reactos/dll/cpl/main/lang/uk-UA.rc
Hermès Bélusca-Maïto 65ce146169 Create a branch for working on csrss and co.
svn path=/branches/ros-csrss/; revision=57561
2012-10-14 13:04:31 +00:00

180 lines
10 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* PROJECT: ReactOS Main Control Panel
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: dll/cpl/main/lang/uk-UA.rc
* PURPOSE: Ukraianian Language File for ReactOS Main Control Panel Applet
* TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
*/
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Швидкість"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Повтор символу, що вводиться", -1, 5, 5, 230, 130
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 15, 15, 15, 15
LTEXT "&Затримка перед початком повтору символу", -1, 40, 15, 170, 10
LTEXT "Довше", -1, 40, 30, 23, 10
LTEXT "Коротше", -1, 200, 30, 29, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 30, 130, 17
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 15, 70, 15, 15
LTEXT "&Швидкість повтору", -1, 40, 70, 80, 10
LTEXT "Нижче", -1, 40, 85, 22, 10
LTEXT "Вище", -1, 200, 85, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
LTEXT "Затисніть клавішу в полі для &перевірки швидкості повтору:", -1, 15, 105, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 115, 200, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Частота м&ерехтіння курсора:", -1, 5, 145, 230, 50
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
LTEXT "Немає", -1, 40, 165, 30, 10
LTEXT "Швидко", -1, 200, 165, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Обладнання"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 246, 100
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Залипання"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Коротше", -1, 35, 50, 30, 10
LTEXT "Довше", -1, 140, 50, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 50, 70, 17
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 120, 75, 50, 15
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 175, 75, 50, 15
LTEXT "&Виберіть, як довго слід утримувати натиснуту кнопку миші або трекбола перед спрацьовуванням залипання",-1,60,15,170,30
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 15, 15, 15, 15
END
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Кнопки миші"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Конфігурація кнопок", -1, 5, 5, 230, 70
CHECKBOX "О&бміняти призначення кнопок", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Встановіть цей прапорець, щоб призначити праву кнопку для виконання таких основних функцій, як вибір і перетягування", -1, 10, 30, 150, 30
GROUPBOX "Швидкість подвійного клацання", -1, 5, 75, 230, 70
LTEXT "Двічі клацніть по цій теці. Якщо тека не відкривається або не закривається, виберіть меншу швидкість.", -1, 10, 85, 150, 30
LTEXT "&Швидкість: Нижче", -1, 10, 120, 90, 8
LTEXT "Вище", -1, 142, 120, 30, 8
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 72, 120, 70, 17
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "Залипання кнопки миші", -1, 5, 150, 230, 70
CHECKBOX "&Увімкнути залипання", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 87, 35
PUSHBUTTON "&Параметри...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
LTEXT "Дозволяє виконувати виділення й перетягування, не утримуючи кнопку миші натиснутою. Щоб увімкнути цей режим, ненадовго натисніть кнопку миші. Щоб вимкнути цей режим, натисніть кнопку миші ще раз.", -1, 10, 180, 190, 33
END
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Вказівники"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Схема", -1, 5, 5, 170, 45
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 10, 15, 145, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 70, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 125, 30, 40, 15
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 190, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "&Настройка", -1, 5, 60, 40, 10
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 70, 230, 120, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
CHECKBOX "Увімкнути &тінь вказівника", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 200, 100, 10
PUSHBUTTON "&Стандартно", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 120, 200, 50, 15
PUSHBUTTON "&Огляд", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 175, 200, 50, 15
END
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 200, 75
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Збереження схеми"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Назва схеми вказівників миші:", -1, 5, 5, 100, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 60, 45, 50, 15
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
END
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Параметри вказівника"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Переміщення", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "&Виберіть швидкість руху вказівника:", -1, 60, 15, 150, 10
LTEXT "Нижче", -1, 60, 30, 23, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
LTEXT "Вище", -1, 170, 30, 20, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 15, 15, 15, 15
CHECKBOX "&Підвищена точність вказівника", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 60, 50, 118, 10
GROUPBOX "Прив'язка до", -1, 5, 65, 230, 40
CHECKBOX "Кнопки, що &вибирана за замовчуванням в діалоговому вікні",
IDC_CHECK_SNAP_TO, 60, 75, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 15, 75, 15, 15
GROUPBOX "Видимість", -1, 5, 105, 230, 95
CHECKBOX "&Відображати слід вказівника", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 60, 115, 110, 10
LTEXT "Коротше", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 60, 130, 30, 10
LTEXT "Довше", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 160, 130, 30, 10
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 15, 115, 15, 15
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 130, 70, 17
CHECKBOX "П&риховувати вказівник під час введення з клавіатури", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 60, 150, 90, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 15, 145, 15, 15
CHECKBOX "Показувати ро&зташування вказівника при натисненні CTRL",
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 60, 175, 170, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 15, 170, 15, 15
END
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Коліщатко"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Прокрутка", -1, 5, 5, 230, 80
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
LTEXT "Поворот коліщатка на одне клацання прокручує", -1, 60, 15, 150, 10
RADIOBUTTON "На вказану кількість &рядків:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "На один &екран", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Миша"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Змінює настройки миші."
IDS_CPLNAME_2 "Клавіатура"
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Змінює настройки клавіатури."
IDS_ARROW "Основний режим"
IDS_HELP "Вибір довідки"
IDS_APPSTARTING "Фоновий режим"
IDS_WAIT "Система зайнята"
IDS_CROSSHAIR "Графічне виділення"
IDS_IBEAM "Виділення тексту"
IDS_NWPEN "Рукописне введення"
IDS_NO "Операція неможлива"
IDS_SIZENS "Зміна вертикальних розмірів"
IDS_SIZEWE "Зміна горизонтальних розмірів"
IDS_SIZENWSE "Зміна розмірів по діагоналі 1"
IDS_SIZENESW "Зміна розмірів по діагоналі 2"
IDS_SIZEALL "Переміщення"
IDS_UPARROW "Спеціальне виділення"
IDS_HAND "Вибір посилання"
IDS_NONE "(немає)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(системна схема)"
IDS_BROWSE_FILTER "Вказівники (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Анімовані вказівники (*.ani)\0*.ani\0Звичайні вказівники (*.cur)\0*.cur\0Усі файли\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Огляд"
IDS_REMOVE_TITLE "Підтвердження видалення схеми"
IDS_REMOVE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити схему '%s' із системи?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Підтвердження заміни схеми"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Вибрана схема вказівників уже використовується. Замінити вихідну схему?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Анімований вказівник"
END