reactos/dll/cpl/intl/lang/bg-BG.rc
Stanislav Motylkov f0e22d15c9
[INTL] Add Russian translation
Also improve other translations. Addendum to 216b702. CORE-16951
2020-04-30 20:56:50 +03:00

218 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Местни и езикови настройки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Стандарти и изписвания", -1, 5, 5, 240, 162
LTEXT "Тази настройка засяга начина, по който някои приложения изписват числата, паричните единици, датата и времето.", -1, 14, 17, 230, 25
LTEXT "Изберете предмет, отговарящ на нуждите ви или натиснете „Нагласяване”, за да зададете собствено изписване:", -1, 14, 37, 230, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 60, 13
LTEXT "Образци:", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "Числа:", -1, 16, 86, 48, 10
LTEXT "Пари:", -1, 16, 101, 48, 10
LTEXT "Време:", -1, 16, 116, 48, 10
LTEXT "Кратка дата:", -1, 16, 131, 48, 10
LTEXT "Дълга дата:", -1, 16, 146, 48, 10
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Географско положение", -1, 5, 172, 240, 55
LTEXT "Указване на положението ви, заради услуги, които биха могли да ви осигуряват местни услуги от рода на новини и доклади за времето.", -1, 14, 181, 230, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 270, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END
IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Езици"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Езици и услуги за словесен вход", -1, 6, 4, 234, 52
LTEXT "За да видите или промените езика или начина на въвеждане на текст, натиснете „Подробности”", -1, 12, 15, 224, 18
PUSHBUTTON "По&дробности...", IDC_DETAIL_BUTTON, 172, 35, 60, 14
GROUPBOX "Поддръжка на допълнителни езици", -1, 6, 62, 234, 82
LTEXT "Повечето езици са сложени по подразбиране. За да сложите допълнителни езици, отбележете необходимото.", -1, 12, 72, 220, 18
CHECKBOX "&Слагане на файлове за сложни писмености или за писане отдясно наляво.", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 15, 93, 216, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
CHECKBOX "С&лагане на файлове за източно азиатски езици", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 15, 116, 216, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Разширени"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Език за неуникод приложения", -1, 6, 7, 233, 80
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 67, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Тази настройка позволява на неуникод приложенията да показват правилно изборниците и прозорците на присъщия им език. Тя не засяга уникод приложенията, но засяга всички потребители на компютъра.", -1, 14, 18, 216, 33
LTEXT "Изберете подходящ език за неуникод приложенията:", -1, 14, 55, 216, 10
GROUPBOX "Знаков набор", -1, 6, 92, 233, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Подразбрани потребителски настройки", -1, 6, 183, 233, 33
CHECKBOX "Прилагане на всички настройки за текущия потребител и по подразбиране", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 192, 223, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Числа"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Образец:", -1, 7, 7, 234, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Положително:", -1, 10, 21, 48, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 60, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Отрицателно:", -1, 123, 21, 48, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 172, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Десетичен разделител:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 142, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Брой цифри след запетайката:", -1, 8, 83, 127, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 142, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Разделител на &хилядите:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 142, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Хи&лядно подреждане:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 142, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Знак за &отрицателно число:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 142, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Из&писване на отрицателните числа:", -1, 8, 149, 127, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 142, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Водещи &нули:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 142, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Списъков разделител:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 142, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Мерна уредба:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 142, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Пари"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Образец", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Положително:", -1, 9, 21, 49, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 62, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Отрицателно:", -1, 120, 21, 49, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 169, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Паричен знак:", -1, 20, 51, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 124, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Положително количество:", -1, 20, 68, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 124, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Отрицателно количество:", -1, 20, 85, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 124, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Десетичен разделител:", -1, 20, 111, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 124, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Брой дробни знаци:", -1, 20, 128, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 124, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Разделящ знак:", -1, 20, 156, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 124, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Разделяне на хилядите:", -1, 20, 173, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 124, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Време"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Образец", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Образец за време:", -1, 13, 21, 65, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 82, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Изписване на &времето:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Разделител на времето:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Знак за &ПО:", -1, 13, 88, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Знак за &СО:", -1, 13, 106, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Изписване на времето\n\n\
h = час m = минута s = секунда t = pm или pm\n\n\
h = 12 часа H = 24 часа\n\
hh, mm, ss = водеща нула h, m, s = без водеща нула", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
END
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Дата"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Календар", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Ако записаната дата е двуцифрена, да се счита, че е между:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "и", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
LTEXT "Вид календар:", -1, 13, 48, 56, 10
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Мюсюлмански календар :", -1, 13, 61, 60, 18
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Кратко изписване на датата", -1, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Образец:", -1, 13, 95, 63, 10
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Образец- отдясно наляво:", -1, 13, 109, 60, 16
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Кратко изписване:", -1, 13, 131, 65, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
LTEXT "Разделител на датата:", -1, 13, 148, 113, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Дълго изписване на датата", -1, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Образец:", -1, 13, 179, 61, 10
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Образец- отдясно наляво:", -1, 13, 193, 61, 16
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Дълго изписване:", -1, 13, 215, 65, 10
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Подреждане"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Подреждане", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Начините на подреждане определят начина на подреждане на знаци, букви, файлове и папки.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Изберете начина на подреждане за вашия език:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Нагласяване на местните настройки"
IDS_SPAIN "Испански (Испания)"
IDS_METRIC "Метрични"
IDS_IMPERIAL "Британски"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Местни и езикови настройки"
IDS_CPLDESCRIPTION "Избор на езици и изписване на числата, валутите, времето и датата."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Change default settings"
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "The settings will be applied to the default user account.\n\n\
These changes apply to the logon screen and new user accounts.\n\
The computer must be rebooted, in order to apply the changes to some system services."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "The short date components separator contains incorrect symbol(s)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "The short date format contains incorrect symbol(s)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "The long date format contains incorrect symbol(s)"
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "There was a problem reading the OEM code page"
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "There was a problem reading the ANSI code page"
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKCU\\Control Panel\\International"
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Unable to start input.dll"
IDS_ERROR_UNICODE "Unable to install a new language for programs that don't support Unicode!"
END