mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-10 00:34:39 +00:00
65ce146169
svn path=/branches/ros-csrss/; revision=57561
180 lines
10 KiB
Text
180 lines
10 KiB
Text
/*
|
||
* PROJECT: ReactOS Main Control Panel
|
||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||
* FILE: dll/cpl/main/lang/uk-UA.rc
|
||
* PURPOSE: Ukraianian Language File for ReactOS Main Control Panel Applet
|
||
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Швидкість"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Повтор символу, що вводиться", -1, 5, 5, 230, 130
|
||
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 15, 15, 15, 15
|
||
LTEXT "&Затримка перед початком повтору символу", -1, 40, 15, 170, 10
|
||
LTEXT "Довше", -1, 40, 30, 23, 10
|
||
LTEXT "Коротше", -1, 200, 30, 29, 10
|
||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 30, 130, 17
|
||
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 15, 70, 15, 15
|
||
LTEXT "&Швидкість повтору", -1, 40, 70, 80, 10
|
||
LTEXT "Нижче", -1, 40, 85, 22, 10
|
||
LTEXT "Вище", -1, 200, 85, 20, 10
|
||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
||
LTEXT "Затисніть клавішу в полі для &перевірки швидкості повтору:", -1, 15, 105, 150, 10
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 115, 200, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
GROUPBOX "Частота м&ерехтіння курсора:", -1, 5, 145, 230, 50
|
||
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
||
LTEXT "Немає", -1, 40, 165, 30, 10
|
||
LTEXT "Швидко", -1, 200, 165, 30, 10
|
||
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
||
END
|
||
|
||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Обладнання"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 246, 100
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Залипання"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Коротше", -1, 35, 50, 30, 10
|
||
LTEXT "Довше", -1, 140, 50, 30, 10
|
||
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 50, 70, 17
|
||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 120, 75, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 175, 75, 50, 15
|
||
LTEXT "&Виберіть, як довго слід утримувати натиснуту кнопку миші або трекбола перед спрацьовуванням залипання",-1,60,15,170,30
|
||
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 15, 15, 15, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Кнопки миші"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Конфігурація кнопок", -1, 5, 5, 230, 70
|
||
CHECKBOX "О&бміняти призначення кнопок", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
|
||
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||
LTEXT "Встановіть цей прапорець, щоб призначити праву кнопку для виконання таких основних функцій, як вибір і перетягування", -1, 10, 30, 150, 30
|
||
GROUPBOX "Швидкість подвійного клацання", -1, 5, 75, 230, 70
|
||
LTEXT "Двічі клацніть по цій теці. Якщо тека не відкривається або не закривається, виберіть меншу швидкість.", -1, 10, 85, 150, 30
|
||
LTEXT "&Швидкість: Нижче", -1, 10, 120, 90, 8
|
||
LTEXT "Вище", -1, 142, 120, 30, 8
|
||
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 72, 120, 70, 17
|
||
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||
GROUPBOX "Залипання кнопки миші", -1, 5, 150, 230, 70
|
||
CHECKBOX "&Увімкнути залипання", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 87, 35
|
||
PUSHBUTTON "&Параметри...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
|
||
LTEXT "Дозволяє виконувати виділення й перетягування, не утримуючи кнопку миші натиснутою. Щоб увімкнути цей режим, ненадовго натисніть кнопку миші. Щоб вимкнути цей режим, натисніть кнопку миші ще раз.", -1, 10, 180, 190, 33
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Вказівники"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Схема", -1, 5, 5, 170, 45
|
||
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 10, 15, 145, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||
PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 70, 30, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
|
||
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 190, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
||
LTEXT "&Настройка", -1, 5, 60, 40, 10
|
||
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 70, 230, 120, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
||
CHECKBOX "Увімкнути &тінь вказівника", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 200, 100, 10
