mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-03 21:34:00 +00:00
e35af429d9
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb
(#2393)
443 lines
29 KiB
Text
443 lines
29 KiB
Text
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDR_TASKMANAGER MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "&Файл"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Нова задача (изпълнение...)", ID_FILE_NEW
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Из&ход от задачния управител", ID_FILE_EXIT
|
||
END
|
||
POPUP "На&стройки"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
|
||
MENUITEM "С&маляване при употреба", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Скриване при смаляване", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Показване на 16-битово задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
|
||
END
|
||
POPUP "Из&глед"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "О&пресняване веднага", ID_VIEW_REFRESH
|
||
POPUP "&Скорост на обновяване"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Висока", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
||
MENUITEM "&Обичайна", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Ниска", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
||
MENUITEM "&Задържане", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
||
END
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE
|
||
MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL
|
||
MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||
MENUITEM "&Избор на стълбове...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
||
POPUP "Дневник на &ЦПУ"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Една графика за всички ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||
MENUITEM "По графика за &всеки ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
|
||
END
|
||
MENUITEM "&Показване на времената на ядрото", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||
END
|
||
POPUP "&Прозорци"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||
MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||
MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||
END
|
||
POPUP "Sh&ut Down"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
|
||
MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
|
||
MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
|
||
MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT
|
||
MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
|
||
MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
|
||
MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
|
||
MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
|
||
MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
|
||
END
|
||
POPUP "Помо&щ"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Съдържание на помо&щта за задачния управител", ID_HELP_TOPICS
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&За задачния управител", ID_HELP_ABOUT
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_WINDOWSMENU MENU
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||
MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||
MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Нова задача (Изпълнение...)", ID_FILE_NEW
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE
|
||
MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL
|
||
MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Превключване на", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||
MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||
MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||
MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||
MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Прекратяване на задачата", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||
MENUITEM "&Отиване на действието", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_TRAY_POPUP MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Възстановяване", ID_RESTORE
|
||
MENUITEM "&Затваряне", ID_FILE_EXIT
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
|
||
BEGIN
|
||
POPUP "DUMMY"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Прекратяването на действието", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||
MENUITEM "&Прекратяването на дърво от действия", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||
MENUITEM "Обез&бубяване", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
||
MENUITEM SEPARATOR
|
||
POPUP "Установяване на &първенство"
|
||
BEGIN
|
||
MENUITEM "&Свръхвисоко", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||
MENUITEM "&Високо", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||
MENUITEM "&Над обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||
MENUITEM "&Обичайно", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||
MENUITEM "&Под обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||
MENUITEM "&Ниско", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||
END
|
||
MENUITEM "Установяване на с&родство...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||
END
|
||
END
|
||
|
||
/* Dialogs */
|
||
|
||
/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
|
||
|
||
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
||
CAPTION "Задачен управител"
|
||
MENU IDR_TASKMANAGER
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
|
||
END
|
||
|
||
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
|
||
PUSHBUTTON "&Нова задача...", IDC_NEWTASK, 176, 189, 66, 14
|
||
PUSHBUTTON "Пре&включване на...", IDC_SWITCHTO, 102, 189, 75, 14, WS_DISABLED
|
||
PUSHBUTTON "&Прекратяване на задача", IDC_ENDTASK, 7, 189, 95, 14, WS_DISABLED
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 220
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
|
||
PUSHBUTTON "&Прекратяване на задачата", IDC_ENDPROCESS, 144, 203, 100, 14
|
||
CONTROL "&Показване на действията на всички потребители", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
|
||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 190, 10
|
||
END
|
||
|
||
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
|
||
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Заетост на ЦПУ", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Заета памет", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Общо", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Заделена памет (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Действителна памет (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Памет на ядрото (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
LTEXT "Описатели", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
|
||
LTEXT "Нишки", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
|
||
LTEXT "Действия", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
|
||
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Общо", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 45, 8
|
||
LTEXT "Ограничение", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 45, 8, NOT WS_BORDER
