reactos/base/applications/notepad/lang/lt-LT.rc
Erdem Ersoy 60e9fcc8f0
[NOTEPAD] Improve the "About" dialog status. (#610)
- Remove the non-standard "About" dialog.
- Move the authors copyright info into the shell "About "dialog.
2018-12-08 19:35:16 +01:00

170 lines
6.5 KiB
Plaintext

LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Byla"
BEGIN
MENUITEM "&Nauja\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "Į&rašyti\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Įrašyti &kaip...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&uslapio nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Spausdinti...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Baigti", CMD_EXIT
END
POPUP "&Redaguoti"
BEGIN
MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Trinti\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Iešk&oti toliau\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Pakeisti...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Eiti į...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pažymėti &viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Laikas ir data\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Formatas"
BEGIN
MENUITEM "&Laužyti eilutes", CMD_WRAP
MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT
END
POPUP "R&odymas"
BEGIN
MENUITEM "&Būsenos juosta", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Pagalba"
BEGIN
MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Koduotė"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 73, 0, 138, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Koduotė:", 0x155, 5, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 73, 18, 138, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Eilutės pabaiga:", 0x156, 5, 20, 53, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Eiti į eilutę"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 64, 10, 96, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Eilutės numeris:", 0x155, 5, 12, 54, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Puslapis &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "Notepad"
STRING_ERROR "KLAIDA"
STRING_WARNING "ĮSPĖJIMAS"
STRING_INFO "Informacija"
STRING_UNTITLED "Bevardis"
STRING_ALL_FILES "Visos bylos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstinės bylos (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "Byla '%s' yra perdidelė.\n \
Prašome naudotis kitu redaktoriumi."
STRING_NOTEXT "Jūs neivedėte jokio teksto. \
\nPrašome parašyti ką nors ir bandyti dar kartą"
STRING_DOESNOTEXIST "Byla '%s'\nneegzistuoja\n\n \
Ar norite sukurti naują bylą?"
STRING_NOTSAVED "Byla '%s'\nbuvo pakeista\n\n \
Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
STRING_NOTFOUND "'%s' nerastas."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Nepakanka atminties užduoties užbaigimui. \
\nUžverkite vieną ar kelias programas, kad padidintumėte \nlaisvos atminties kiekį."
STRING_CANNOTFIND "Nepavyko rasti '%s'"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Eilutė %d, stulpelis %d"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "(C) 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END