reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc
Amine Khaldi c424146e2c Create a branch for cmake bringup.
svn path=/branches/cmake-bringup/; revision=48236
2010-07-24 18:52:44 +00:00

208 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

/*
* Notepad (French resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Translation by Laurent Buffler <laurent@bluewin.ch>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Nouveau\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Ouvrir\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", CMD_EXIT
END
POPUP "&Edition"
BEGIN
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Remplacer\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Atteindre...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tout &s<>lectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Format"
BEGIN
MENUITEM "&Retour <20> la ligne", CMD_WRAP
MENUITEM "&Police...", CMD_FONT
END
POPUP "Affichage"
BEGIN
MENUITEM "Barre d'<27>tat", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Utiliser l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&<26> propos" CMD_ABOUT
MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE
END
END
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Mise en page"
BEGIN
LTEXT "&En-t<>te :", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pied de page :", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Marges :", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Gauche :", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Haut :", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Droite :", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bas :", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Aide", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
END
/* Dialog `Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Encodage"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Encodage :",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Fin de lignes :",0x156,5,20,41,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Atteindre..."
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Num<75>ro de ligne :",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About ReactOS Notepad"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
DEFPUSHBUTTON "Fermer",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_LICENSE, "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publi<6C>e par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre pr<70>f<EFBFBD>rence) toute version ult<6C>rieure.\r\n\r\nCe programme est distribu<62> dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans m<>me une garantie implicite de COMMERCIABILIT<49> ou DE CONFORMIT<49> <20> UNE UTILISATION PARTICULI<4C>RE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique G<>n<EFBFBD>rale GNU pour plus de d<>tails. Vous devriez avoir re<72>u un exemplaire de la Licence Publique G<>n<EFBFBD>rale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, <20>crivez <20> la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Bloc-notes"
STRING_ERROR, "ERREUR"
STRING_WARNING, "ATTENTION"
STRING_INFO, "Information"
STRING_UNTITLED, "(sans-titre)"
STRING_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
Veuillez utiliser un autre <20>diteur."
STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entr<74> de texte. \
Veuillez taper quelque chose et recommencer"
STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \
Voulez-vous cr<63>er un nouveau fichier ?"
STRING_NOTSAVED, "Le fichier '%s'\na <20>t<EFBFBD> modifi<66>\n\n \
Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' non trouv<75>."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de m<>moire pour compl<70>ter cette \
t<EFBFBD>che. \nFermez une ou plusieurs applications pour lib<69>rer\n\
de la m<>moire."
STRING_CANNOTFIND "Impossible de trouver '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "Ligne %d, colonne %d"
END