|
||
LTEXT "Върхово", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 45, 8
|
||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Общо", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
|
||
LTEXT "Налична", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 60, 8
|
||
LTEXT "Системен склад", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 60, 8
|
||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 190, 149, 43, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
LTEXT "Общо", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
|
||
LTEXT "Странирана", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 50, 8
|
||
LTEXT "Нестранирана", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 50, 8
|
||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||
GROUPBOX "Дневник на ЦПУ", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
GROUPBOX "Дневник на паметта", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||
PUSHBUTTON "CPU Usage Display", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "Показване заетостта на паметта", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "Дневник на ЦПУ", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
PUSHBUTTON "Дневник на паметта", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||
END
|
||
|
||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Обезбубяващи канали"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
|
||
PUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 171, 189, 69, 14
|
||
END
|
||
|
||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Процесорно сродство"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 120, 133, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
|
||
LTEXT "Настройката на сродството на процесора указва на кои ЦПУта е разрешено изпълнението да действието.", IDC_STATIC,5,5,220,16
|
||
CONTROL "ЦПУ 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
|
||
CONTROL "ЦПУ 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
|
||
END
|
||
|
||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 240, 199
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Избор на стълбове"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 84, 178, 50, 14
|
||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
|
||
LTEXT "Избор на стълбове, които да се появяват в страницата с действията на задачния управител.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
|
||
CONTROL "Име на &изображението", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 115, 10
|
||
CONTROL "&PID (Process Identifier)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 115, 10
|
||
CONTROL "Натоварване на &ЦПУ", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 115, 10
|
||
CONTROL "&Време на ЦПУ", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 115, 10
|
||
CONTROL "Заета на &памет", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 115, 10
|
||
CONTROL "&Промяна заетостта на паметта", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 115, 10
|
||
CONTROL "Върхова заетост на паметта", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 115, 10
|
||
CONTROL "Грешки на &страници", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 115, 10
|
||
CONTROL "&USER Objects", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 115, 10
|
||
CONTROL "Брой четения", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 115, 10
|
||
CONTROL "Прочетени байтове", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 115, 10
|
||
CONTROL "&Означение на срока", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 115, 10
|
||
CONTROL "Потребителско &име", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 115, 10
|
||
CONTROL "Грешки на &страниците- отклонение", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 28, 115, 10
|
||
CONTROL "&Размер на привидната памет", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 39, 115, 10
|
||
CONTROL "Pa&ged Pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 50, 115, 10
|
||
CONTROL "N&on-paged Pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 61, 115, 10
|
||
CONTROL "Base P&riority", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 72, 115, 10
|
||
CONTROL "&Брой описатели", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 83, 115, 10
|
||
CONTROL "Брой &нишки", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 94, 115, 10
|
||
CONTROL "GDI Objects", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 105, 115, 10
|
||
CONTROL "В/И писанета", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 116, 115, 10
|
||
CONTROL "В/И байтове за писане", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 127, 115, 10
|
||
CONTROL "Други В/И", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 138, 115, 10
|
||
CONTROL "Други В/И байтове", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 149, 115, 10
|
||
CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 160, 115, 10
|
||
END
|
||
|
||
/* String Tables */
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APP_TITLE "Задачен управител"
|
||
IDC_TASKMGR "Задачен управител"
|
||
IDS_IDLE_PROCESS "Бездействия"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_FILE_NEW "Изпълнява ново приложение"
|
||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Задачният управител остава над всички други прозорци, ако не е смален."
|
||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Задачният управител се смалява, когато се изпълнява действие Превключване (SwitchTo)"
|
||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скриване на задачния управител при смаляването му"
|
||
ID_VIEW_REFRESH "Насилване на задачния управител да опресни веднага, независимо от настройките за време наопресняване"
|
||
ID_VIEW_LARGE "Показва задачите с големи значета"
|
||
ID_VIEW_SMALL "Показва задачите с малки значета"
|
||
ID_VIEW_DETAILS "Показва сведения за всички задачи"
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновяване на екрана два пъти в секунда"
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновяване на екрана на две секунди"
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновяване на екрана четири секунди"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Без самообновяване"
|
||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Настелва прозорците водоравно върху работната площ"
|
||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Настелва прозорците отвесно върху работната площ"
|
||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Смалява прозорците"
|
||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Уголемява прозорците"
|
||
ID_WINDOWS_CASCADE "Надипля прозорците диагонално на работната площ"
|
||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Извежда прозореца отпред, но не превключва на него."
|
||
ID_HELP_TOPICS "Показва помощ за задачния управител"
|
||
ID_HELP_ABOUT "Показва сведения за приложението, версията и възпроизводственото право."
