mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-24 09:25:10 +00:00

The return result of ParseNow was never checked, but contained useful information on what type of error may have occurred. If the error is an issue with the path not existing the explorer will now show an error message notifying the user of the problem instead of silently failing. Note: Shell32 does not properly return ERROR_INVALID_DRIVE when the drive path does not exist. For that reason, it is still possible to browse to a non-existent drive. However, once shell32 is patched this code will work properly, as it checks for both ERROR_INVALID_DRIVE and ERROR_FILE_NOT_FOUND.
365 lines
11 KiB
Text
365 lines
11 KiB
Text
/*
|
|
* Copyright 2009 Andrew Hill
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
|
/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|
|
|
/* Menus */
|
|
|
|
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE
|
|
END
|
|
POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
END
|
|
POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
|
POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
|
MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
|
MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
|
MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
|
MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
|
|
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
|
POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "後退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
|
|
MENUITEM "前進(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
|
|
MENUITEM "上移一級(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "主頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
|
END
|
|
MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
|
|
END
|
|
POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
|
MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
|
END
|
|
POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
|
MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
|
MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
|
MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
|
END
|
|
POPUP "說明(&H)", FCIDM_MENU_HELP
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
|
|
MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
|
|
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
|
MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDM_BAND_MENU MENUEX
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE
|
|
MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE
|
|
END
|
|
|
|
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS
|
|
MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS
|
|
END
|
|
MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER
|
|
MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/* Dialogs */
|
|
|
|
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 9, "新細明體"
|
|
BEGIN
|
|
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
|
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
|
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
|
END
|
|
|
|
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15
|
|
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15
|
|
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
|
|
|
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
|
|
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
|
|
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
|
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
|
|
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
|
|
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
|
END
|
|
|
|
/* Accelerators */
|
|
|
|
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
|
BEGIN
|
|
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
|
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
|
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
|
|
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
|
|
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
|
END
|
|
|
|
/* Strings */
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_CANCELLING "正在取消..."
|
|
IDS_REMAINING "剩餘"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
800 "包含用於處理所選的項目的命令。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
864 "包含編輯命令。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
928 "包含操作檢視的命令。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
992 "包含工具命令。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
1056 "包含顯示幫助的命令。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9025 "關閉視窗。"
|
|
9026 "轉到上一個級別。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9121 "連線到網路磁碟。"
|
|
9122 "從網路磁碟中斷連線。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9250 "顯示程式資訊、版本號和版權資訊。"
|
|
9252 "顯示偵錯資訊。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9281 "轉到前一頁。"
|
|
9282 "轉到下一個頁面。"
|
|
9283 "使您能夠更改設定。"
|
|
9285 "轉到您的主頁。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9362 "開啟我的最愛資料夾。"
|
|
9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9505 "顯示或隱藏工具列。"
|
|
9506 "顯示或隱藏狀態列。"
|
|
9508 "顯示標準按鈕工具列。"
|
|
9509 "顯示位址列。"
|
|
9510 "顯示快速連結列。"
|
|
9516 "鎖定的大小和位置的工具列。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9533 "自訂工具列。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。"
|
|
9553 "顯示搜索欄。"
|
|
9554 "顯示我的最愛列。"
|
|
9555 "顯示歷史記錄列。"
|
|
9557 "顯示資料夾列。"
|
|
9559 "顯示媒體欄。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SMALLICONS "小圖示"
|
|
IDS_LARGEICONS "大圖示"
|
|
IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤"
|
|
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||"
|
|
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s"""
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SEARCHLABEL "搜索"
|
|
IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_FOLDERSLABEL "資料夾"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_UP "向上"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BACK "返回到 %s"
|
|
IDS_FORWARD "前進到 %s"
|
|
IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾"
|
|
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列"
|
|
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
|
|
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
|
|
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
|
|
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
|
|
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
|
|
IDS_COL_NAME "Name"
|
|
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
|
|
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
|
|
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
|
|
END
|