să excludă forma 127.x.x.x.\0"
|
|
7397 "Fondul de adrese TCP/IP introdus este nevalid, deoarece adresa este mai bine definită decât masca.\0"
|
|
7398 "Adresa de început trebuie să fie mai mică decât adresa de sfârșit.\0"
|
|
7399 "Serviciul de redirecționare și acces în rețea este în procesul de oprire. Până nu se oprește (de tot), opțiunea „Conexiuni de intrare” nu va fi disponibilă. Așteptați câteva momente, apoi încercați din nou.\0"
|
|
7400 "%s (%s)\0"
|
|
7401 "%s (%d canale)\0"
|
|
7402 "Conexiuni de intrare VPN (PPTP)\0"
|
|
7403 "Conexiuni de intrare VPN (L2TP)\0"
|
|
7404 "Securitate IP (IKE)\0"
|
|
7405 "127.0.0.1\0"
|
|
7406 "Nu dețineți suficiente drepturi pentru a stabili conexiuni de intrare\0"
|
|
29900 "Serviciul gestionarului conexiunilor de acces în rețea nu a putut fi încărcat.\0"
|
|
29901 "Fișierul MPRAPI.DLL din directorul system32 nu poate fi deschis.\0"
|
|
END
|