|
||
ID_FILE_EXIT "Излиза от задачния управител"
|
||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Показва 16-разрядните задачи под свързания ntvdm.exe"
|
||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Избор кои стълбове да се виждат в страницата за действията"
|
||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показва времето на ядрото в графиките за изпълнителността"
|
||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Единствена графика показва общата заетост на ЦПУ"
|
||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Всяко ЦПУ има собствена графика"
|
||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Извеждане на задача отпред"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
ID_ENDTASK "Казва на избраните задачи да се затворят"
|
||
ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
|
||
ID_RESTORE "Възстановявява задачния управител от скрито състояние"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Премахва действието от системата"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Премахва процеса и всичките му наследници от системата"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикача бубочистач към това действие"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Определя на кои процесори е позволено да бъде изпълнявано действието"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Дава на действието ПРЕДЕЛНО първенство"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Дава на действието ВИСОКО първенство"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Дава на действието ПОВИШЕНО първенство"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Дава на действието ОБИКНОВЕНО първенство"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Дава на действието ПОНИЖЕНО първенство"
|
||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Дава на действието НИСКО първенство"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_TAB_APPS "Приложения"
|
||
IDS_TAB_PROCESSES "Действия"
|
||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Производителност"
|
||
IDS_TAB_TASK "Задача"
|
||
IDS_TAB_STATUS "Състояние"
|
||
IDS_TAB_IMAGENAME "Име на образа"
|
||
IDS_TAB_PID "PID"
|
||
IDS_TAB_USERNAME "Потребителско име"
|
||
IDS_TAB_SESSIONID "Session ID"
|
||
IDS_TAB_CPU "ЦПУ"
|
||
IDS_TAB_CPUTIME "ЦПУ време"
|
||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Използвана памет"
|
||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Върхова заетост на памет"
|
||
IDS_TAB_MEMDELTA "Отклонение на паметта"
|
||
IDS_TAB_PAGEFAULT "Грешка на страниците"
|
||
IDS_TAB_PFDELTA "Отклонение на PF"
|
||
IDS_TAB_VMSIZE "Размер на привидната памет"
|
||
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Paged Pool"
|
||
IDS_TAB_NPPOOL "NP Pool"
|
||
IDS_TAB_BASEPRI "Base Pri"
|
||
IDS_TAB_HANDLES "Описатели"
|
||
IDS_TAB_THREADS "Нишки"
|
||
IDS_TAB_USERPBJECTS "Потребителски предмети"
|
||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Предмети на GDI"
|
||
IDS_TAB_IOREADS "В/И четенета"
|
||
IDS_TAB_IOWRITES "В/И писания"
|
||
IDS_TAB_IOOTHER "В/И други"
|
||
IDS_TAB_IOREADBYTES "В/И прочетени байтове"
|
||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "В/И записани байтове"
|
||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "В/И други байтове"
|
||
IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line"
|
||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Избор на стълбове..."
|
||
IDS_MENU_16BITTASK "&Показване на 16битови задачи"
|
||
IDS_MENU_WINDOWS "&Прозорци"
|
||
IDS_MENU_LARGEICONS "&Големи значета"
|
||
IDS_MENU_SMALLICONS "&Малки значета"
|
||
IDS_MENU_DETAILS "&Подробен"
|
||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Една графика за всички ЦПУ"
|
||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "По една графика на &всеки ЦПУ"
|
||
IDS_MENU_CPUHISTORY "Дневник на &ЦПУ"
|
||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показване времената на ядрата"
|
||
IDS_CREATENEWTASK "Създаване на нова задача"
|
||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Task Manager will open it for you."
|
||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Невъзможен достъп или установяване на сродство на процесите."
|
||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Действието трябва да има сродство поне с един процесор."
|
||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправилна настройка"
|
||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Неспособен да обезбуби действието"
|
||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Проследяването на това действие може да доведе до загуба на данни.\nСигурен ли сте, че искате да го закачите към обезбубителя?"
|
||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Предупреждение на задачния управител"
|
||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Прекратяването на действие може да доведе до нежелани\nпоследствия, включително до загуба на данни и неусточйивост на системата.\nДействието няма да има възможност да запише състоянието и\nданните си, преди да приключи. Сигурен ли сте, че искате да\nпрекратите действието?"
|
||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Невъзможно прекратяване на действие"
|
||
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "This is a critical system process. Task Manager will not end this process."
|
||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Невъзможно намаляване на първенство"
|
||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Промяната на първенството на това действие може да\nпричини нежелани последствия, включително неустойчивост на системата. Сигурен ли сте,\nче искате да смените старшинството?"
|
||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %d%%"
|
||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Заета памет: %s / %s (%d%%)"
|
||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %3d%%"
|
||
IDS_STATUS_PROCESSES "Действия: %d"
|
||
IDS_NOT_RESPONDING "Не отговаря"
|
||
IDS_RUNNING "Работи"
|
||
END
|