|
||
PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 120, 200, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Огляд", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 175, 200, 50, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 200, 75
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||
CAPTION "Збереження схеми"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
LTEXT "Назва схеми вказівників миші:", -1, 5, 5, 100, 10
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 60, 45, 50, 15
|
||
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
|
||
END
|
||
|
||
|
||
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Параметри вказівника"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Переміщення", -1, 5, 5, 230, 60
|
||
LTEXT "&Виберіть швидкість руху вказівника:", -1, 60, 15, 150, 10
|
||
LTEXT "Нижче", -1, 60, 30, 23, 10
|
||
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
||
LTEXT "Вище", -1, 170, 30, 20, 10
|
||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 15, 15, 15, 15
|
||
CHECKBOX "&Підвищена точність вказівника", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 60, 50, 118, 10
|
||
GROUPBOX "Прив'язка до", -1, 5, 65, 230, 40
|
||
CHECKBOX "Кнопки, що &вибирана за замовчуванням в діалоговому вікні",
|
||
IDC_CHECK_SNAP_TO, 60, 75, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 15, 75, 15, 15
|
||
GROUPBOX "Видимість", -1, 5, 105, 230, 95
|
||
CHECKBOX "&Відображати слід вказівника", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 60, 115, 110, 10
|
||
LTEXT "Коротше", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 60, 130, 30, 10
|
||
LTEXT "Довше", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 160, 130, 30, 10
|
||
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 15, 115, 15, 15
|
||
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 130, 70, 17
|
||
CHECKBOX "П&риховувати вказівник під час введення з клавіатури", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 150, 90, 10
|
||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 15, 145, 15, 15
|
||
CHECKBOX "Показувати ро&зташування вказівника при натисненні CTRL",
|
||
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 60, 175, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 15, 170, 15, 15
|
||
END
|
||
|
||
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||
CAPTION "Коліщатко"
|
||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||
BEGIN
|
||
GROUPBOX "Прокрутка", -1, 5, 5, 230, 80
|
||
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
||
LTEXT "Поворот коліщатка на одне клацання прокручує", -1, 60, 15, 150, 10
|
||
RADIOBUTTON "На вказану кількість &рядків:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
RADIOBUTTON "На один &екран", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
||
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_CPLNAME_1 "Миша"
|
||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Змінює настройки миші."
|
||
IDS_CPLNAME_2 "Клавіатура"
|
||
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Змінює настройки клавіатури."
|
||
IDS_ARROW "Основний режим"
|
||
IDS_HELP "Вибір довідки"
|
||
IDS_APPSTARTING "Фоновий режим"
|
||
IDS_WAIT "Система зайнята"
|
||
IDS_CROSSHAIR "Графічне виділення"
|
||
IDS_IBEAM "Виділення тексту"
|
||
IDS_NWPEN "Рукописне введення"
|
||
IDS_NO "Операція неможлива"
|
||
IDS_SIZENS "Зміна вертикальних розмірів"
|
||
IDS_SIZEWE "Зміна горизонтальних розмірів"
|
||
IDS_SIZENWSE "Зміна розмірів по діагоналі 1"
|
||
IDS_SIZENESW "Зміна розмірів по діагоналі 2"
|
||
IDS_SIZEALL "Переміщення"
|
||
IDS_UPARROW "Спеціальне виділення"
|
||
IDS_HAND "Вибір посилання"
|
||
IDS_NONE "(немає)"
|
||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(системна схема)"
|
||
IDS_BROWSE_FILTER "Вказівники (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Анімовані вказівники (*.ani)\0*.ani\0Звичайні вказівники (*.cur)\0*.cur\0Усі файли\0*.*\0\0"
|
||
IDS_BROWSE_TITLE "Огляд"
|
||
IDS_REMOVE_TITLE "Підтвердження видалення схеми"
|
||
IDS_REMOVE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити схему '%s' із системи?"
|
||
IDS_OVERWRITE_TITLE "Підтвердження заміни схеми"
|
||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Вибрана схема вказівників уже використовується. Замінити вихідну схему?"
|
||
IDS_ANIMATE_CURSOR "Анімований вказівник"
|
||
END
|